欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 简爱名言名句中英文

简爱名言名句中英文

时间:2015-11-18 09:49

简爱英文经典语录

1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨 2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实

3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

5、.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。

6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。

7、.Miracles happen every day. 古迹每天都在产生8、. It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。

9、 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。

10、Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。

跪求简爱的经典名句(要英文原版的~)

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless?— you think wrong!—— I have as much soul as you, and full as much heart! (And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh):—— it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed the grave, and we stood at God's feet, equal, —— as we are!

《简爱》中的经典语句、要英文的…

录  1、生命太短暂了,不应该用来记恨。

人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。

我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。

这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。

我平静的生活,等待末日的降临。

  2、我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受。

但当我看到那个优雅的恶少(我认识他,本来就鄙视他),听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了。

嫉妒的情绪也烟消云散了。

因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨。

  3、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。

我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

  4、我曾那么爱罗切斯特先生,还几乎把他当成了上帝。

虽然现在我也不认为他是邪恶的。

但我还能再信任他吗

还能回到他身边吗

我知道我必须离开他。

对我来说他已不是过去的他。

也不是我想象中的他了。

我的爱情已失去。

我的希望已破灭、我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去。

黑暗慢慢把我包围起来。

  5、如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。

可上帝没有这样安排。

但我们的精神是平等的。

就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

  6、能被你的同伴们所爱,并感觉到自己的到来能给他们增添一份愉悦,再没有什么快乐能与此相比了。

  7、那些无论我做什么去讨他们的欢心都始终厌恶我的人,我也应该厌恶他们;对那些不公平的惩罚我的人,我就应该反抗。

她不久就要超脱于尘世风雨之外了,精神已挣扎着要脱离它物质的居所,而当它终于解脱出来之后,将会飞到哪里去呢

  8、被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘。

  9、你冷,是因为你孤独;没有什么人际的接触能撞击出你心中的火。

你有病,是因为人被赋予的最好的,最高贵的和最甜美的情感离你很遥远。

你傻,是因为不管怎么痛苦,你都不去召唤那种情感来接近你,你也不上前一步到它等待你的地方去迎接它。

  10、如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。

  11、那只创造了你的形体并放进去生命的至高无上的手,除了创造你微弱的自我,或者像你一样微弱的生物而外,还给你提供了其他的救援。

除了这个世界,除了人类,还有一个不可见的世界和一个神灵的王国:那个世界围绕着我们,因为它无处不在,那些神灵注视着我们,因为他们受命来护卫我们;()假如我们正在痛苦和耻辱中死去,轻蔑和嘲讽从四面八方侵袭着我们,憎恶压碎了我们,那么天使会看见我们身受折磨,承认我们的清白无辜(只要我们是清白无辜的),上帝只等到我们的灵与肉分离,便给予我们完全的报偿。

那么当生命这么快就结束,死亡作为幸福和光荣的入口又是如此确定的时候,为什么我们还要被苦恼压倒而消沉下去呢

  12、假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢

  13、你以为我会无足轻重的留在这里吗

你以为我是一架没有感情的机器人吗

你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗

你想错了,我和你有样多的灵魂,一样充实的心。

如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。

我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

  14、暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。

  15、人的天性就是这样的不完美

即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。

  16、荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。

  17、由于这改变了的环境,这充满希望的新天地,我的各种官能都复活了,变得异常活跃。

但它们究竟期望着什么,我一时也说不清楚,反正是某种令人愉快的东西,也许那东西不是降临在这一天,或是这个月,而是在不确定的未来。

  18、月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。

那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。

一些小事往往又把我们拉回人间。

大厅里的钟己经敲响,这就够了。

我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。

  19、罗沃德的束缚,至今仍在你身上留下某些印迹,控制着你的神态,压抑着你的嗓音,捆绑着你的手脚,所以你害怕在一个男人,一位兄长——或者父亲、或者主人,随你怎么说——面前开怀大笑,害怕说话太随便,害怕动作太迅速,不过到时候,我想你会学着同我自然一些的,就像觉得要我按照陋习来对待你是不可能的,到那时,你的神态和动作会比现在所敢于流露的更富有生气、更多姿多彩。

我透过木条紧固的鸟笼,不时观察着一只颇念新奇的鸟,笼子里是一个活跃、不安、不屈不挠的囚徒,一旦获得自由,它一定会高飞云端。

你还是执意要走

“  20、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。

可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌——  21、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。

求《呼啸山庄》和《简爱》中的英文名句

每天都要比昨日更好。

要做良心赞誉的事,做父亲喜欢的事,使老师、兄弟以及其他人能爱你的事……每夜母亲吻我的时候,使我能对她说:‘今夜你吻的是一个比昨夜更高尚、更好的孩子。

  -----亚米契斯  思想的滋味是苦的,不过苦得使人很舒服。

思想就像许多条涨满冰冷的溪流,潺潺地流出来。

  ------高尔基  你以为因为我穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗

你想错了

我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样。

这是我的心灵在跟你的心灵说话,就好像我们两人已经穿越了坟墓,站在上帝的脚下,我们是平等的。

因为我们是平等的!  -------  一个人并不是生来要给打败的,你尽可把他消灭,可就是打不败他。

  -------  真正的诗是诗人的心灵;真正的船是造船者。

  ---------爱默生  To be, or not to be:that is the question:  (整句话的意思只有这发人深思的6个字“生存还是死亡”)  的名著,()中的那段英语独白  天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign.  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

  The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟瘸足的泥沙而俱下么

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.  有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

  Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.  英语翻译名言,法律篇 Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it. (Wendell phillips, American leader against slavery)  若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。

(美国废奴运动领袖 菲力普斯 W)  Good order is the foundation of all things. (E.Burke, Btritish statesman)  良好的秩序是一切的基础。

(英国政治家 伯克 E)  Guilt always hurries towards its complement, punishment; only there does its satisfaction lie. (Lawence Durrell, British writer)  犯罪总是以惩罚相补偿;只有处罚才能使犯罪得到偿还。

(英国作家 达雷尔 L)  I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. (Voltaire, Frech writer)  我不同意你说的话,但是我愿意誓死捍卫你说话的权利。

(法国作家 伏尔泰)  If there were no bad people, there would be no good lawyers. (Charles Dickens, British novelist)  倘若世上没有坏人,也就不会有好的律师。

(英国小说家 狄更斯 C)  If we only had some God in the countrys laws, instead of beng in such a sweat to get him into the Constitution, it would be better all around. (Mark Twain, American writer)  如果我们国家的法律中只有某种神灵,而不是殚精竭虑将神灵揉进宪法,总体上来说,法律就会更好。

(美国作家 )  In nature there are no rewards or punishments; there are consequences. (HoraclAnnexley Vachell, British writer)  自然界中没有奖赏和惩罚,只有因果报应。

(英国作家 瓦谢尔 H A)  It is better to fight for justice than to rail at the ill. (Alfreds Tennyson, Bitish writer)  与其责骂罪恶,不如伸张正义。

(英国作家 丁尼生 A)  aws are generally found to be nets of such a texture, as the little creep through, the great break through, and the middle-sized are alone entangled in. (William Shensto, British poet)  人们通常会发现,法律就是这样一种的网,触犯法律的人,小的可以穿网而过,大的可以破网而出,只有中等的才会坠入网中。

(英国诗人 申斯通 W)  Law can nerver be enforced unless fear supports it. (Sophocles, Ancient Greek dramatist)  如果法律没有恐惧支撑,它绝不能生效。

(古希腊剧作家 )  Law is the crystallizaton of the habit and thought of society. (Woodrow Wilson, American president)  法律是社会习俗和思想的结晶。

(美国总统 威尔逊 W)  Law is order , and good law is good order. (Aristole, Ancient Greek philosopher)  法律就是秩序,有好的法律才有 好的秩序。

( 古希腊哲学家 亚里士多德)  Laws grind the poor, and rich men rule the law. (Oliver Goldsmith, British writer)  法律吸吮穷人的膏血,而富人却掌握着权柄。

(英国作家 哥尔德斯密斯 O)  Mankind censure injustice, fearing that they may be the victims of it and not because they shrink from commintting it. (Plato, Ancint Grek philosopher)  人类对于不公正的行为加以指责,并非因为他们愿意做出这种行为,而是惟恐自己会成为这种行为的牺牲者。

(古希腊哲学家 柏拉图)  No society can make a perpetual constitution, or even a perpetual law.(Thomas Jefferson, America president)  没有哪个社会可以制订一部永远适用的宪法,甚至一条永远适用的法律。

(美国总统 杰斐逊 T)  One of the most striking and salutary thing in Ameican life is the widespread study of law. (Alexis de Tocqueville ,French judge)  美国人生活中最显著而又有益的事情莫过于对法律的广泛研究了。

(法国法官托克维尔 A)  Punishment is justice for the unjust. (Augustine British writer)  惩罚是对正义 的伸张。

(英国 奥古斯丁)  Really, what we want now, is not laws, against crime, but a law a -gainst insaity. (Mark Twain, American writer)  实际上,我们想要的不是针对犯罪的法律,而是针对疯狂的法律。

(美国作家 马克·吐温)  Singularity is almost invariably a clue. The more featureless and commonplace a crime is, the more difficult is it to bring it home. (Sir Arthur Conan Doyle, British writer)  奇特几乎总能提供一种线索。

一种犯罪越是普通,越是不具特点,就越难以查明。

(英国作家 柯南·道尔爵士 A)  The administration of the law can never go lax where every individual sees to it that it grows not lax in his own case, or in cases which fall under his eyes. (Mark Twain, Arerican writer)  在个人自己的案件中或是他所看到的案件中不能有疏忽,因此执法从来不能疏忽。

(美国作家 马克·吐温)  The law cannot make all men equal, but they are all equal before the law. (Frederick Pollck ,British jurist)  法律不能使人人平等,但是在法律面前人人是平等的。

(英国法学家 波洛克 F)  The laws of Nature, that is to say the laws of God, plainly made every human being a law unto himself, we must steadfastly refuse to obey those laws, and we must as steadfastly stand by the conventions which ignore them , since the statutes furnish us peace, fairly good government and stability, and therefore are better for us than the laws of God, which would soon plunge us into confusion and disorder and anarchy if we should adopt them. (Mark Twain, American writer)  自然法即神灵法,只是用来约束每一个个体的法律,我们必须坚定地拒绝遵守。

我们应该坚定地遵守忽视神灵法的规章制度,因为规章制度赋予我们和平、比较好的政府和稳定,因而对我们来说,规章制度比神灵法更好,因为如果我们采用神灵法的话,他会将我们陷入迷惑、无序和无政府状态。

简爱 精彩语句 摘抄 英文版 带翻译

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at 's feet, equal — as we are! 难道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,没有内心了吗

——你错了

——我的灵魂和你一样饱满

我的内心和你一样充实

若是上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变得和我现在对你一样难分难舍。

我现在并非以社会生活与习俗的准则来与你说话,甚至连也不是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——生来如此

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片