欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 外国人配音台词

外国人配音台词

时间:2016-12-24 16:46

中国的现代影视剧中出现的外国人

都说汉语

是配音还是直接说中文台词呢

看他说汉语是不是像中国人一样,如果口音很怪异,吐字很蹩脚,那就是老外说汉语,如果说的和其他中国人一样,那就是配音。

为什么外国的电影用汉语配音都是那种语气语调,好难听,。

没有一个是正常的,那是什么原因。

这就是和国内和国外 影视 业的差别,毕竟是后陪的音,需要屏蔽掉说话时的背景音乐,就成那个样子了,推荐看原音中文字幕的

译制片的配音为什么要那样 老外说中文也不是这个样子的啊

大概是为了对口型吧.

为什么电视上外国人说话的嘴形会和中国国语配音一致

配音是一种学问,好的配音首先就要从翻译入手,将角色说的话大意翻译过来,之后在根据角色说话的嘴型找适合该句台词的国语再配音,有时为了对口型就要修改台词,但只要和剧情相符不出大格就好 麻烦采纳,谢谢!

每次看外国电影时候外国人的口头禅总是说:哦,亲爱的,或者是哦,该死的,而且有时候说的很快,感觉有点

虽然我用的不是皮皮的播放器,但也经常遇到这种情况有些说只要成为会员就可以屏蔽广告~有些屏蔽不了~我经常看外国电视剧,有时候字母一下子出来好几行,来不及看,一暂停广告就把字遮住了~只好下下来看咯~

译制片配音演员是怎么模仿老外那种发音语气的

因为在译制配音的影片中,既要观众能理解对话(让外国人说汉语),又要观众体会到这是外语片,所以在配音时往往模仿外国人说汉语的口音,增加真实感,使观众忘却“外国人说汉语”这个别扭的事实。

每个国家的大多数人在学外语时都会受母语的影响,带有地域性很强的口音,抓住这个特点,就可以模仿出各国人说汉语的特殊口音。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片