
威尼斯商人中文剧本
1 威尼斯商人剧本 物 1威尼斯公爵 2安东尼奥:威尼斯商人 3夏洛克:犹太富 4巴萨尼奥:安东尼奥好朋友,鲍西亚的丈夫 5萨莱尼奥:安东尼奥好朋友 6鲍西亚:贝尔蒙特富家女儿 7尼利莎:鲍西亚侍女 8杰西卡:夏洛克的女儿 9罗兰佐:巴萨尼奥的朋友,杰西卡的恋人 10鲍尔萨泽:鲍西亚仆人 12阿尔恭亲王:鲍西亚求婚者 13摩洛哥亲王:鲍西亚求婚者 14郎斯罗特:夏洛克的仆人 15威尼斯众士绅若干,公爵侍从1名,狱吏2名 2 第一幕 第一场 地点:威尼斯的街道上 人物:1安东尼奥--安 2萨莱尼奥--萨 3罗兰佐--罗 4巴萨尼奥--巴 (安东尼奥同萨莱尼奥走在街道上,边走边谈) 安:真不知道我为什么会这样闷闷不乐。
你们说你们见我的样子心里觉得很厌烦,其实我自己也觉得很厌烦,可是我怎样会让忧愁沾上身,这种简直让我成了一个傻子
(抱怨地举着双手,边说边摇头叹息) 萨:您的心是跟着您那些扯着帆的大船在海上颠荡的,它们就像水上的达官富绅,炫示着它们的豪华。
(顿一下)可是,相信我,老兄,要是我也有这么一笔买卖在外洋,我也会用一大部分心思牵挂它,我一定会常常观测风的方向,查看港口的名字,凡是足以使我担心的一切,也都会使我忧愁。
安:你说的对,我的朋友,但是我又相信,我的买卖的成败并不完全寄托在一艘船上,更不是依赖着一处地方,我的全部财产,也不会因为这一年的盈亏而受影响,所以单单是这些货船还不足以使我如此忧愁。
萨:(有些惊讶,望着安)啊
那么您是在恋爱了
(开玩笑道) 安:呕
不,不,不。
你说的是那儿的话啊。
(摇头摆手道) 萨:(依旧迷惑不解)既然不是这样,那么会是什么事呢
让我说您忧愁是因为您不快乐,就像您笑笑跳跳,说您很快乐,因为您不忧愁,实在简单不过了。
安:如何对你说呢
我亲爱的朋友,倘若我能用最明晰的语言将我心中的一切倾吐给你,那么我宁愿拿我的一艘货船来交换,可是我又真的连我自己都搞不清,我该怎样开口,该从何处说起
(满脸为难) 萨:哈哈哈哈
您真会开玩笑,我的朋友。
(抬头望前方)啊
前爱的安东尼奥,您看那边儿是谁
(用手指前方) 安:(抬眼望去)噢
原来是他们俩。
(罗兰佐和巴萨尼奥同上) 3 接上 安:你们好
我亲爱的朋友
罗:您好,安东尼奥先生,还有您萨莱尼奥先生。
(萨向二人附和)真幸运,在这儿找到您了,安东尼奥先生(向安道) 安:什么事
我的孩子,看你们匆忙得样子。
(疑惑得目光望着) 罗:是巴萨尼奥
他找您有重要的事,是吧,巴萨尼奥(望着巴萨尼奥) 巴:(搓着双手,作为难状看着安东尼奥,又转视罗兰佐和萨莱尼奥)是的安东尼奥,我是要找您说点事--- 萨:(看了看巴萨尼奥,又转向罗兰佐,笑着)亲爱的罗兰佐,你不是想同我一起去喝点酒吗
现在你有没有时间
罗:(笑着回答)噢,有,当然有,我正想请您一块去喝点鸡尾酒呢,现在我们就去
(转向巴萨尼奥)巴萨尼奥先生,您现在已经找到你要找的人了,我们要少陪拉,可是你千万别忘了吃饭时咱们在什么地方会面。
巴:是的,罗兰佐,我不会忘的,你放心吧
罗:(转向安东尼奥)安东尼奥先生,您的脸色不大好,您把世间的事看的太认真了,一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
相信我,您近来真是变的太厉害啦
安:放心吧
我亲爱的罗兰佐,我不会有事的。
萨:(催促道)好了,罗兰佐,仁慈的上帝会保佑我们尊敬的安东尼奥先生的,他是不会有事,让我们抓紧时间吧
罗:那好吧
(向安东尼奥和巴萨尼奥)我们走了,你们好好谈谈吧
再见
(同萨莱尼奥下) (目送二人下) 安:(转眼望着巴萨尼奥)说吧,我的孩子,有什么事
不过你是答应今天告诉我您立誓要去秘密拜访的那位姑娘的名字的,现在请您告诉我吧
巴:安东尼奥先生,您知道的很清楚,我怎样为了维持我外强中干的体面,把一份微薄的资产都挥霍光了现在我对于家道中落,生活紧迫,到也不在乎什么了。
我最大的烦恼是怎样可以解脱我背上这一重重由于挥霍而积欠下来的债务,无论在钱财还是友谊,我欠您的都是顶多的,只因为我们交情深厚,和您的仁慈宽厚,我才敢把我的饿一切债务告诉您。
安:好,巴萨尼奥,请您告诉我,只要您的计划跟您向来的立身行事一样光明正大,那么我的钱可以任有您取用,我自己也尽可以供您驱使,我愿尽我的一切帮助您
巴:您知道吗
安东尼奥先生,我在幼年练习射箭的时候,每次都会把一支箭射的不知去向,便用另一支箭朝着同一方向以同样的射程射击,这样就可以把两支箭都找到,不过有时这却意味着双重的冒险,有可能两支箭都找不到,但通常我是幸运的,我现在之所以提起这一件儿童时代的往事做誓喻,是想告诉您,假如你愿意向着您放的第一箭的方向再射出第二支箭,那么我一定会看准目标,把两支箭都找回,最起码,我能把第二支箭交还给您,让我仍旧对您先前给我的援助做一个知恩图报的负债者
安:您是知道我的为人的,现在您用这样的譬喻来试探我的友谊,不过是浪费时间罢了,您要是怀疑我不肯尽力相帮 ,那就比你花掉我所有的钱还对不起我,所以您只要告诉我如何帮助你,并且是我的能力所能办到的就可以了,请您说吧,我的巴萨尼奥
巴:在贝尔蒙特有一位富家的嗣女,长的非常美貌,尤其值得称道的是,她有非常卓越的德行,从她的眼睛里,我有时接到她脉脉含情的流盼。
她的名字叫鲍西亚,比起古代凯图的女儿,勃鲁托斯的贤妻鲍西亚来,毫无逊色。
这个大的世界也没有漠视她们的好处,四方的风从每一处海岸上带来了声明籍籍的求婚者,她光亮的发,有如传说中的金羊毛,,引诱着无数的伊阿宋前来向她追求。
啊
我的安东尼奥
只要我有相当的财力,可以和他们当中无论哪一个人匹敌,那么我都会有充分的把握,一定会达到愿望的
安:您知道,我亲爱的巴萨尼奥
我的财产全部在海上,现在我既没有钱也没有可以变换成现款的货物,所以我们还是去试一试我的信用,看它在威尼斯城有什么效力,我一定凭着我这一点面子,能借多少就借多少,尽我最大的力量,供给你到贝尔蒙特去见你那美丽的鲍西亚。
走,我们良人分头去打听什么地方可以借到钱。
(伸手拉巴萨尼奥)我就用我的信用做担保,或者以我的名义给你借下来
(两人同下) 4 第二场 地点:贝尔蒙特,鲍西亚家中 人物:鲍西亚,尼利莎,仆人 道具:二桌二凳,三只盒子,一只花瓶 鲍西亚:真的,尼利莎,我这小小的身体已经厌倦了这个广大的世界了。
尼利莎:好了,我的小姐
您的不幸要跟您的好运一样大,那么无怪乎您会厌倦这个世界,可是照我的愚见来看,吃的太饱的人,跟挨饿不吃东西得人,一样是会害病的,所以中庸之道才是最好,富贵催人生白发,布衣蔬食易长年
鲍:多好的句子呀
尼:要是你能照着它去做,那就更好了。
鲍:(低头叹息道)倘使做一件事,就跟知道应该做什么事一样容易,那么小教堂都要变成大礼堂,穷人的草屋都要变成王侯的宫殿了,一个好的教师才会遵从他自己的教诲,理智可以制定法律来约束感情,可是热情激动起来,就会把冷酷的法令蔑弃不顾,年轻人是一头不受拘束的野兔子,会跳过老年人所设的理智的藩篱,可是,我这样大发议论,既不会帮我选中我的意中人,又不能使我屏弃我所厌恶得人(用手依次抚过三个盒子,面向观众,抬起双手)一个活着的女儿的意志,却要被一个死了的父亲的遗嘱所钳制。
尼利莎,像这样不能选择,也不能拒绝,不是太叫人难堪了吗
尼利莎:老太爷生前德高望重,大凡有道君子临终之时,必有神悟,他既然定下这抽签取决的办法,叫谁能够在这金银铅三匣之中选中了他预定的一只,便可以跟您匹配成亲(用手掠过三个盒子,抓着鲍西亚的胳膊)那么能够选中得人一定是值得您倾心相爱的。
可是在这些已经来向您求婚的王孙公子中,您对那一个最有好感呢
鲍西亚:请你列举他们的名字,当你提到什么人的时候,我就对他下几句评语,凭着我的饿评语,你就可以知道我对于他们各人的印象。
尼利莎:第一个是那不勒斯亲王。
鲍西亚:恩,他真是一匹马,他不讲话则已,讲起话来,老师说他们马怎么怎么,他因为能亲自替自己的马装上 蹄铁马厩自认是一件天大的本领,我很疑心他上辈子是不是个马夫。
尼利莎:那巴拉廷伯爵呢
鲍西亚:他一天到晚皱着眉头,好象说:“你要是不爱我,随你得便”‘他听见笑话也不露一丝笑容,我看他年纪轻轻就愁眉苦脸,到老只好一天到晚痛哭流涕了。
我宁愿嫁给骷髅,也不愿嫁给这两个人中间的任何一个,上帝保佑我不要落在这两个人手里。
尼利莎:你说那位法国贵族勒·谤先生怎样
鲍西亚:既然上帝造下他来,就算他是个人吧。
凭良心说,我知道讥笑人是一桩罪过,可是他
嘿他的马比那位那不勒斯亲王的那一匹好那么一点,可他皱眉头的坏脾气却也胜过那位伯爵。
什么人的坏处他都有一点,可是一点没有他自己的特色,听见画眉唱歌,他就会手舞足蹈,见了自己的影子,也会跟他比剑,我倘然嫁给他,等于家给二十个丈夫,要是他瞧不起我,我会原谅他,因为即使他爱我爱到发狂,我也是永远不会答应他的。
尼利莎:那么您说哪个英国少年男爵富康勃立棋呢
鲍西亚:你知道,我没有对他说过一句话,因我的话他听不懂,他的话我也听不懂,他不会说拉丁话,法国话,意大利话,至于我的英国话是如何高明,你是可以做证的。
他的模样到还可以,可是--唉
谁乐意跟一个哑巴比比划划啊
还有他的装束也够古怪,我想他的紧身上衣是在意大利买的,裤子是在法国买的,软帽是在德国买的,至于他的行为举止,呐喊司从四面八方学来的。
尼利莎:您觉得他的邻居那位苏格兰贵族怎样
鲍西亚:他很懂的礼尚往来的睦邻之道,因为哪个英国人曾经赏给他一记耳光,他就发誓一有机会立即奉,还我想哪个法国人是他的担保人,他已经签署契约,生命将来加倍报偿哩
尼利莎:您看那位德国少爷,萨克逊公爵的侄子怎样
鲍西亚:他在早上清醒时,就已经够坏了,一到下午喝醉了,就更让人厌恶,当他顶好的时候,叫他是个人还有点不够资格,当他顶坏时,简直比牲畜还坏要是不幸的祸事降临到我身上,我也希望永远不要跟他在一起。
尼利莎:要是他要求选择,结果居然选中了预定的匣子,那时您倘然拒绝嫁给他,那不是违背老太爷的遗命了吗
鲍西亚:所以,尼利莎为了预防万一,我要请你替我在错误的匣子上放好一杯满满的莱茵葡萄酒,要是魔鬼在他心理,诱惑在他的面前,我相信,他一定会选中那一只匣子的。
尼利莎,我什么事都愿意做,只要别让我嫁给一个酒鬼。
尼利莎:小姐,您放心吧,您再也不会嫁给这些贵族人中间的任何一个的,他们已经把他们的决心告诉了我,说除了您父亲所规定的用选择匣子的方法取舍外,要是他们不能用别的办法得到您的应允的话,那么他们就立刻动身回国,决不麻烦您
鲍西亚:要是没有人愿意照我父亲的遗命把我娶去,那么即使我活到一千岁,也只好终身不嫁,我很高兴这群求婚者都是这么懂事,因为他们中间没有一个人我不是唯望其速去的,求上帝赐给他们一路顺风吧1 尼利莎;小姐,您还记得当老太爷在世时,有一个跟着蒙特佛拉侯爵到这儿来的文武双全的哪个威尼斯人吗
鲍西亚:是的是的。
那是巴萨尼奥,我想这是他的名字。
尼利莎;正是,小姐,照我这双痴人的眼睛看起来,他是一切男子中最值得匹配一位佳人的
鲍西亚:我很记得他,他果然值得你的夸奖。
(一仆人上) 仆人:小姐,那四位客人要来向你到别,另外还有第五位客人,是摩洛哥亲王他差了一个人先来报信。
说他的主任亲王殿下要来这儿。
鲍西亚:要是我能竭诚欢迎这第五位客人,就像我竭诚欢送那四位客人一样,那就好了。
假如他有胜任般的德行,偏生着一副魔鬼的面貌,那么与其让我做他的妻子,还不如让他来听我忏悔,来吧,尼利莎,让我们去送他们上路(对仆人)你前面走--(同下) 5 第三场 地点:威尼斯的广场上 人物:安东尼奥,夏洛克,巴萨尼奥 (夏洛克上,巴萨尼奥在后,二人边走边谈) 夏;三千块钱,恩
巴:是的,大叔,三个月为期。
夏:三个月为期,恩
巴:我已经对您说过了,这笔钱可以由安东尼奥签立借据
夏:安东尼奥签立借据(眼睛一亮),恩
巴:(渴求道)您愿意帮我吗
您愿意应承我吗
可不可以让我知道您的答复
夏:三千块钱,三个月为期限,安东尼奥签立借据。
(自言自语) 巴:(急切)您的答复呢
先生
夏:安东尼奥是个好人。
巴:你有没有听见人家说他不是个好人
夏:啊,不,不,不,我听说他是个好人,我的意思是说他是个有身价的人,可是他的财产却还有些问题,他有一艘商船开到特里泼里斯,另外一艘开到西印度群岛,在交易所里,我还听人说,他有第三艘船在墨西哥,第四艘到英国了,此外还有便布在海外各国的买卖--(面带不屑的狞笑 道)可是那些船只不过是几块木板钉起来的,水手也不过是些血肉之躯,岸上有老鼠,水里有老鼠,陆上有强盗,海上也有强盗,还有风波,礁石各种危险,不过虽然这么说,他这这个人还是靠的住的,三千块钱,我想我还可以接受他的契约。
巴:你放心吧,不会有错的。
夏:我一定要放心才敢把债放出去,所以还是让我再考虑考虑吧,我可不可以跟安东尼奥谈谈
巴:不知道你愿不愿陪我们吃一顿饭
夏:是吗
让我去闻猪肉的味道,吃你们拿撒勒先知把魔鬼赶进身体的脏东西的身体(狞笑)我可以跟你们做买卖,讲交易,谈天散步,可我不能陪你们吃东西作祷告,交易所里有些什么消息
(转身望远处)那边是谁来了
(安东尼奥上) 巴:这位就是安东尼奥先生(向夏洛克介绍夏洛克傲慢的转过身去)你听见没有夏洛克-- 夏:(背着手,仰着头,傲然道)我正在估计我手头的现款,照我大概记得起来的数,要一时凑足三千块钱,恐怕难办到。
可是那没有关系,我们族里,有的是富翁,我可以随便向他们开口,供给你必要的树目,且慢
您打算借几个月
(对安东尼奥)啊
您好
安东尼奥先生,哪阵子风把尊架吹来了
安:(正色道)夏洛克,虽然我跟人家互通有无,从不讲利息,可是为了我的朋友的急需,这回我要破列一次例。
(对巴萨尼奥)他知道你要多少钱吗
夏:恩,是的,安东尼奥先生,三千块钱。
(抢白) 安:三个月为期。
(伸出三个手指) 夏:我倒忘了,正是三个月,您对我说过,好,您的借据呢
让我瞧一瞧,可是听着,好象您说您从来不讲利息的。
安:是的,我从不讲利息。
夏:噢
我的上帝啊,您听见了吗
安东尼奥是多么仁慈,多么慷慨啊
巴:你想怎么样,夏洛克。
夏:我亲爱的安东尼奥先生,说真的,我凭着上帝起誓,我是真的敬爱您,正因为如此,我本想以同样的方式来对待您,可是亲爱的安东尼奥,倘若我也这样分文不取利息的话,恐怕您心里又过意不去,是吗
我亲爱的安东尼奥先生
安:(同巴萨尼奥对视一下)你想说什么,夏洛克,你想让我接受怎样的条件才恳借给我钱。
巴:(附和道)是啊,你直说吧,夏洛克,我们可不可以仰仗你这一次
夏:(向安东尼奥,奸笑道)安东尼奥先生,我可是好多次听到您在交易所里骂我,说我盘剥重利,奸诈好财,我总是忍气吞声,一笑置之,并不同您争辩。
因为忍受迫害本来就是我们民族的特色,您骂我为异教徒,杀人的狗,把唾沫溅到我的犹太长袍上,只因为我用自己的钱,博取几个利息,可现在您却求起我来,我应该怎么对您说呢
我要不要说:一条狗会有钱么
一条恶狗能借人三千块钱吗
”或者我应不应该躬下身子,像一个奴才似的低声下气,恭恭敬敬对您说:好先生,您在上周用唾沫吐在我身上,有一天您用脚踢我,还有一天,您骂我为狗,为了报答您这许多恩典,所以我应该借给您这么些钱,是吗
安东尼奥先生
6 接上 安:我恨不得再这样骂你,唾你,踢你。
要是你愿意把这些钱借给我,不要把它当作借给你朋友--那有朋友之间通融几个钱还要斤斤较量的计算利息
--你就尽管把它当作借给你的仇人吧
倘使我失去信用,你尽管照约处罚我就是了
(生气道) 夏:(嬉笑)哎呦,瞧您生这么大气
为何呢
我愿意交您这个朋友,得到您的友情。
对于您从前加在我身上的侮辱,我愿意交您忘掉,您现在所需要的钱,我会如数奉上,而且不要您一个子儿的利息,可是(迟顿一下)--您愿不愿听我说下去,我可是一片好心。
安:这到果然是一片好心
夏:我要叫你们看看我到底是不是一片好心。
跟我去找一公证人,就那儿签好了契约。
我们不防开个玩笑,在契约里写明,您在什么日子什么地点,还我这一笔钱,如果违约,我将在您身上任何部分割下整整一磅肉,作为处罚,怎么样
我亲爱的安东尼奥先生。
安:很好,就这么办吧
我愿意同你签约,并且还要对别人说犹太人夏洛克先生心肠到还不坏呢
(揶揄道) 巴:(上前对安道)我宁愿安守贫困,也不能让您为了我签这样的约。
安:(坦然道)你怕什么,我决不会受罚的,就在两个月内我就可以有九倍于这笔钱的数目收进来。
还怕还不了他吗
夏:亚伯兰老祖宗啊1您瞧见这些刻薄的基督教徒没,他们竟对我的一片好心不怀好意
难道安东尼奥的一磅肉比一磅羊肉,一磅牛肉更有价值吗
我是为了博得真诚的友谊才向他们伸出仁慈之手。
您会见证我的一番诚意的,是吗,亚伯兰老祖宗。
安:好,夏洛克,我愿意签约。
夏:恩,很好,您真是位值得尊敬的朋友,我知道您是信的过我的,那么来吧,朋友们,让我们去找一个公证人,在他那儿签上一份契约。
--噢
还有,我还要立刻赶回家去,让一个靠不住的奴才为我看守门户,我可是放不下心的(说完下) 安:那你去吧,善良的犹太人,我们会马上赶到的,(转向巴萨尼奥)这犹太人快要成为基督教徒啦,他的心肠好多啦
巴:我不喜欢口蜜腹剑的人
安:好了,这又有什么要紧呢
只不过二个月的时间,我的船就回来了。
我们去吧(下) 7 第二幕 第1场 地点:鲍西亚家中 人物:鲍西亚,尼利莎,鲍尔萨泽,摩洛哥亲王,阿尔恭亲王 道具:二桌二椅 ,三个盒子,一副卷轴画,佩剑一柄 (鲍西亚在屋中来回踱步,心情略显焦躁而又凝重) 鲍:这光明而神圣的太阳,你将光辉撒满世界,却为何不能照亮我暗淡的心房,仁慈的上帝,你为何让我遭受这样的磨难,您不知道我对您是多么虔诚,我的父亲啊
您最爱您的女儿,却为何让女儿忍受这样的煎熬。
倘若不是我心爱的人选中这正确的匣子,我将如何面对以后的路。
尼:(上)我亲爱的小姐,请您坐下来歇一歇好不好,您已经这样来回走了一早上了,难道您想让您忧愁的心再承受身体上的疲惫吗
鲍:呕,我亲爱的尼利莎,倘若这样能减轻我的忧愁,那么我宁愿走上一百年。
尼:好啦,小姐,您还是歇一会吧
那来选匣子的摩洛哥亲王和阿尔恭亲王恐怕马上就到了。
鲍:这真是个恐怖的时刻
仆人:(上)小姐,摩洛哥亲王殿下率侍从来了,就在大厅等候。
鲍:让他进来吧1(双手合十,做祈祷状) (仆人下,摩洛哥亲王上) 摩:(独白)不要因为我的脸色而憎厌我,我是骄阳的近邻,我这一身黝黑的制服,便是它的威焰所赐予。
给我在中年不见阳光冰山雪柱的极光找一个最白皙姣好的人来,让我们共享这美好幸福时光。
(见鲍西亚)啊
我美丽的绝世无双的小姐,我这副容貌曾经吓破了无数勇士的胆,凭我的爱情起誓,我的国土里最有声誉的少女也为它害过相思,我不愿变更我的肤色,除非为了取得您的欢欣,我温柔的女王。
鲍;尊贵的亲王殿下,对今天您来选择,我倒并不单单凭信一双善于挑剔的少女的眼睛,而且我的命运,由抽签决定,自己也没有任意取舍的权利,可是我的父亲倘不曾用他的远见把我束缚了,使我只能委身于按照他所规定的方法,赢得我的男子,那么您,声明卓著的王子,您的容貌在忘我心目之中,并不比其他人逊色
摩:单是您这一番美意,已使我激动万分了,所以请您带我去瞧瞧那几个匣子,试一试我的命运吧
我相信,上帝会垂青于我的。
鲍;您必须信任命运,或者死了心放弃选择的尝试,或者在您选择之前,立下一个誓言,要是选不中,终身不在向任何女子求婚,所以您是考虑考虑吧
8 接上 摩:我注意已决,不必考虑了,让我们去吧,让我们去试试我的运气吧。
鲍:(带亲王至桌前)那么好吧,我尊贵的亲王,您来看吧,这就是那些匣子。
(亲王至近前做端详状) 鲍:您仔细瞧瞧吧,亲王殿下,这三个匣子分别是金,银,铅作的,其中一个就装着我父亲的遗嘱,您可要仔细的选。
摩:(走向近前,一一看过)这第一只匣子是金的,上面课着几个字,谁选择了我,将要得到众人所希求的东西;第二只匣子是银的,上面刻着:谁选择了我,将要得到他所应得到的东西:第三只匣子是用沉重的铅打成的,上面刻着这样冷酷的警告:谁选择了我,必须准备把他所有的一切作为牺牲。
我怎么能知道我选的不会错呢
鲍:这三只匣子中间,有一只里面藏着我的小像,您要是选中了那一只,我就属于您了。
摩:求神明指示我,让我选中吧
(双手合拳向天祈求,而后转向桌前)我可得小心呀
(自言自语道)我且把那匣子上的字都仔细地推敲一遍,哪个铅匣子上说什么:“谁选择了我,必须准备把他所有的一切作为牺牲
”为什么
为了铅吗
为了这沉重的铅而牺牲一切,这话可有些吓人
那银匣子上写的:“谁选择了我,将要得到他所应该得到的东西。
”得到他应得到的东西
(伸手向匣子,又顿住)且慢
凭我的财富难道配不上这位小姐吗
倘这样说那我未免太小看自己了,讲到家世,财产,人品,教养,我哪点,配不上她那么我所应得的东西一定就是这个了。
(伸手去取,却又顿住)不忙,让我在来看看这只金匣子“谁选择了我,将得到众人所希求的东西”。
啊
那正是这位小姐了,整个世界都在希求她,他们从地球的四角迢迢而来,顶礼这位尘世的真仙,那广瀚的海洋的沙漠已成了各国王子们前来瞻仰这美貌的天仙的通衢大道。
这样一颗珍贵的珠宝,恐怕只有装在这昂贵的金匣子中才恰当,那么我就选它了
(说着双手捧起金匣子,向鲍西亚。
鲍:亲王,请您拿了钥匙,打开这匣子看看吧,如果里边有我的小像,那么我就属于您了。
摩:(欣然结果钥匙,开匣视之)啊
该死,这是什么
这分明是一具骷髅,那空空的眼眶里藏着一张有字的纸卷。
且让我看看上面写的什么,发光的不是黄金,圣贤没有骗人,多少世人出卖了一生,不过看到了我的外形,蝼蚁占据着镀金的坟。
你要是又大胆又聪明,就不会得到这样的回音
啊
悲伤充塞我的心胸,莫怪我这败军之将去的匆匆(做悲痛状下) 鲍:他去的到还知趣,但愿像他一样肤色的,都选不中。
尼:(上)小姐,哪个亲王去的好狼狈呦
鲍:唉
也难怪他只看重贵重的黄金,却不知美丽的外表下往往隐藏着罪恶的本质。
尼:小姐,这下你可高兴了吧
鲍:姑且算过去了一劫吧
仆人:(上)小姐,阿尔恭亲王驾到。
鲍:(面带惊惧之色)啊
为何追的这样急迫,容不得我半点喘息
(以手抚胸) 尼:小姐,您没事吧
要求让他改日再来
鲍:(挥手阻拦)我没事,让他进来吧。
(尼利莎,仆人同下,阿尔恭亲王上) 阿:(上,独白)我就是那英武的阿尔恭亲王,我显赫的英明早已远洋四方,我是人之至尊,唯有我才能配的上世间最貌美的少女,命运之伸必将赐予我神明的决断。
鲍:噢,尊贵的王子,您是如此的英武威武,却为了一个无名的小女子不远千里来到这里,这对您是多大的不敬啊
阿;快不要这样说,我美貌的鲍西亚小姐,我一看到您我就知道您是主宰我命运的伟大女神
既是如此,那么所有的一切都不足挂齿,惟有您,才是我生命的终极
鲍:尊贵的殿下,您瞧这些匣子,其中有一只藏有我的小像,如果您选中了,那我将属于您,可是您要失败了,那么殿下,您就必须离开这儿您知道吗
阿:我已经宣誓遵守三项条件:第一,不得告诉任何人我所选的是那一只匣子:第二要是我选错了匣子,终身不的在向任何女子求婚,第三要是不中,我立刻离开这儿。
鲍:为了我这微贱的身子来此冒险的人,没有一个不曾立誓遵守这几个条件。
(向观众) 阿:我已经有所准备了,但愿命运满足我的心愿
一只是金的,一只是银的,一只是铅的“谁选择了我,必须准备把他所有的一切作为牺牲。
你要我为你牺牲,应该是再好看一点才是,哪个金匣子上面说的什么
啊
谁选择了我将要得到众人希求的东西
众人也许是无知的庸俗之人,他们只知取其外表,不知窥察到心。
我是不会与这样的人为伍的,那么看这银匣子”谁选择了我,将要得到他所应得的东西
“说的好,一个人要是没几分长处,怎么可以妄图非分
尊贵显荣,原本就不是无德之人可以添窃的。
只有
求
爱情电视剧
有要求·
莎士比亚经落 1、在命运的颠沛中,最可以看出的气节。
2、真正的希望如飞燕子那样快;有了希望,君王可以成神明,平民可以成君王。
——《理查三世》 3、人生如痴人说梦,充满着喧哗与躁动,却没有任何意义。
4、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。
5、爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴邱斯——希腊酒神——显得迟钝。
6、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍
天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
——《莎士比亚十四行诗集》 7、不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的豁达者长寿。
8、人们要是能趁着高潮一往直前,一定可以功成名就。
《裘力斯·恺撒》——莎士比亚名言 9、月亮明亮的时候,我们就照不见灯光。
小小的荣耀也正是这样给更大的光荣所掩。
10、荣誉不过是一块铭旌。
11、虚荣是一件无聊的骗人的东西;得到它的人,未必有什么功德,失去它的人,也未必有什么过失。
12、最有把握的希望,往往结果终于失望;最少希望的事情,反会出人意外地成功。
——《终成眷属》 13、读书可以帮助你忘记你的悲哀。
——《泰特斯·安德洛尼克斯》 14、爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱,它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受对化作甜蜜。
——《情女怨》 15、您要留心嫉妒啊;那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄。
——《奥赛罗》 16、对自己不信任,还会信任什么真理。
17、爱,可以创造奇迹。
被摧毁的爱,一旦重新修建好,就比原来更宏伟,更美,更顽强。
——莎士比亚经典语录 18、恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。
19、知识就是我们借以飞上天堂的羽翼。
——《亨利六世第二部》 20、本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。
21、凡事木已成舟便无法挽回;人们往往做事不加考虑,事后却有闲空去思索追悔。
——莎士比亚名言 22、起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈;她要是向你假意生滇,那不是因为她讨厌你,而是因为她希望你更加爱她。
23、爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
24、金子,黄黄的,发光的,宝贵的金子
只要一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱的变成尊贵的,老人变成少年,懦夫变成勇士…… 25、人是多么了不起的一件作品
理性是多么高贵,力量是多么无穷
仪表和举止是多么端正、多么出色,论行动,多么像天使
论了解,多么像天神
宇宙的精华,万物的灵长
——《哈姆雷特》 26、死是可怕的。
耻辱的生命是尤其可恼的。
27、生命短促,只有美德能将它留传到遥远的后世。
——莎士比亚经典语录 28、法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
29、要是我失去了我的荣誉,就是失去了我自己。
30、忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
31、狮子把温和的目光投到什么人的身上
决不能投向攘夺它的窟穴的野兽身上。
森林中的大熊舔什么人的手
决不能舔那当面杀害小熊的敌人的手。
谁能躲过暗藏的毒蛇的利齿
决不是那将脚放在蛇背上的人。
最微小的虫蚁儿还知道避开它的脚,驯良的鸽子为了保护幼雏也要反啄几口。
32、有德必有勇,正直的人决不胆怯。
33、一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。
一个从此以后不再说话的人,他的意见总是比那些少年浮华之徒的甘言巧辩能被人听取。
正像垂暮的斜阳曲终的余奏和最后一口啜下的美酒留给人们最温馨的回忆一样,一个人的结局也总是比他生前的一切格外受人注目。
——莎士比亚名言 34、一个本领超群的人,必须在一群劲敌之前,方才能够显出他的不同凡俗的身手。
——《泰尔亲王配力克里斯》 35、爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。
让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
36、生命是一支织梭。
37、爱好虚荣的人,把一件富丽的外衣遮掩着一件丑陋的内衣。
38、不要给百合花镀金,画蛇添足。
39、命运加在人们头上的,人们只得忍受。
遇到逆风逆水,要想抗拒是无济于事的。
——《亨利六世下篇》 40、“爱”和炭相同,烧起来,得设法叫它冷却。
让它任意着,那它就要把一颗心烧焦。
41、人们在被命运眷宠的时候,勇、怯、强、弱、智、愚、贤、不肖,都看不出什么分别来:可是一旦为幸运所抛弃,开始涉历惊涛骇浪的时候,就好像有一把有力的大扇子,把他们扇开了,柔弱无用的都被扇去,有毅力、有操守的却会卓立不动。
——莎士比亚经典语录 42、正像太阳会从乌云中探出头来一样,布衣粗服,可以格外显出一个人的正直。
——莎士比亚名言 43、充实的思想不在于言语的富丽,它引以自傲的是内容,不是虚饰。
——《莎士比亚戏剧故事集》 44、名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
45、虚名是一个下贱的奴隶,在每一座墓碑上说着谀媚的诳话,倒是在默默无言的一荒土之下,往往埋葬着忠臣义士的骸骨。
——莎士比亚名言 46、凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。
47、最可耻的,却是那些袭父祖的余荫,不知绍述先知,一味妄自尊大的人。
最好的光荣应该来自我们自己的行动,而不是倚恃家门。
——莎士比亚经典语录 48、爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
——莎士比亚经典语录 49、爱之为物,本是火的精华,空灵、倏忽、飘洒,并非重浊而下沉,却是轻清上浮而欲化。
——《维纳斯与阿都尼》 50、闪光的不全是黄金。
——《威尼斯商人》 51、把名誉从我身上拿走,我的生命也就完了。
——莎士比亚经典语录 52、爱情的野心使人倍受痛苦。
53、不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。
凡事开始最难,然而更难的是何以善终。
54、无瑕的名誉是世间最纯粹的珍宝。
失去了名誉,人类不过是一些镀金的粪土,染色的泥块。
55、不如意的婚姻好比是座地狱,一辈子鸡争鹅斗,不得安生,相反的,选到一个称心如意的配偶,就能百年谐和,幸福无穷。
——莎士比亚经典语录 56、爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。
它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。
57、爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
——莎士比亚经典语录 58、当我估量到生命中所有的忧愁的时候,我就觉得生命是不值得留恋的;可是名誉是我所要传给我的后人的,它是我唯一关心的事物。
59、我的荣誉就是我的生命,二者互相结为一体。
取去我的荣誉,我的生命也就不再存在。
60、真正的智者是不会自称自赞的。
——《无事生非》 61、我不能把利益放在荣誉的前面,我的荣誉是比利益更重要的。
——莎士比亚经典语录 62、没有比正直更富的遗产。
63、无论男人女人,名誉是他们灵魂里面最切身的珍宝。
64、生命是每一个人所重视的;可是高贵的人重视荣誉远过于生命。
65、爱情不过是一种疯。
——莎士比亚名言 66、爱情是生命的火花,友谊的升华,心灵的吻合。
如果说人类的感情能区分等级,那么爱情该是属于最高的一级。
67、如果丑陋的人偏想要别人称赞他美,跛脚的人偏想表现矫健,那么原来引起我们同情的不幸情况又会引起我们的讥笑了。
——《约瑟夫·安德路斯》 68、一个真实的灵魂,你越是对他诽谤,他越是不会受损。
69、那些已经过去的美绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。
只有继续不断的前进,才可以使荣名永垂不朽。
——莎士比亚名言 70、名誉是一种无聊的最靠不住的随意赏赐;往往得来全不凭功德,失去又不是咎由自取。
71、“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。
72、爱情的鲜艳的容色和热烈的心,也会因困苦而起了变化。
73、在命运沛中,最可以看出人们的气节:风平浪静的时候,有多少轻如一叶的小舟,敢在宁谧的海面上行驶,和那些载重的大船并驾齐驱
可是一等到风涛怒作的时候,你就可以看见那坚固的大船像一匹凌空的天马,从如山的雪浪里腾跃疾进;那凭着自己单薄脆弱的船身,便想和有力者竟胜的不自量力的小舟呢,不是逃进港口,便是葬身在海神的腹中。
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 74、你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调。
75、希望是恋人们唯一的凭藉。
——《维洛那二绅士》 76、人们有时可以支配他们自己的命运;要是我们受制于人,亲爱的勃鲁托斯,那错误并不在我们的命运,而在我们自己。
——《裘力斯·凯撒》请采纳~
推荐台词精辟的影视作品
血色浪漫贻笑大方梦开始的地方阳光灿烂的日子看上去很美
莎士比亚经典名言
Tobe,ornottobe,thisisaquestion.生存,还灭,这是一个问题.你要典就是这句,试想好多不认识莎士比人都知道的话是不是最经典呢
那帮只会复制粘贴的人给的一点用没有,你要是写东西这句话最有用。
其他的话老师可能还不知道是谁说的呢。
莎士比亚剧作中的经典女性形象
麦克白夫人:阴险,有野心,毒辣的女人考狄利亚公主:善良,孝顺,诚实,有人生追求,相信有真理存在苔丝蒙蒂娜:纯真,真诚,忠贞,对丈夫一心一意,善良宽容奥菲利亚:纯洁无暇,对爱情专一,无法承受打击,易受伤害,封建家长干制爱情的牺牲品,阴谋的无辜牺牲者 莎士比亚笔下的女性形象是人类的天使,她们如此优美,没有丝毫的色彩。
《哈姆雷特》中的莪菲莉亚是一首漂浮在梦幻中的甜蜜而忧伤的歌。
她自然地热恋着哈姆雷特,但从哈姆雷特的狂乱的语言中,她感到一切都不可思议。
她的娇弱的灵魂受不了现实的打击,她的理想幻灭了,精神因而陷入狂乱。
她唱着那首古老的爱情歌曲,编织着花环,死于溪水之中。
莪菲莉亚是纯洁的爱情的象征。
《奥瑟罗》中苔丝德梦娜是一个美丽纯洁的女性,笔墨的赞美写不尽她的好处,她敢于冲破世俗的偏见,私自嫁给了强壮的摩尔人,但是却受到了他无端的嫉妒。
她死于自己心爱的人手中,但至死都没有怪罪她“仁慈的夫君”。
在这里我们看到了一种超越的天性的宽恕,这固然是坚贞和勇敢的爱情的表现,但我们却可以从中感到惨痛的象征性的启示,即纯洁的美被原始力量无缘无故地摧毁。
《李尔王》中的考狄利娅是一个单纯的女孩,她自始至终都生活在她自己的理想的世界里,以天真善良来对待邪恶的势力。
她的悲剧性的结局是令人同情的。
因此,我们可以说考狄里娅是纯洁与善良的象征。
经典好听伤感歌曲 女声的 关于回忆的
· 不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
· 质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
· 时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍
天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
· 隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。
· 一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
· 生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
—— 莎士比亚名句· 生活里没有书籍,就好象没有阳光;智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有翅膀。
· 书籍是人全人类的营养品。
· 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
· 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。
让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
· 爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
—— 莎士比亚语录· 忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
· 不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
· 多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
· 书籍若不常翻阅,则等于木片。
· 书籍是全世界的营养品。
生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。
—— 莎士比亚语录· 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
· 与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
· 诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。
· 明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
· 你还能说苦啊,最苦没有了你的苦,还不曾苦到底呢。
—— 莎士比亚名言· 当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。
· 勤为无价宝,慎为护身术。
· 人的一生是短的,但如果卑劣地过这一生,就太长了。
· To be or not to be,that is a question. · In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youths a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist) 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
—— 莎士比亚名言· 懦夫在未死以前,就已经死了好多次,勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件奇怪的事,行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明的多的· 再好的东西都有失去的一天。
再深的记忆也有淡忘的一天。
再爱的人,也有远走的一天。
再美的梦,也有苏醒的一天。
· 黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来· 为一件过失辩解,往往使这过失显得格外重大,正像用布块缝补一处小小的破孔,反而欲盖弥彰一样。
· 装备是阳光.我们就是花朵.失去了阳光的花朵.很快就会失去鲜艳,直至枯萎. —— 莎士比亚名句· 即便用12把锁,把“美”牢牢锁在密室,“爱”也照旧能把锁个个打开而斩关直入。
· 恋爱是盲目的,恋人们瞧不见他们自己所干的傻事。
· 不太热烈的爱情才会维持久远· 人们可支配自己的命运,若我们受制于人那错不在命运,而在我们自己!· 老实人就是傻瓜,虽然一片好心,结果还是自己吃了亏。
—— 莎士比亚名言· To be or not to be。
its a question!· 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。
· 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是走一条平坦的道路的。
· 爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的密语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同的基础上的。
· 女人,你的名字是弱者。
—— 莎士比亚名句· 爱情的野心使人倍受痛苦。
· 未得之前是请求,既得之后是命令。
· 一个使性子的女人,就象翻腾的浊水,纵使口干舌燥,也不愿啜饮一口。
· 倘若没有理智,感情就会把我们弄得精疲力尽,正是为了制止感情的荒唐,才需要理智。
· 爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱,它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受时化作甜蜜。
—— 莎士比亚名句· 起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈; 她要是向你假意生滇, 那不是因为她讨厌你,而是为她希望你更加爱她。
· 正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
· 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
它又是最智慧的疯狂, 哽喉的苦味, 沁舌的蜜糖.· 爱, 可以创造奇迹. 乔迈 被摧毁的爱, 一旦重新修建好, 就比原来更宏伟, 更美, 更顽强.



