
如何评价电影《Spotlight》
是一个很容易煽情的题材,但导演保持了极大的克制,抛弃了一切修饰,用最朴素的方式讲故事。
没有刻意营造的戏剧性,只有事件本身的起伏。
没有大场面,没有刺激镜头,没有闪回、倒叙,没有任何爱情元素(仅仅是略微提及了记者的感情和生活状况),只有一段语气激动的台词。
所以你或许会觉得这片子很温吞,甚至有点无聊。
《波士顿环球报》在影片上映后发表了一篇评论,里面说:《聚焦》没有把记者塑造成英雄,而只是让他们在做自己该做的事情,这些事情繁琐、单调,但却至关重要。
求神探夏洛克中的经典台词~~
勇敢是愚蠢最好听的代言词 Bravery is by far the kindest word for stupidity受人追捧 终成焦点所在Applause! At long last the spotlight.这就是天才的软肋That's the frailty of genius,他们需要观众it needs an audience.转过去 你太扎眼了Face the other way. You're putting me off.整条街智商都被你拉低了You lower the IQ of the whole street.愤懑是种麻醉剂Bitterness is a paralytic.更危险的动机是爱Love is a much more vicious motivator那人是谁? 你为什么要骗她?Who was that? Why did you lie to her?人不爱主动说出真相People don't like telling you things但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么but they love to contradict you.Past tense, did you notice?什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时What? I referred to her husband in the past tense.她也用了Yes. Why is he doing this the bomber?就算她死得可疑 为什么要提醒我们?If this woman's death was suspicious, why point it up?人性本善呗Good Samaritan.那还逼人自爆?你看到了 只是不会观察You do see, you just don't observe!Who press-gangs suicide bombers?人性本恶呗你知道化装术的最大弱点在哪吗Do you know the big problem with a disguise,不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像However hard you try, it's always a self-portrait.简直是教科书式的经典案例Because this was textbook.爱的承诺 失去的苦楚 赎罪的欢愉The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.然后给他一个难题 看他起舞Then give him a puzzle and watch him dance排除不可能的因素之后Once you've ruled out the impossible,不管剩下的多不可思议 那就是真相他给她头脑里埋了那个疑问 盘桓不去He planted that doubt in her head. That little nagging sensation.要有超强的意志才能抵抗You're going to have to be strong to resist.因为想法是杀不死的 对吧?You can't kill an idea, can you?只要它在这里... 扎了根Not once it's made a home...there.人人都想相信它 这才是高明之处Everybody wants to believe it, that's what makes it so clever.一个比真相更受欢迎的谎言A lie that's preferable to the truth.. .
需专业英语人士解答,where 在这里引导的是什么从句,和位置无关
这个也和地点有关,是讲一个无法用名词的地点呀,就是远离聚光灯的地方。
其实没必要那么在乎语法的,咱们说中文前也不会想想语法啊,老外说英语也不想语法。
自然而然的就会说了,别害怕语法错误,多看美剧就能自动帮你在潜意识里更正,所以你说英语要跟着直觉说,越是想语法越是会说错的。
求钢铁侠1中的颁奖典礼上关于托尼斯塔克的英文介绍
我们上路了,爱莉
有个松鼠不断寻找松果,最后他就死了
画十字发誓2.我是***学校***年级四班的探险队员……。
(重复N遍)卡尔也:“(卡尔,他的房子高高买的在空中,他打开了这门,看看谁被撞倒了。
环顾四周,他盯着罗素正准备说……)哇
”罗素:“您好,弗肩瑞德迪棚瑞克园森先生
我叫罗素
”卡尔:“你在这干嘛,小孩
”罗素:“我发现了一直沙锥鸟,我跟着它斟一直跑到了你的门口,但它拖着长长的尾巴飞跑了,我觉得我肯定追不上。
”(然后罗素盯着脸色不怎么好的卡尔)罗素:“(围着批弗瑞德迪瑞克森疫先生驮转异),敖请而让我进去吧
”卡尔:“(把罗素叫停),不行
”(他重重的关上了大门)量卡哥尔:“(罗素忐忑不知安的等了几分钟,大门再次开了)哎,好吧……”(罗素欢快的跑了进去)Carl Fredricksen: [seeing all the animal eyes from the shadows] You got a run away in terror badge?Russell: No.Carl Fredricksen: [grabing his hand to run] Time to earn it!卡尔:“(在阴影里看到了动物的眼睛)你有”通因丸为恐惧而逃跑“徽章吗
”罗素:“没有
”卡尔:“那现在正是时候
”Russell: Good afternoon. Are you in need of any assistance today, sir?Carl Fredricksen: No.Russell: I could help you cross the street.Carl Fredricksen: No.Russell: I could help you cross your yard?Carl Fredricksen: No.Russell: I could help you cross...Carl Fredricksen: No![closes the door on Russell's foot]Russell: Ow.罗素:“下午好,你今天需要我帮你介做什么事吗,先生
”卡尔:“没有。
”罗素:“我可以牵着你过马路。
”卡尔:“不需要”罗素:“我可以帮你穿过院子。
”卡尔:“不用。
”罗素:“我可以帮你……”卡尔:“我说了不需要
”(门墟被关上,夹住了罗素的脚)罗素:“嗷
”



