勇闯夺命岛台词
汉默:我是汉默准将下武器,放下This is General Hummel.Drop your weapons.Drop'em!安:我是安德森中校汉默将军,特遣长。
Anderson here,General Hummel.Commander.Team leader.汉默:安德森中校,如果你爱惜兄弟性命,你就命令他们放下武器。
Commander Anderson,if you have any concern for the lives of your men...you will order them to safety their weapons and place them on the deck.安德森:先生,我们知道你的目的,我也完全同意你,但我也跟你一样,誓言捍卫祖国抵挡敌人,无论他们是外国人或是本国人
将军,我们都为这国家洒下热血,你知道我不能下达这个命令
Sir,we know why you're out here.God knows I agree with you.But like you,I swore to defend this country against all enemies...foreign,sir,and domestic.General,we've spilled the same blood in the same mud.You know goddamn well I can't give that order.汉默:我们居高临下,中校,我不会再要求你了,别做傻事,没有人愿意死在这里。
Your unit is covered from an elevated position,Commander.I'm not gonna ask you again.Don't do anything stupid.No one has to die here.安德森:跟着将军的这些人,你们在海军陆战队誓言效忠国家
你们忘了吗
我们都有袍泽丧命战场,有些甚至是被五角大楼的人所遗弃,但你们也无权叛变啊
Men following the general,you're under oath as United States Marines!Have you forgotten that?We all have shipmates we remember.Some of them were shit on and pissed on by the Pentagon.But that doesn't give you the right to mutiny!汉默:随你怎么说
我们占了优势,你们犯了大错,中校
You call it what you want!You're down there,we're up here.You walked into the wrong goddamn room,Commander!安德森:别动
Stand fast!汉默:该死
中校,最后一次,命令你的手下放下武器
Goddamn it,Commander,one last time.You tell your men to safety their weapons,drop'em on the deck.安德森:我无法下达那个命令
I cannot give that order!汉默:我不想再说一次
I am not gonna repeat that order!安德森:我无法下达那个命令
I will not give that order!汉默:你是怎么了
What the hell is wrong with you,man?安德森:别动
别动
Stand fast!汉默:我再说一次,命令你的手下放下武器
One last time.You order your men to safety their weapons...将军手下故意弄下石头,交火....我边看电影边打的字呵呵~~希望可以帮到你~ 英文已经打上了~本人不精通英语~边看边打~眼都花了呵呵~
石破天惊(勇闯夺命岛)
“我是汉默将军,放下武器
” “我是安德森中校,将军,我是特遗队队长。
我们知道你的动机,上帝在上,我完全赞同你,但是我也曾像你一样发誓捍卫祖国消灭敌人,不论他是外国人还是本国人
将军,我们都曾把热血洒在了同一片土地上......” “我们居高临下,你们已经四面受围。
中校,如果你爱惜你的弟兄们生命,那么,放下武器
” “我决不会下达这个命令的
跟随将军的将士们,你们曾在海军陆战队不都宣誓效忠祖国吗
我们都有情同手足的弟兄们血洒疆场而他们的心灵却被五角大楼视为粪土,但这并不能赋予你们背叛的权力......” ) Hummell:This is General Hummell.Drop your weapons.Drop'em! Anderson:Anderson here,General Hummell.Commander.Team leader. H:Commander Anderson,if you have any concern for the lives of your man you will order them to safety their weapons and place then on the deck. A:Sir,we know why you're out here.God knows I agree with you.But like you,I swore to defend this country against all enemies foreign,sir,and domestic.General,we've spilled the same blood in the same mud.You know goddeamn well I can't give that order. H:Your unit is covered from an elevated position,Commander.I'm not gonna ask yon again.Don't do any thing stupid.No one has to die here. A:Men following the general,you're under wath as United States Marines!Have you forgotten that?We all have shipmates we remember.Some of them were shit on and pissed on by the Pentagon. But that doesn't give you the right to mutiny! H:You call it what you want!you're down there,we're up here.You walked into the wrong goddamn room,Commander! A:Stand fast! H:Goddamn it,Commander,one last time.You tell your men to safety their weapons,drop'em on the deck. A:I cannot give that order! H:I am not ganna repeat that order! A:I will not give that order!
一些英文电影里战前动员的对白,相当让人激动的那些。
2007年7月4日全美上映真人版电影《变形金刚》想必很多人都已经看过真人版电影《变形金刚》的第一部预告片,里面除了火星探测车,没有什么实质内容。
今天,Yahoo英文网获影片官网授权,独家播放了影迷们期待已久的第二部预告片,里面出现了保卫地球,五角大楼,博派、狂派机器人激战的壮观场面。
片名:Transformers 真人版电影《变形金刚》 全美上映时间:2007年7月4日 导演:迈克尔.贝 监制:史蒂芬.斯匹尔博格 出品公司:梦工厂 影片幕后:史蒂芬.斯匹尔博格加上迈克尔.贝绝对是影片质量的保证。
迈克尔.贝导演的影片包括:威尔.史密斯的 Bad Boys《绝地战警》(1995)、尼古拉斯.凯奇的 The Rock《勇闯夺命岛》(1996)、布鲁斯.威利斯的 Armageddon《世界末日》(1998)、Pearl Harbor《珍珠港》(2001)、威尔.史密斯的 Bad Boys II《绝地战警2》(2003)、The Island《逃出克隆岛》(2005)。
可以说他的每部影片都是经典
找一部讲“9.11”恐怖袭击的电影
(2004) 片 名: Fahrenheit 9\\\/11 译 名: 导 演: ( Michael Moore ) 主 演: ( Ben Affleck) (史蒂夫·旺德 Stevie Wonder) (小布什 George W. Bush) (詹姆斯·贝克 James Baker III) ( Richard Gephardt) ( Tom Daschle) 上 映: 2004年06月22日 美国 更多地区 地 区: 美国 更多详细拍摄地 对 白: 英语 阿拉伯语 评 分: 本站评分..7.6\\\/10 ( 4票 ) 详细 IMDb评分7.7\\\/10 ( 49752票 ) 详细 颜 色: 彩色 声 音: 杜比数码环绕声(Dolby Digital) 时 长: 122 类 型: 记录 战争 分 级: 意大利:T 瑞士:14 冰岛:12 马来群岛:18PL :M 美国:R 加拿大:14 加拿大:14A 香港:IIB 冰岛:L 阿根廷:13 巴西:12 加拿大:G 智利:14 捷克:12 丹麦:11 芬兰:K-15 法国:U 德国:12 爱尔兰:15 科威特:(Banned) 荷兰:12 挪威:11 秘鲁:14 菲律宾: 葡萄牙:M\\\/12 新加坡:NC-16 韩国:15 西班牙:13 加入站内收藏夹 查看评论及点评 对本电影评分·外文别名: Fahrenheit 911 (USA) (working title) ·剧情介绍: ◆剧情◆ 这部纪录片反映了这届的某些侧面,试图说明为什么美国会成为仇恨与恐怖活动的目标,为什么美国总是很容易就卷入到战争之中,指出了911后对石油的贪婪在疯狂的反恐战争中起着绝对的作用,也分析了与之间所谓的关系是如何导致他们成为势不两立的敌人。
影片不但直接指向与富裕的沙特人包括皇室、沙特驻华盛顿大使和家族在社会与经济上的联系,也表现了在中的美军和伊拉克普通人的种种真实的状况,其中尤为关注与战争相关的平凡人,像在战争中受到伤害的伊拉克民众;像莱拉·利普斯科姆这样因在战争中失去儿子而转变对布什政府发动的的看法的平凡母亲;像进入巴格达普通家庭逮捕无辜市民的美军;像厌恶的美军大兵;像那些成为美国新兵源的的贫困的非裔美国黑人。
影片以一种反讽的口气叙述着从2000年美国大选到如今的伊拉克战争中美国人所经历的一切,试图探寻出海面下冰山的全貌。
在这部影片中,迈克尔·摩尔“以其人之道还治其人之身”,多用总统布什自己的言语和表情来传达信息。
比如发生911事件时,布什总统正在美国一所小学中视察,当他的助手轻声告诉他飞机撞击了五角大楼和世贸大厦的消息时,布什先是一脸受到惊吓的表情,而后时间虽然在一分一秒的过去,布什总统却好像永远不会从凳子上站起来一样的呆坐着,盯着他手中孩子们那写着“我的宠物山羊”的教材。
迈克尔·摩尔用画外音说“总统是否在想他应该多多出现,多做些工作
”他的这句评论其实是与电影中早些出现的布什经常呆在 ================================== 还我911真相9\\\/11: Press for Truth7.4 影评(0)|收藏(2) 年代:2006产地:美国 导演:Ray Nowosielski 主演:Kristen Breitweiser 乔治·W· 布什 Patty Casazza ... 类型:纪录片