
急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊
自己挑哇,我也不知道那个适合你1、 经典对白You must do me this honor. You must promise me that you will survive.. (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.) ROSE: I love you, Jack. JACK: No... you do that. say your od-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold. JACK: Listen, Rose. You're ing to get out of here. You're ing to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body. JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE: I promise. JACK: Never let go. ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. 你要帮我个忙。
答应我活下去……(露丝和杰克都在冰冷的海水中) 露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。
不要说再见。
还不是时候。
你明白了吗
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。
你一定能脱险的。
你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。
你会安享晚年,安息在温暖的床上。
而不是今晚在这里,不是像这样死去。
你明白了吗
露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。
让我认识了你。
感谢上苍,露丝,我是那么感激它
你要帮我个忙。
答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。
答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
2、经典对白Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true. 瑞德 :我要离开你,我亲爱的。
你现在唯一需要的是离婚
然后你的阿希礼之梦就能实现了。
Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!斯佳丽:不
不
你错了
大错特错了
我不想离婚
瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。
哦,亲爱的,亲爱的……Rhett : don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last瑞德 :斯佳丽,请你别这样。
给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。
留下这最后一点吧。
Scarlett: This last? Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I know it. believe me! You must care! Melly said you did.斯佳丽:最后的一点儿
瑞德,请听我说
我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。
请相信我
你肯定在意
梅拉尼说你是在意的。
Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes? 瑞德 :我相信你。
可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢
Scarlett: I?I never really loved Ashley.斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。
Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。
没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?斯佳丽:我见到你非常高兴
这是真的,瑞德
可是……Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)斯佳丽:可是当时你却大发脾气
(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you 瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。
Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I think you wanted me.斯佳丽:我需要你。
我非常需要你
可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗
不过现在说什么都没用了。
邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。
我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。
她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。
她走了,也把一切都带走了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!斯佳丽:噢,瑞德
瑞德,请不要这么说。
我是那么对不起你
我为每一件事后悔
Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying I'm sorry, all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. 瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。
你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。
喏,拿去我的手绢。
紧要关头,我从未见你带过的手绢。
Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?斯佳丽:瑞德
瑞德
你要去哪里
Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.瑞德 :我要回,那儿是我的家。
Scarlett: Please! Please take me with you!斯佳丽:求你把我也带上吧
Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)瑞德 :不。
我已厌倦了这里的一切。
我需要安静。
我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。
你知道我再说什么吗
(斯佳丽:不知道。
)Scarlett: I only know that I love you.斯佳丽:我只知道我爱你。
Rhett : That's your misfortune 瑞德 :那就是你的不幸了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?斯佳丽:瑞德
瑞德
瑞德
瑞德
可是,瑞德,你走了我到哪儿去
我怎么办呢
Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。
Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.斯佳丽:我
不能
一定有办法让他回来。
Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?斯佳丽:好了,我现在不去想这件事
不然我会发疯的
我……明天再说吧。
可我必须想
我必须想一想
到底该怎么办呢
究竟什么才有意义
Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义
只有土地才是有意义的,是永恒不变的Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉
Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。
Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.:只有土地才是有意义的……Ashley : Something you love better than me - 阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.3、英文经典对白Princess Ann: Have I been here all night, alone?安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人
Joe Bradley: If you don't count me, yes.乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you?安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: How do you do?安娜公主:你好
Joe Bradley: How do you do?乔•布拉德雷:你好
Princess Ann: And you are - ?安娜公主:那么你是
Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。
Princess Ann: Delighted.安娜公主:很高兴。
Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
Princess Ann: You may sit down.安娜公主:你可以坐下了。
Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?乔•布拉德雷:非常感谢。
你的名字是什么
Princess Ann: You may call me Anya.安娜公主:你可以叫我安雅4、《阿甘正传》经典片段 You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world. 阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音. Jenny: You can sit here if you want. 珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She waslike an angel. 阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使. Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs? 珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了 Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school. Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow. Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions. 阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说话,或者问我问题.Little Jenny: Are you stupid or something? 珍 妮:你是傻还是什么? Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.” 阿 甘:妈说傻人有傻福.5、《暮光之城》对白 Isabella Swan:You've got to give me some answers. 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。
” Edward Cullen:I'd rather hear your theories. 爱德华:“我宁可听你的推测。
” Isabella Swan:I have considered radioactive spiders and kryptonite. 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。
” Edward Cullen:That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy? 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗
那如果我不是那些英雄的话呢
如果我是...坏人呢
” Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧
Isbella Swan:Now I'm afraid. 伊莎贝拉:“现在我害怕了。
” Edward:Good. 爱德华:“是吗。
” Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 伊莎贝拉: “我不是害怕你。
我只是害怕失去你。
”6、《勇敢的心》经典对白Uhh! 我们应该以牙还牙! And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀! Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧! Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了. We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队. Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人. We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗. Now, who's with me? 现在,谁跟我去? I am, Wallace. 我去,华莱士. All right, all right. 好吧,好吧. Ready. 好. Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿? I'm going with you. 跟着你. Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗? And what are you going to do? 你想干什么? I'm going to help. 我要去帮你. Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方. I can fight. 我能打仗. I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。
我会回来看你的.
经典英语电影片段三到五分钟独白的配音台词
WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom! Freedom——” :“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。
你们
愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会
那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由
”
求英文电影里很长的独白大概五分钟
《海上钢琴师》经典独白:“All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world... ” “Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by. ”You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano. ”“Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there
How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die... ”“All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it? ” “I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. ” “Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.”“城市那么大,看不到尽头。
在哪里 ? 我能看到吗 ? 就连街道都已经数不清了,找一个女人,盖一间房子,买一块地,开辟一道风景,然后一起走向死路。
太多的选择,太复杂的判断了,难道你不怕精神崩溃吗 ? 陆地,太大了,他像一艘大船,一个女人,一条长长的航线,我宁可舍弃自己的生命,也不愿意在一个找不到尽头的世界生活,反正,这个世界现在也没有人知道我。
我之所以走到一半停下来,不是因为我所能见,而是我所不能见。
” “键盘有始有终,你确切知道 88 个键就在那儿,错不了。
它并不是无限的,而音乐,才是无限的。
你能在键盘上表现的音乐是无限的,我喜欢这样,我能轻松应对,而你现在让我走过跳板,走到城市里,等着我的是一个没有尽头的键盘,我又怎能在这样的键盘上弹奏呢 ? 那是上帝的键盘啊 ! ” “所有那些城市,你就是无法看见尽头。
尽头
拜托
拜托你给我看它的尽头在哪
当时,站在舷梯向外看还好。
我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。
放心
完全没问题
可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。
你明白么
我看不见的那些。
在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。
根本就没有尽头。
我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。
” “拿一部钢琴来说,从琴键开始,又结束。
你知道钢琴只有88个键,随便什么琴都没差。
它们不是无限的。
你才是无限的,在琴键上制作出的音乐是无限的。
我喜欢这样,我活的惯。
”“你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。
那键盘是无限延伸的。
然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。
”“天啊
你……你看过那些街道吗
仅仅是街道,就有上千条
你下去该怎么办
你怎么选择其中一条来走
怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。
”“我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。
这里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。
你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。
我已经习惯这么生活。
”“陆地
陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐。
我永远无法放弃这艘船,不过幸好,我可以放弃我的生命。
反正没人记得我存在过,而你是例外,max,你是唯一一个知道我在这里的人。
你是唯一一个,而且你最好习惯如此。
原谅我,朋友,我不会下船的。
” 我可以在有限的钢琴键中创造出无限的旋律,但我无法在无限的城市中,无尽的街道间找到属于我的空间。
这是个秘密,秘密是不应该被公开的。
令我恐惧的不是我所见,而是我所未见。
一两分钟的简单电影独白(英文)
The Wizard of Oz 绿野仙踪桃乐丝回到家后跟她的阿姨的独白,不过是很老很老的片子了。
所以比较。
。
。
老旧。
。
。
不过最后一句很经典There's no place like home!Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was I want to go home, and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!The Princess Diaries 公主日记结尾时她的记者发表会。
。
。
OMG!Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.Stepmom《继母》很经典的台词,是朱丽亚。
罗伯茨演的,很喜欢,不过片子并不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking I wish my mom was here.
求一段经典的英文电影中的台词或是独白(演讲用)
a boy and his tree a long ago,there was a huge apple tree. a little boy love to come and play around it everyday.he climbed to the tree top,ate the apples,took a nap under the shadow…he loved the tree and the tree loved to play with him.time went by…the little boy had grown up and he no longer played around the tree everyday. one day,the boy came back to the tree and he looked. come and play with me ,the tree asked the boy . i am no longer a kid, i don't play around trees anymore.the boy replied, i want toys.i need money to buy them. sorry,but i don't have money…but you can pick all my apples and sell them. so,you will have money.the boy was so excited .he grabbed all the apples on the tree and left happily.the boy never came back after he picked the apples.the tree was sad. one day,the boy returned and the tree was so excited. come and play with me ,the tree said. i don't have time to play.i have to work for my family.we need a house for shelter.can you help me? sorry,but i don't have a house .but you can chop off my branches to build your house.so the boy cut all the branches of the tree and left happily. the tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. the tree was again lonely and sad. one hot summer day,the boy returned and the tree was delighted. come and play with me !the tree said. i am sad and getting old.iwant to go sailing to relax myself.can you give a boat? use my truck to build your boat.you can sail faraway and be happy. so the boy cut the tree truck to make a boat .he went sailing and never showed up for a long time. finally, the boy returned after he left for so many years. sorry,my boy.but i don't have anything for you anymore.no more apples for for you…“the tree said. i don't have teeth to bite.the boy replied. no more truck foe you to climb on. i am too old for that now.the boy said. i really can give you anything…the only thing left is my dying roots.the tree said with tears. i don't need much now,just a place to rest.i am tired after all these year the boy replied. good!old tree roots is the best place to lean on and rest. come,come sit down with me and rest.the boy sat down and the tree was glad and smiled with tears this is a story of everyone. the tree is our parent. when we were young, we loved to play with mom and dad……when we grown up, we left them…only came to them when we need something or when we are in trouble. no matter what,parents will alway be there and give everything they could to make you happy. you may think the boy is cruel to the tree but that how all of us are treating our parent.time is too slow for those who wait,too swiftfor those who fear,too long for those who grieve,too short for those who rejoice,but for those who love,time is eternity. 男孩和一棵树从前,有一大的苹果树。
一个小男孩每天都喜欢在树下玩耍。
他爬树,吃苹果,在树荫下小睡……他爱和树玩,树也爱和他玩。
时间过的很快,小男孩长大了,他不再每天都来树下玩耍了。
“来和我玩吧。
”树说。
“我不再是孩子了,我再也不会在树下玩了。
”男孩回答道,“我想要玩具,我需要钱去买玩具。
” “对不起,我没有钱……但是,你可以把我的苹果摘下来,拿去卖钱,这样你就有钱了。
” 男孩兴奋的把所有的苹果都摘下来,高兴的离开了。
男孩摘了苹果后很久都没有回来。
树很伤心。
一天,男孩回来了,树很激动。
“来和我玩吧。
”树说。
“我没时间玩,我得工作,养家糊口。
我们需要一栋房子,你能帮助我吗
” “对不起,我没有房子,但是你可以砍下我的树枝,拿去盖你的房子。
”男孩把所有的树枝都砍下来,高兴的离开了。
看到男孩那么高兴,树非常欣慰。
但是,男孩从此很久都没回来。
树再一次孤独,伤心起来。
一个炎热的夏日,男孩终于回来了,树很欣慰。
“来和我玩吧
”树说。
“我过的不快乐,我也一天天变老了,我想去航海放松一下。
你能给我一条船吗
” “用我的树干造你的船吧,你就能快乐地航行到遥远的地方了。
”男孩把树干砍下来,做成了一条船。
他去航海了,很长时间都没露面。
最后,过了很多年,男孩终于回来了。
“对不起,孩子,我再也没有什么东西可以给你了……”树说。
“我已经没有牙咬苹果了。
”男孩回答道。
“我也没有树干让你爬了。
”树说。
“我已经老得爬不动了。
”男孩说。
“我真的不能再给你任何东西了,除了我正在死去的树根。
”树含着泪说。
“我现在不需要什么了,只想找个地方休息。
过了这么些年,我累了。
”男孩回答道。
“太好了
老树根正是休息是最好的倚靠,来吧,来坐在我身边,休息一下吧。
” 男孩坐下了,树很高兴,含着泪微笑着……
求英文电影对白,时长3分钟左右,独白也可
ACT I Good morning, Susan. 早安 Susan。
Good morning, Sam. 早安 Sam。
What's the schedule today? 今天的工作是怎麽安排排 Ten o'clock, 十点钟 telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打电话给FAO Schwarz烫 关於双胞娃娃玩具的事。
OK. 好的。
Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskkey夫人。
I did that. Go on. 我已经打了。
继续说 Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟 批示玩具烫 空船的草图。
Where are they? 草图在哪儿 Right here. 就在这 。
Did you look at them? 你看过了吗 Yes, I did. 是的 我看过了。
What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎麽麽 I think the kids'll love it. 我觉得孩子们会喜欢。
Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗 Huh. 嗯 Now, what else is on the schedule today? 那麽 今天的工作表缮 还有些什麽? Well, at one o'clock 嗯 一点钟 you have a lunch appointment with Mr. Levine, 跟Levine先生约好吃吃午 the client from the Toytown Stores. 这个客户来自Toytown Stores。
Where? 在什麽地方 At Rossano's. 在Rossano餐厅。
Hmm. Anything else? 嗯 还有其他事吗 At four o'clock, 四点钟 you have a meeting with the production staff 要与生产部门人员开开 in the conference room. 在会议室。
Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这这次会议 Will do. 没问题。
At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟 要会见Ozawa舷 生。
Oh, yes. Are his models here? 噢 对啦。
他的模型型在这 They're in my office. 在我办公室。
I'd like to see them. 我想看看。
Right. 好的。
What else? 还有什麽 Come on, Sam ... 好啦 Sam…… You work too hard, Susan. 太拼命工作了 Susaan。
When was your last day off? 上次休假是在什麽时时 Hmm. I can't remember. 嗯 我记不起来了。
You really ought to take some time off. 的确应该休一休假。
What for? 为什麽 To enjoy the simple things in life ... 享受人生乐趣…… I know, Sam. 我知道 Sam。
Maybe soon. 也许很快就会。
To smell the flowers. 去轻 一下。
Oh, wait a minute. What's today's date? 噢 等一等 今天几几 Today is the twelfth. Why? 今天是十二号。
怎麽 It seems to me I scheduled something else. 好像我还安排了什麽别别的事情 There's nothing else in the appointment book. 在工作日 没有别的的事了 I'm sure I did. 我确信我安排了什麽事事 Oh, well, I'll probably remember it later. 噢 也许过一会我会技 起来。
I hope it isn't important. 希望不是什麽重要事。
Hmm. It's probably nothing. 嗯 也许没什麽事。
OK, let's get started. 好吧 我们开始工作 Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please? 请拨电话给FAO Schwarrz的Priscilla Smith 好吗 Right. 好的。
These are the models from the Japanese film maker. 这些是那位日本电影 片家那 的模型。
These are the models from the Japanese film maker. 这些是那位日本电影 片家那 的模型。
Thank you. Just put them on my desk. 谢谢。
把它们放在我鬃 上。
And the new drawings for the toy spaceship. 还有玩具太空船的新草草图 Wonderful. 真精采。
That was fast. 而且又快。
We have a new artist. 我们找来了一位新的美美工人员 She's very talented. 她很有才华。
What time is it, anyway? 几点钟了 顺便说一缮? My watch stopped. 我的 停了。
It's eleven thirty. 十一 点半。
What time is my lunch date with Bill Levine? 我与Bill Levine 约好好的中饭时间是几 One o'clock. 一点钟。
Remind me to leave at twelve forty-five. 提醒我十二点四十五分分走 Did you remember your other appointment for today? 还记得今天的另一个个约会 No, 记不起来了。
but I have a feeling 但我觉得 it's going to be too late when I do remember. 等我想起来时已经太晚晚了 Yes, Sam? 什麽事 Sam I just solved the mystery. 我刚刚把那个谜底解开开了 What did I forget? 我忘记什麽 You have some guests in the reception room. 有几位客人在接待室室等 What? Who? 什麽 是谁 Mr. Harry Bennett and his daughter. Harry Bennett 先生和和他女儿 I remember! 我记起来了 Oh ... Harry! 噢……Harry I made a lunch date with him and his daughter weeks ago. 几星期前我约好和他以以及他女儿共进午餐 Is he a client? 他是顾客吗 He's a friend. 他是位朋友。
Well, he's here with his daughter to have lunch. 嗯 他和他女儿已到这这 等吃午餐了 I met her at Thanksgiving, 我在感恩节与她见面 and I promised to have lunch with both of them today. 我答应今天和他们共进进午餐 Yes, indeed. 是的 原来如此。
What are you going to do about your appointment 那 怎麽办 with Mr. Levine? 与Levine先生的邀约 Any suggestions? 有什麽建议吗 Oh! 噢 ACT II Hi, Michelle. 嗨 Michelle。
Hello, Harry. 你好 Harry。
It's nice to see you again. 很高兴再见到你们。
Hello. 好。
Hi, Susan. 嗨 Susan。
We have both been excited about seeing you 我们两个很高兴见到 and having lunch with you today. 与 一起吃中餐 Michelle picked these flowers out for you. Michelle选这些花送 。
Daddy, can we go soon? 爸爸 我们能快点走吗 We're going to go to lunch in a few minutes, honey. 我们一下子就去吃中餐餐 亲爱的 But I'm thirsty. 可是我渴了。
OK. You go out and get a drink of water at the fountain. 好。
出去在饮水机那那儿喝点水吧 The fountain is over there, Michelle. 饮水机在那 Michellle。
Near the Exit sign. 就在出口标 附近。
Thank you. 谢谢 。
Michelle is a little shy. Michelle有点不好意思思 I used to be that way when I was her age. 我像她这般年纪也是这这样 Harry, if Michelle doesn't want to go, Harry 如果Michelle膊 想去 we don't have to. 我们不必勉强。
She'll be fine. 她没有问题。
Remember, 别忘了 I haven't dated any one else since her mother died. 自从她母亲去世之后 我从没有和别人约会过。
This is a little difficult for her. 这对她来说有点不习惯惯 Are you ready to go? 准备好动身吗 Yes. But could you wait one minute? 是的。
不过 你能等一一下 I have a call to make. 我需要打个电话 Would you excuse me? 失陪一下。
Sam, get Mr. Levine at Toytown Stores Sam 给Toytown Storees的Levine先生 on the telephone for me, please. 请替我拨电话。
Right. 好的。
Hello. Susan Stewart calling Mr. Levine, please. 喂 Susan Stewart想父莺evine先生通话。
He's on the phone. 他在电话上。
Mr. Levine, Susan Stewart. Levine先生 我是Susaan Stewart。
I find myself in an embarrassing situation. 我现在有一件很糗的事事 I made another lunch date for today 我和别人约好共进午餐 and forgot to enter it in my appointment book. 但忘了写到工作日 Can you and I meet for drinks tomorrow? 你和我能否在明天见面面喝点什麽 I'd really appreciate it.... Yes.... Thank you.... 我非常感激……好的………谢谢你… Tomorrow at five o'clock at the Biltmore. 明天五点钟 在Biltmoore饭店。
Tomorrow at five o'clock at the Biltmore. 明天五点钟 在Biltmoore饭店。
I'll see you then. 到时候见啦。
Thank you, Mr. Levine. 谢谢你 Levine先生。
Welcome to the South Street restaurant, folks. 欢迎光临南街餐馆 各各位 What'll it be? 想来点什麽 What do you recommend? 你推 什麽 Well, the crab salad's always a big hit. 嗯 蟹肉沙拉一向是构 受欢迎的。
Susan, would you like the crab salad? Susan 要不要蟹肉缮忱 I'd love the crab salad. 我要蟹肉沙拉。
Michelle, would you like to try the crab salad, too? Michelle 要不要也也试试蟹肉沙 OK, Daddy. 好的 爸爸。
We'll have three crab salads 我们来三份蟹肉沙拉 and a pitcher of lemonade. 和一壶柠檬汁。
Help yourself to celery and carrots and other vegetables. 请你们自己盛芹菜 胡胡萝 和其他蔬菜 We used to catch crabs. 我们以前常捉螃蟹。
Where was that? 在什麽地方 We had a summer house on Fire Island. 我们在火岛有一所避暑暑别 Do you remember, Michelle? 你还记得吗 Michelle Sure. 当然记得。
You and Mommy used to take me on the ferryboat. 你和妈妈常带我坐渡船船 Sometimes, at night, 有时候 在夜 we would go down to the beach and catch crabs, 我们走到海边抓螃蟹 remember? 记得吗 With a piece of meat on a string! 用一根绳子拴著一点肉 Right. 对。
Well, I think I'm going to go get us all some vegetables. 好啦 我想我去给大家家盛点蔬菜来 There you go. 东西来了。
Thank you. 谢谢。
And some ice-cold lemonade. 还有冰凉的柠檬汁。
Thank you. 谢谢。
Enjoy it. 请享用。
Michelle, can I help you with the lemonade? Michelle 我帮 倒点点柠檬汁好 No, thank you. 不 谢谢 。
I'll wait for my father. 我要等我爸爸。
Michelle, can we have a talk? Michelle 我们能谈一一谈 Sure. 当然。
I know you miss your mother. 我知道 想念 妈妈。
You do? 真的知道 Yes. And I'm not trying to take her place. 是的 我 不想取代她她 Then why are you and Daddy 那为什麽 和爸爸 spending so much time together? 老是在一起呢 Because we like each other. 因为我们彼此喜欢。
And right now, he needs a friend. 而且现在 他需要一个个朋 I'm his friend. 我是他的朋友 I know you are. 我知道 是。
Sometimes he's very sad. 他有时很忧悒。
And so are you, I think. 我想 也如此。
Sometimes. 有时候。
I'd like to be your friend, too. 我也想成为 的朋友。
Will you let me be your friend, Michelle? 愿意让我成为 的朋朋友吗 Michell So, what were you two talking about? 们俩刚才谈什麽了 Just girl talk, Daddy. 只是女孩子之间的谈话话 爸爸 It's too hard to explain. 这很难解释清楚。
You're probably right. 也许 说得对。
Well, let's get started. 好吧 我们开始吃吧。
英文电影 经典独白 3分钟左右。
最好给我个链接。
。
一个人的。
别太难。
。
三分钟有点长吧......不少见,经典的独白很少阿甘里有很多独白,都比较经典。
阿甘一直的那一段,很长的一段。
肖申克的救赎里,摩根弗里曼有很多独白,都是说安迪的...... 还有影片最后那封信,再适合不过啦也不是很难。
另外还有一段印象深刻的,不能算是独白,勇敢的心里华莱士的阵前演讲,搜一下就有的,一段不是很长,几十秒就说完了,但绝对是经典....they may take our lifes,but they will never take our freedom.也不知写错没....
求英语电影经典台词对白,可以讲上6分钟以上的,最好还要有中文翻译
我知道有两个电影before the sunrise和before the sunset这两个电影是一个系列的,两个电影是男女主角几年之前遇见和几年之后的相逢,里面基本都是两人的对白,尤其是before sunset我曾经把它转化成MP3格式放在mp3里听。
英语电影中的独白2-3分钟,而
《哈姆莱特》。



