
《肖申克的救赎》经典台词
1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是的,也许是人间至善,而美好的事不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。
强者自救,圣者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 监狱里的高墙实在是很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就是体制化。
6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
7.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了... 8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望...... 9.There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a talk. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了。
那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人
骗人罢了
小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯 11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
有 些东西还是留着不说为妙。
我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。
告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。
就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。
就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
12.(On playing opera records in the prison) Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. (在监狱里放歌剧唱片) 安迪.杜德兰:这就是意义所在。
你需要它,就好像自己不要忘记。
忘记世上还有不是用石头围起来的地方。
忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you. 安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。
他们无法把这种美丽从你那里夺去。
14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer. 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。
见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。
我们是创造的主人。
而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
15. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while. 瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。
或者也许是为了同我们搞好关系。
而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
16.Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages? Andy: Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh. Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life. Andy: John, chapter 8, verse 12. 诺顿:“很高兴看到你在读它,喜欢哪段
” 安迪:“所以汝当警醒,因不知屋主何时到来。
” 诺顿:“路可福音,第13章35节。
我一直很喜欢这段。
但我更喜欢。
‘我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光’。
” 安迪:“约翰福音,第八章12节。
肖申克的救赎 瑞德出狱时的告白 台词
Dear Red:If you're reading this, you've gotten out. And if you've come this far, maybe you're willing to come a litter further. You remember the name of the town,don't you? I could use a good man to help me get my project on wheels,I'll keep an eye out for you and the chessboard ready. Remember, Red.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies。
I will be hoping that this letter finds you, and finds you well. Your friend. Andy. 亲爱的瑞德,如果你读到这封信,那么你已经出来了。
既然你已经到了这里,或许你愿意走得更 远些。
你还记得那个小镇吗
(芝华塔内欧)我为我的计划找到了一个好帮手。
我将备妥棋盘等你。
记得,瑞德,希望是好事,也许是人间至善,而美好的事情永不消逝。
我希望这封信能帮你找到你自己,而且是很好地找到你自己。
你的朋友。
安迪 1.Remember, hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies! 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。
强者自救,圣者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 监狱里的高墙实在是很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就是体制化。
6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
7.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了... 8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望...... 9.There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a ****. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了。
那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人
骗人罢了
小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯 11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
有 些东西还是留着不说为妙。
我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事, 美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。
告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。
就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。
就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
12.(On playing opera records in the prison) Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. (在监狱里放歌剧唱片) 安迪.杜德兰:这就是意义所在。
你需要它,就好像自己不要忘记。
忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。
忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you. 安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。
他们无法把这种美丽从你那里夺去。
14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer. 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。
见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。
我们是创造的主人。
而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
15. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while. 瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。
或者也许是为了同我们搞好关系。
而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
16.Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages? Andy: Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh. Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life. Andy: John, chapter 8, verse 12. 诺顿:“很高兴看到你在读它,喜欢哪段
” 安迪:“所以汝当警醒,因不知屋主何时到来。
” 诺顿:“路可福音,第13章35节。
我一直很喜欢这段。
但我更喜欢。
‘我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光’。
” 安迪:“约翰福音,第八章12节。
17.HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON 主的审判马上就会到来
《星际穿越》中有哪些经典台词
1.Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.库珀:生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.库珀们曾经仰望星空考我们在宇宙中的,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.不要温和地走进那个良夜。
白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。
怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We’ll find a way; we always have.库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。
5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.布兰德:只有爱可以穿越时空。
6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。
我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。
但我们已经失去了这一切。
又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。
那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
7. [after the explosion]Cooper: What’s your trust setting TARS?TARS: Lower than yours apparently.(爆炸之后)库珀:塔斯,你的信任值是多少
塔斯:显然比你们低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…Cooper: Let’s make it 65%.库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。
自毁程序启动,10,9,8……库珀:还是设置成65%吧。
9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.Murph: Then let’s succeed.布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
墨菲:那我们就成功啊。
10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.墨菲:今天是我的生日。
这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。
现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。
11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗
库珀:没有。
当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
求钢铁侠经典台词,要说明台词是在第几部几时几分几秒出现的谢谢
我将死亡,编曲颂唱。
在膛,扳语,我们该了。
我会让你,饱含诗意。
我这越了自己。
我的才华,让我无所顾忌。
此等丑陋,我无法忍受。
我对完美的杰作,情有独钟。
在作品完美之前,我需要,等待。
各就各位,所有人,各就各位。
人们误解了我,美,根本不可能邪恶。
终有一日,我的天才定会得到理解。
幸福,是一把温暖的枪。
一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血。
死是必然,但杀戮并不一定丑陋。
哪一个才是谎言,是面具,还是我的脸。
我会让你名扬天下。
偶像从不为自己辩解。
我只对观众们,展示我的真容。
他们便是傀儡,我牵动丝线,他们便要……起舞。
我从未伤害任何人,只是演出……让人窒息。
我的观众,已经入场。
我服务于一个挑剔的客户。
每一个细节,都应到位。
每颗子弹,都是我的一缕灵魂;每道枪火,都是我的一丝生命。
世界满目荒芜,唯独此事例外。
这场表演需要更多的……心血。
世界残酷,但并非一定丑陋。
演出的快感就是我存活的理由。
每个人都戴着面具,我不过是自制了一副而已。
这身行头要是脏了,我会非常,非常恼火。
如果我总被打扰,那还怎么工作。
我是无声的歌者,无腿的舞者。
他们叫我疯子。
艺术家,都是疯子。
死亡不是匆匆过场,而是一部歌剧。
任何诗句,都不能与我的作品相配。
我的作品包含疑问,却从未有过答案。
我,该为之起舞。
我的批评家们,通常短命。
我嫉妒沉默,因为我始终喧哗。
如果鲜血不止一种颜色,这会让我更加轻松。
他们会跳,他们会唱,他们会死。
事物的终结,举足轻重。
我的客户,总是希望我有最好的表现。
艺术,应当震慑人心。
我在每场演出前都会紧张,但那种感觉不可或缺。
我被这种激情所奴役。
是的,这把枪,很讽刺。
首演之夜的狂欢
这门艺术源于强迫,我无法抗拒。
我的剧场,名叫人心。
在被他们阻止之前,我都会继续下去。
只有枪火喷吐时,我才感到活着。
艺术 必须凌驾常理。
微笑,和尖叫,我都带来了。
作品,即是一切。
子弹出膛前的瞬间 非常痛苦。
我,很纯粹;我的作品,很纯粹。
嗯……杀戮的迷狂。
我很想知道他们看到我时,会怎么想。
每张面具背后,都是另一张面具。
简而言之,我扣扳机,他们跳舞。
这样的条件下真是太难工作了。
让我们开场吧。
杀戮,是多么甜蜜的哀伤。
艺术,必有相当的残忍。
只有演出,会让我身处巅峰。
我让客户如释重负 ,让猎物,得以解脱。
优秀不值一提,我必须达到,完美。
我发誓每次表演都是绝唱,但我每次都在撒谎。
枪正感受着一切,而这恰是我的愿望。
就算是完美,也还远远不够。
我对狂野的杰作,情有独钟。
我的任务,是一场骨灰级的演出。
我从污秽和淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是,独一的美。
购买特定装备的彩蛋:卢安娜的飓风:飓风鼓动他们的心脏,而我,来令他们静止。
兰德里的折磨:我真的需要另一副面具吗
不过好吧。
幻影之舞:来点音乐,我来招呼他们跳舞。
疾射火炮:疾射,那我的观众还能体会到什么
饮血剑:我对音乐剧如饮甘霖。
\\\/红色,是一种主色女妖面纱:我热爱表演,但我讨厌人群。
守护天使:金色,是我的主调。
水银弯刀:艺术,如此变幻无常最后的轻语:我觉得他们至少得发出点哀鸣的声音有缺失或不尽人意的地方望谅解
赤壁谁知道黄巾之乱 怎么卡各个 大BOSS呀 最好有截图。
黄巾之乱黄巾坛作为一个全新的6人战场,这里可谓是危险重重,张角手下的黄巾将士把守着这里,任何一次鲁莽的行动都可以让你全军覆没,当然这里也会有更多更丰富的奖励。
进入黄巾之乱战场的玩家将扮演东汉军,目标是击杀张角。
但是在通往张角的道路上充斥着无数的黄巾兵士。
这些黄巾兵士可不是在其他敌方所遇到的那样软弱。
作为黄巾兵的精锐,张角把他们训练成为足以匹敌东汉军的磐石。
在此副本战场中,需要值得注意的是配合。
这将改变玩家在赤壁战场中的观念,因为这次所面对的敌人将是有组织有纪律的,而且强悍非常。
如果没有团队意识和配合意识,那么面对的只能是死亡。
现在让我们揭开笼罩黄巾坛的神秘面纱吧
黄巾坛进入不需要任何前置任务,到达等级限制后拥有一枚【黄巾讨伐令】即可 黄巾坛场景分为3个部分:黄巾坛大门、黄巾军营地、黄巾军密室 在黄巾坛大门,有东汉大将【卢植】及众多官兵把守,严防黄巾士兵外逃 黄巾军营地绵延数里,在这里有着无数的黄巾士兵以及张角手下的大将 黄巾军统帅张角隐藏在黄巾军营地的最深处 除了张角以外,在黄巾坛中还隐藏着其他的黄巾军将领 BOSS战
肖申克的救赎经典台词
01.在没有得到任何证据的情况下是不能进行推理的,那样的话,只能是误入歧途。
《血字的研究》 02.世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的。
03.把奇怪和神秘混为一谈是错误的,最最平常的犯罪往往却是最神秘莫测的,因为它没有奇特之处作为推理判断的依据。
04.不被人注意的事物,非但不是什么阻碍,反而是一种线索。
解决此类问题时,主要运用推理方法,一层层往回推。
05.不要让一个人的外表影响你的判断力,这是最重要的。
感情会影响理智的。
《四签名》 06.我们必须深入生活,只有如此才能获得新奇的效果和非同寻常的配合,而这本身比任何想象都有刺激性。
《红发会》 07.通常来说,愈稀奇的事,真相大白后,内情愈平常。
而那些非常普通的案件才令人迷惑。
《红发会》 08.生活是很枯燥的。
我的一生就是力求不要在平庸中虚度光阴。
这些小小的案件让我遂了心愿。
《红发会》 09.不寻常的现象总能给人提供一些线索,而没有什么特征的案子却是难以侦破的。
《红发会》 10.对于一个真正的推理家而言,如果有人指给他一个事实的其中一个方面,他不仅能推断出这个事实的各个方面,而且能够推断出由此将会产生的一切后果。
正如居维叶经过仔细思考就能根据一块骨头准确地描绘出一头完整的动物一样。
一个观察家,既已透彻了解一系列事件中的一个环节,就应能准确地说出前前后后的所有其他的环节。
我们还没到只要掌握理性就能获得结论的地步。
问题只有通过研究才能获得解决,想仅仅依靠直觉解决问题,最后一定会失败的。
不过,要使这种才能发挥到极致,推理家就必须善于利用他已经掌握的所有事实。
这就意味着推理家要掌握渊博的知识。
《五个橘核》 11.设想多么重要啊
对已发生的事进行设想,并按设想去办,也许就能找到结果。
12.在侦探工作中,最重要的莫过于能从繁琐的事实中分清主次。
否则,你的精神不但不能集中,反而会被搅得分散。
13.曾有一两次,我深悟到,我抓到罪犯而造成的坏处比犯罪本身还要严重。
我现在已经懂得了慎重,法律和良心相比,我更愿意欺骗法律。
《格兰其庄园》 14.首先要把一切不可能的结论都排除,那其余的,不管多么离奇,难以置信,也必然是无可辩驳的事实。
或许剩下的是几种解释,如果这样,那就要一一地加以证实,直到最后只剩下一种具有充分根据证明的解释。
15.对于一个伟大人物来说,任何事物都不是微不足道的。
16.人类是渺小的,工作才是一切。
《红发会》 17. 因世间的一切就像根链条;我们只需瞧见其中一环,就可知全体的性质。
《五个橘核》 18.如果我能为社会除掉莫里亚蒂这个祸害,那么,我情愿结束我的侦探生涯。
我可以说,我完全没有虚度此生。
如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。
由于我的存在,伦敦的空气得以清新。
在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。
《最后一案》 19.如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
《最后一案》 20.既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。
如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。
《米尔沃顿》 21.华生,我从来没有恋爱过。
不过,如果我恋爱过,如果我爱的女子遭此惨遇,我也许会象我们这位目无法纪的猎狮人—样干的。
谁知道呢。
《魔鬼之足》 22.只要假以时日,没有什么不可以战胜的。
23.华生老兄,这真是多变的时代里固定不变的时刻。
会刮东风的。
这种风在英国还从来没有刮过。
这股风会很冷,很厉害,华生。
这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。
但这依然是上帝的风。
风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。
《最后的致意》 24.笨蛋虽笨,但还有更笨的人为他们鼓掌。
25.头脑是我的一切,身体只是一个附件。
26.你知道魔术家一旦把自己的戏法说穿,他就得不到别人的赞赏了;如果把我的工作方法给你讲得太多的话,那么,你就会得出这样的结论:福尔摩斯这个人不过是一个十分平常的人物罢了。
《血字的研究》 27.你是在看,而我是在观察,这有很明显的差别。
《波希米亚丑闻》 28.如果你对一千个案子的细节了解得如数家珍,而不能破解第一千零一个案子的话,那就怪了。
《血字的研究》 29.你说我们是围绕太阳走,可即使是围着月亮走,这对我和我的工作也不会有什么影响。
《血字的研究》 30.谦虚和骄傲都是与事实相背而行的。
31.我决定站在犯人这一边,不站在死者那一边。
《格兰其庄园》 32.所谓事件,只要有不可解之处,就很容易解决。
看起来平凡无特征的犯罪才真棘手。
33.人不要在说明事实的理论上打圈圈,应该配合理论的说明,慢慢解开事实真相。
34.不论多么天衣无缝的犯罪,只要是人做的,就没有解不开的道理。
35.是的,我生来就是一个自由散漫的人,但同时又是一个极其好动的人,我常常想起歌德的那句话——“上帝只给你造了一个人形,只不过是体面其表,流氓其质。
”《四签名》 36.看起来美丽和平的田园,也可能潜藏着令人恐惧的邪恶秘密,何况是伦敦市内那些藏污纳垢的陋巷呢
37.如果一切可能性都无效时,可能真相就保留在看起来不起眼的事物之中。
38.探案过程中,我是最后的、最高的上诉法庭。
《四签名》 39.这是一个要抽足三斗烟才能解决的问题。
《红发会》 40.生活之谜是任何大脑也发明不出来的。
41.许多被绞死的人死的冤枉。
42.你有保持缄默的了不起的天赋,华生,有你做伙伴真是太难得了。
43.一个医生误入歧途,他就是一流的罪犯,因为他既有胆识,又有知识。
《斑点带子案》 44.自从莫里亚蒂教授新近死了以后,伦敦变成了一座极度乏味的城市。
《诺伍德的建筑师》 45.只要你懂得怎样使用报纸,华生,报纸便是非常宝贵的工具。
46.华生,这不属于你的职业范围,不是生理上的问题,而是心理上的。
《三个大学生》 47.生活平淡,报纸枯燥。
大胆和浪漫似乎已经在这个充满罪恶的世界上绝迹了。
《维斯特利亚寓所》 48.对于装病,我认为我有能力写个专论。
《临终的侦探》 49.不论案件如何复杂,人们总能寻求出一个解释。
50.一个为艺术而艺术的人,常常从最不重要和最平凡的形象中获得最大的乐趣。
51.我认为人的脑子本来像一间空空的小阁楼,应该有选择地把一些家具装进去。
只有傻瓜才会把他碰到的各种各样的破烂杂碎一古脑儿装进去。
这样一来,那些对他有用的知识反而被挤了出来;或者,最多不过是和许多其他的东西掺杂在一起。
因此,在取用的时候也就感到困难了。
所以一个会工作的人,在他选择要把一些东西装进他的那间小阁楼似的头脑中去的时候,他确实是非常仔细小心的。
除了工作中有用的工具以外,他什么也不带进去,而这些工具又样样具备,有条有理。
如果认为这间小阁楼的墙壁富有弹性,可以任意伸缩,那就错了。
请相信我的话,总有一天,当你增加新知识的时候,你就会把以前所熟习的东西忘了。
所以最要紧的是,不要让一些无用的知识把有用的挤出去。
《血字的研究》 52.在这个世界上,你到底做了些什么,这倒不关紧要。
要紧的是,你如何能够使人相信你做了些什么。
《血字的研究》 53.一个人如果要想说明大自然,那么,他的想象领域就必须像大自然一样的广阔。
《血字的研究》 54.如果一个情节似乎和一系列的推论相矛盾,那么,这个情节必定有其他某种解释方法。
《血字的研究》 55.有人说“天才”就是无止境地吃苦耐劳的本领。
这个定义下得很不恰当,但是在侦探工作上倒还适用。
《血字的研究》 56.这条谋杀的红线,贯穿在生活灰暗的雾团之中,我们的职责就是找到它,把它剥离出来,纤毫毕露地展现在人们眼前。
《血字的研究》 57. 有你在场,可能会价值连城 。
(Your presence might be invaluable.)《斑点带子》 58.伦敦人啊,算你们好运
幸好我不是一个杀人越货的暴徒
《潜艇图》 59. 有些树木长到一定高度时,就会突然分岔变成难看的模样。
这种现象在人身上也常会见到。
我有个理论是:个人在发展中再现了他祖辈发展的全过程。
而这种突然变好或变坏,意味着受了家族世系中某种强大的影响——他似乎成了他的家史的缩影。
《空屋》 60.我相信我变化多端的手法还未因时光流逝而被淘汰,或因频繁使用而枯竭。
《空屋》 61.一个善于推理的人推断出的结果,往往使他左右的人赞叹不已,这是因为那些人总是忽略事情的细节,而这些细节又是推理的关键所在。
《驼背人》 62.也许我放了一个重罪犯,但是我拯救了一个灵魂。
《蓝宝石案》 63.抛开所有不可能的,剩下的,不管多么令人匪夷所思,那都是事实。
《四签名》 64.如果鲜货店有桂冠这种东西出售,我一定叫比利去买一顶来。
《恐怖谷》. 65.“命运知识难以捉摸啊,如果来世没有抱应,那么这个世界就是一场残酷的玩笑。
《戴面纱的房客》 66.“教育是没有止境的,华生。
课程一门接一门,精益求精,这件案子很有启发性。
《红圈 会》 67.“我决定永远不要有任何偏见,事实指向哪里,我就会乖乖地跟到哪里。
《赖盖特之谜》 68.“如果我给你的印象是,对自己的能力过分自信,或是并没有对这件案件花较多的精力的话,请在我耳边好心的说声‘诺贝里’,我将不胜感激。
《黄面人》 69“生活之谜是任何聪明的大脑也发明不了的。
《身份案》 70.“嫉妒是性格的奇异转换器。
《贵族单身汉》 71.再也没有比显而易见的事实更虚伪的了。
《博斯科姆比溪谷秘案》 72.侦探艺术中最为重要的是,能够从一些事实中辨认出什么是次要的,什么是重要的。
否则,你的精力和注意力就一定会分散而无法集中。
《赖盖特之谜》 73.奇怪的是,打字机也象手写一般能表现出一个人的性格。
除非两台打字机都相当新,否则没有哪两台打字机打出的字是一模一样的。
”《身份案》
【肖申克的救赎】最后的一段长台词
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。
强者自救,圣者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
Andy:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.安迪:这些墙很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就叫体制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。
我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越边境,与朋友相见握手。
我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。
我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
Red: There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了



