
求圣经中经典的语句 要中英的 只有英文也行
1、生命在他里头,这生命就是人的光。
光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
(第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. John 1-4,5 这是基督教神学思想的核心。
这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。
2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
(第7章) Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. Matthew 7-13,14 这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。
对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。
3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s. 基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。
从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。
4、死啊,你得胜的权势在哪里
死啊,你的毒钩在哪里
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
(第15章) Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。
总体说来就是用爱战胜死亡。
5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定
(第40章) The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是信念。
这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。
以色列人的辉煌,大半缘自信念。
6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
(第19章) For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。
无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。
亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。
7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。
不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。
(第22章) Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy. 中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。
8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢
难道是患难吗
是困苦吗
是逼迫吗
是饥饿吗
是赤身露体吗
是危险吗
是刀剑吗
......然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
(第8章) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。
这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。
9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
(第1章) And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. ,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。
能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。
10、哈利路亚
因为主我们的上帝,全能者作王了。
......世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。
......万王之王,万主之主。
(第11、19章) Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.那是 一种美丽的信仰 觉得死者的灵魂啊 永远在我们的头上飞翔 1. doubting Thomas (怀疑的托马斯) 源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。
该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。
后来人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。
He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。
2. the apple of the\\\/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keep me as the apple of the eye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。
)另《申命记》第32章也出现He kept him as the apple of his eye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。
)。
现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
3. an eye for an eye (以眼还眼) 在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.(要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。
。
汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。
4. feet of clay (泥足、致命的弱点) 典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。
巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。
希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。
现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。
When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。
5. clean hands (洁净的手) 源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。
He that hath clean hands shall be stronger and stronger.(手洁的人将会愈益有力。
)。
现多与come out with, with 或have 等词连用,表示廉洁、清白。
He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。
John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。
6. as one man (一致地) 这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。
So all the people got them up as one man.(所有人都团结起来如同一个人。
。
现仍表示(全体)一致地。
The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。
7. old Adam (老亚当) 源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。
上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。
现用old Adam来指本性的罪恶。
One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。
因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此not know somebody from Adam就表示完全不认识某人。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
8. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据) 本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。
16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。
现多与give连用,表示详细地或精确地。
She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。
这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。
学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。
圣经当中有什么英文的句子可以运用到一些英语论文中
1、生命在他里头,这生的光。
光照在黑暗里,黑暗却不接。
(《新约·约音》第1章)Whathascomeintobeinginhimwaslife,andthelifewasthelightofallpeople.Thelightshinesinthedarkness,andthedarknessdidnotovercomeit.John1-4,5这是基督教神学思想的核心。
这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。
2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
(《新约·马太福音》第7章)Enterthroughthenarrowgate;forthegateiswideandtheroadiseasythatleadstodestruction,andtherearemanywhotakeit.Forthegateisnarrowandtheroadishardthatleadstolife,andtherearefewwhofindit.Matthew7-13,14这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。
对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。
3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(《新约·哥林多前书》第13章)Loveispatient;loveiskind;loveisnotenviousprboastfulorarrogantorrude.Itdoesnotinsistonitsownway;itisnotirritableorresentful;itdoesnotrejoiceinwrongdoing,butrejoicesinthetruth.Itbearsallthings,hopesallthings,enduresallthings.Loveneverends.基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。
从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。
4、死啊,你得胜的权势在哪里
死啊,你的毒钩在哪里
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
(《新约·哥林多前书》第15章)Where,Odeath,isyourvictory?Where,Odeath,isyoursting?Thestingofdeathissin,and.Thepowerofsinisthelaw.ButthanksbetoGod,whogivesusthevictorythroughourLordJesusChrist.使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。
总体说来就是用爱战胜死亡。
5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定
(《旧约·以赛亚书》第40章)Thegrasswithers,theflowerfades,whenthebreathoftheLORDblowsuponit;surelythepeoplearegrass.Thegrasswithers,theflowerfades;butthewordofourGodwillstandforever.旧约的最大特点是信念。
这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。
以色列人的辉煌,大半缘自信念。
6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
(《旧约·约伯记》第19章)ForIknowthatmyRedeemerlives,andthatatthelasthewillstandupontheearth;andaftermyskinhasbeenthusdestroyed,theninmyfleshIshallseeGod.这是约伯的信念。
无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。
亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。
7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。
不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。
(《新约·启示录》第22章)Donotsealupthewordsoftheprophecyofthisbook,forthetimeisnear.Lettheevildoerstilldoevil,andthefilthystillbefilthy,andtherighteousstilldoright,andtheholystillbeholy.《启示录》中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。
8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢
难道是患难吗
是困苦吗
是逼迫吗
是饥饿吗
是赤身露体吗
是危险吗
是刀剑吗
然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
(《新约·罗马书》第8章)WhowillseparateusfromtheloveofChrist?Willhardship,ordistress,orpersecution,orfamine,ornakedness,orperil,orsword?No,inallthesethingswearemorethanconquerorsthroughhimwholovedus.圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。
这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。
9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
(《旧约·传道书》第1章)AndIappliedmymindtoknowwisdomandtoknowmadnessandfolly.Iperceivedthatthisalsoisbutachasingafterwind.Forinmuchwisdomismuchvexation,andthosewhoincreaseknowledgeincreasesorrow.《传道书》,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。
能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。
10、哈利路亚
因为主我们的上帝,全能者作王了。
世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。
万王之王,万主之主。
(《启示录》第11、19章)Hallelujah!FortheLordourGodtheAlmightyreigns.ThekingdomoftheworldhasbecomethekingdomofourLordandofhisMessiah,andhewillreignforeverandever.那是一种美丽的信仰觉得死者的灵魂啊永远在我们的头上飞翔1.doubtingThomas(怀疑的托马斯)源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。
该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。
后来人们用doubtingThomas指那些不肯轻易相信别人的人。
He'sarealdoubtingThomas-hesimplywouldnn'tbelieveI'dwonthecaruntilhesawitwithhisowneyes.他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。
2.theappleofthe\\\/one'seye(眼睛中的瞳孔)源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keepmeastheappleoftheeye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。
)另《申命记》第32章也出现Hekepthimastheappleofhiseye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。
)。
现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。
Hisyoungestsonwastheappleofhiseye.他的小儿子是他的心肝宝贝。
3.aneyeforaneye(以眼还眼)在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:Thepunishmentistobealifeforalife,aneyeforaneye,atoothforatooth,ahandforahandandafootforafoot.(要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。
。
汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。
4.feetofclay(泥足、致命的弱点)典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。
巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。
希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。
现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。
Whenthecoachwasarrestedfordrunkendriving,thestudentsrealizedthattheirherohadfeetofclay.当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。
5.cleanhands(洁净的手)源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。
Hethathathcleanhandsshallbestrongerandstronger.(手洁的人将会愈益有力。
)。
现多与comeoutwith,with或have等词连用,表示廉洁、清白。
Heretiredfromofficewithcleanhands.他退休时两袖清风。
Johngrewupinabadneighborhood,buthegrewupwithcleanhands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。
6.asoneman(一致地)这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。
Soallthepeoplegotthemupasoneman.(所有人都团结起来如同一个人。
。
现仍表示(全体)一致地。
Theteachingstaffspeakasonemanonthisissue.在这个问题上全体教员意见一致。
7.oldAdam(老亚当)源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。
上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。
现用oldAdam来指本性的罪恶。
One'srealenemyistheoldAdam.人的真正敌人是本性之恶。
因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此notknowsomebodyfromAdam就表示完全不认识某人。
Mrs.Smithisafriendofmine,butIdon'tknowherhusbandfromAdam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
8.chapterandverse(引文的确实之处,确切依据)本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。
16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。
现多与give连用,表示详细地或精确地。
Shefailedtogivechapterandverseforherchargethathehadtakenbrides.她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。
这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。
学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。
圣经里的经典句子
《圣经》选读 上帝的话——圣经中的格言及教选录) 处世:箴11:12“藐舍的,毫慧,明哲人却静默不言.” 太7:12“所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人.” 彼前 3:16“存着无亏的良心,叫你们在何事上被毁谤,就在何事上可以叫那诬你们在基督里有好品行的人自觉羞愧。
” 饶恕:太6:14,15“你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯; 你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯.” 罗12:20,21“你的仇敌若饿了,就给他吃;若渴了,就给他喝.因为你这样行, 就是把炭火堆在他的头上,你不可为恶所胜,反要以善胜恶。
” 弗4:26,27“生气却不要犯罪,不可含怒到日落,也不可给魔鬼留地步.” 忠心:路16:10“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。
” 启2:10“你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。
” 言语:箴25:15“柔和的舌头(指言语)能折断骨头。
”箴10:19“多言多语难免有过:禁止嘴唇是有智慧。
” 雅3:2“若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身.” 箴 25:11“一句话说得合意,就如金苹果在银网子里。
” 太7:l,2“你们不要论断人(指背后批评人),免得你们被论断.因为你们怎样 论断人,也必怎样被论断;” 多2:8“言语纯全,无可指责,叫那反对的人,既无处可说我们的不是,便自 觉羞愧。
”诚实:箴12:19“口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。
” 诗34:12,13“有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福:就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话.” 谦虚:腓2:3“只要存心谦卑,各人看别人比自己强。
” 箴11:2“骄傲来,羞耻也来。
” 16:18“骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前.”老练:提前4:12,15“不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信 心、清洁上,都作信徒的榜样。
这些事你要殷勤去作,并要在此专心,使众人看出 你的长进来。
” 罗5:3-5“因为知道患难生忍耐:忍耐生老练;老练生盼望:盼望不至于羞耻。
” 勤劳:箴6:6“懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。
” 箴13:4“懒惰人羡慕,却无所得,殷勤人必得丰裕。
” 西4:5“你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往.” 仁爱:林前13:4-8“爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸, 不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不 义,只喜欢真理:凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐.爱是永不止息;” 喜乐:箴17:22“喜乐的心,乃是良药;忧伤的灵,使骨枯干。
” 罗5:3,4“就是在患难中也是欢欢喜喜的。
因为知道患难生忍耐;忍耐生老练; 老练生盼望;” 徒2:28“你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面,得着满足的快乐。
” 平安:约14:27耶稣说:“我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。
我所赐的,不像世人所赐的。
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
” 赛26:3“坚心倚赖祢的,祢必保守他十分平安。
” 祷告:腓4:6,7“应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝,上帝所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
” 忍耐:箴29:11“愚妄人怒气全发,智慧人忍气含怒。
” 太24:13“惟有忍耐到底的必然得救。
” 罗12:12“在指望中要喜乐,在患难中要忍耐。
” 合一:传4:12“有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌档他,三股合成的绳子,不容易折断。
” 弗 4:2,3,15“凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
”“惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。
” 温柔:箴15:1“回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。
”太5:5“温柔的人有福了
因为他们必承受地土。
” 重生:加5:22-24“圣灵所结的果子就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制。
……凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。
” 彼后 1:4“他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来 的败坏,就得与上帝的性情有分。
” 清心:太 5:28“只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与 她犯奸淫了。
” 太5:8“清心的人有福了
因为他们必得见上帝。
” 诗51:9,10“求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
上帝啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵.” 诗 119: 9“少年(指青年)人用什么洁净他的行为呢
是要遵行祢的话.” 彼后3:13,14“但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。
……你们 既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主。
” 省查:加 6:4“各人应当察验自己的行为。
”耶哀3:40“我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华。
”腓2:5,15“你们当以基督耶稣的心为心。
”“使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作上帝无暇疵的儿女。
你们显在这世代中,好像明光照耀。
” 贪心:提前6:9,10“但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗和许多无 知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
贪财是万恶之根;有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
”箴5:22“恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。
” 情欲:约壹2:15-17“不要爱世界和世界上的事;人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。
因为凡世界上的事,就象肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的。
乃是从世界来的。
这世界和其上的情欲都要过去,惟独遵行上帝旨意的,是永远常存。
” 施舍:箴11:24,25“有施散的,却更增添,有吝惜过度的,反致穷乏,好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。
” 雅4:17“人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。
” 加6:9“我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
”节制:箴16:32“不轻易发怒的,胜过勇士;治服已心的,强如取城。
”林前 9:25-27“凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕: 我们却是要得不能坏的冠冕。
所以我奔跑,不像无定向的;我斗拳,不像打空气的。
我是攻克己身,叫身服我;恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。
” 嫉妒:箴14:30“嫉妒是骨中的朽烂。
” 箴 27:4“忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢
” 歌8:6“因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍;” 诗 37:1“不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
” 信心:来11:l“信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
” 来3:4“因为房屋都必有人建造,但建造万物的就是上帝。
” 罗1:20“自从造天地以来,上帝的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。
” 来 11:6“人非有信,就不能得上帝的喜悦;因为到上帝面前来的人,必须信有上帝,且信他赏赐那寻求他的人。
同情:罗12:15“与喜乐的人要同乐,与哀哭的人要同哭。
”林前 9:22“向软弱的人。
我就作软弱的人,为要得软弱的人,向什么样的人, 我就作什么样的人,无论如何,总要救些人。
” 主爱:罗5:7,8“为义人死,是少有的:为仁人死,或者有敢作的;惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝的爱就在此向我们显明了。
”赛 49:15,16“妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子
即或有忘记的,我却不忘记你,看哪,我将你铭刻在我掌上。
” 约壹3:1-3“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女;我们也真是他的儿女。
……但我们知道,主若显现,我们必要象他,因为必得见他的真体。
凡向他有这指望的,就洁净自己,象他洁净一样。
”知足:腓4:11-13“我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。
我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏;随事随在,我都得了秘诀。
我靠着那加给我力量的,凡事都能作。
” 罗8:32“上帝既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗
” 提前6:6,7,8“然而,敬虔加上知足的心便是大利了;因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去,只要有衣有食,就当知足。
” 审判:耶17:9,10“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢
我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他作事的结果报应他。
” 太 12:36,37“凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来;因为要凭你 的话定你为义;也要凭你的话,定你有罪。
” 律法:雅2:12。
你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。
” 太22:37一40“耶稣对他说:“你要尽心、尽性、尽意,爱主你的上帝。
……其次也相仿,就是要爱人如已。
这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。
” 出20:3-17(上帝的十条诫命全文) 约壹5:3“我们遵守上帝的诫命。
这就是爱他了。
并且他的诫命不是难守的。
” 正直:诗 84:11“他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。
”和睦:太5:9“使人和睦的人有福了。
因为他们必称为上帝的儿子。
” 纠错:加 6:1“若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他 挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱。
” 天国:启21:3,4“看哪!上帝的帐幕在人间。
他要与人同往,他们要作他的 子民;上帝要亲自与他们同在,作他们的上帝。
上帝要擦去他们一切的眼泪; 不再 有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。
” 林前2:9“上帝为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也 未曾想到的。
” 人生:诗90:9,10“我们度尽的年岁,好象一声叹息。
我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。
” 太16:26“人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢
人还能拿什么换生 命呢
” 诗 1:1-3“不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的坐位,惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福。
他要像一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。
凡他所作的,尽都顺利。
” 刚强:提后l:7“因为上帝赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。
’, 弗6:10“你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。
” 启2:11“得胜的,必不受第二次死的害。
” 智慧:箴9:10“敬畏耶和华,是智慧的开端,认识至圣者,便是聪明。
” 诗90:12“求你指教我们数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。
” 西 1:9,10“愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道上帝的旨意,好叫你们 行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝。
……” 苦难:伯23:10“然而他知道我所行的路,他试炼我之后,我必如精金。
” 保护:诗34:7“耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营搭救他们。
” 仰赖:箴3:5-7“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事;”
圣经诗篇里经典的语句
圣经《》经典45语句:01 不从恶计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。
(诗 1:1) 02爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福
(诗 1:2) 03他要象一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。
凡他所作的,尽都顺利。
(诗 1:3) 04耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒。
(诗 5:3) 05 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿。
便说,人算甚么,你竟顾念他,世人算甚么,你竟顾念他。
(诗 8:3-4) 06 你叫他比天使(或作“神”)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
(诗 8:5) 07 我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。
” (诗 16:2) 08 我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不至摇动。
(诗 16:8) 09 因此,我的心欢喜,我的灵(原文作“荣耀”)快乐,我的肉身也要安然居住。
(诗 16:9) 10 耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
(诗 19:7) 11 耶和华我的磐石,我的救赎主啊! 愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙悦纳。
(诗 19:14) 12 有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们神的名。
(诗 20:7) 13 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
(诗23:1) 14 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
(诗 23:2-3) 15 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
(诗 23:4) 16 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
(诗 23:5) 17 我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
(诗 23:6) 18 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求;就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
(诗 27:4) 19 因为他的怒气不过是转眼之间,他的恩典乃是一生之久。
一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
(诗 30:5) 20 以耶和华为神的,那国是有福的
他所拣选为自己产业的,那民是有福的
(诗 33:12) 21 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善,投靠他的人有福了
(诗 34:8) 22 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
(诗 34:18) 23 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。
不要因那道路通达的和那恶谋成就的,心怀不平。
(诗 37:7) 24 神啊,求你按你的慈爱伶恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。
(诗 51:1) 25 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。
(诗 51:10) 26 神所要的祭,就是忧伤的灵。
神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
(诗 51:17) 27 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的神,是应当称颂的
(诗 68:19) 28 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远;我要用口将你的信实传与万代。
(诗 89:1) 29 我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。
(诗 90:10) 30 求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。
(诗 90:12) 31 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。
(诗 91:1) 32 他们年老的时候,仍要结果子;要满了汁浆而常发青。
(诗 92:14) 33 天离地何等地高,他的慈爱向敬畏他的人,也是何等地大。
东离西有多远,他叫我们的过犯,离我们也有多远。
(诗 103:11-12) 34 有耶和华帮助我。
我必不惧怕。
人能把我怎么样呢。
(诗 118:6) 35 这是耶和华所定的日子。
我们在其中要高兴欢喜。
(诗 118:24) 36 少年人用什么洁净他的行为呢。
是要遵行你的话。
(诗 119:9) 37 我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
(诗 119:11) 38 你的话是我脚前的灯,是我路上的光。
(诗 119:105) 39 你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。
(诗 119:130) 40 流泪撒种的,必欢呼收割。
(诗 126:5) 41 若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。
若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
(诗 127:1) 42 儿女是耶和华所赐的产业。
所怀的胎是他所给的赏赐。
(诗 127:3) 43 看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。
(诗 133:1) 44 神阿,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念。
(诗 139:23) 45 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
(诗 139:24)
圣经中经典的句子
1, 来13:5 你们存可贪爱钱财。
要己所有的为足。
因为主曾我总不撇下你,丢弃你。
2, 太6:25 所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么。
为身体忧虑穿什么。
生命不胜于饮食吗
身体不胜于衣裳吗
太6:26 你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。
你们不比飞鸟贵重得多吗
太6:27 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢
(或作使身量多加一肘呢) 太6:28 何必为衣裳忧虑呢
你想野地里的百合花,怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线。
太6:29 然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢。
太6:30 你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的妆饰,何况你们呢。
太6:31 所以不要忧虑,说,吃什么
喝什么
穿什么
太6:32 这都是外邦人所求的。
你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。
太6:33 你们要先求他的国和他的义。
这些东西都要加给你们了。
太6:34 所以不要为明天忧虑。
因为明天自有明天的忧虑。
一天的难处一天当就够了。
3, 提前6:7 因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。
提前6:8 只要有衣有食,就当知足。
提前6:9 但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗,和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
提前6:10 贪财是万恶之根。
有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
4. 加5:26 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。
圣经 ESV版本和 NIV版本是什么意思,是说翻译出的“中文”部分是不同的,还是英文原
ESV的版本是指:英语标准译本(English Standard Version),2001 年由英国圣经公会和福音出版社出版。
NIV是指:新国际版(New International Version),是目前最普遍的英文版本,用的人也最多,尤其是英语非母语的Dxzm。
和其它英文译本的区别也是它的亮点就在于通俗,用的都是英文的现代用法,有一些英语基础的人都能用。
但需要强调一点的就是它通而不俗,十分优美,编写团队、出版商、翻译原则等细节见它的preface。
KJV版本网友们反映太难懂了;另有许多译本是用的古英语,文法如今已不用。
总之个人推荐的就是NIV。
以上说的(包括你弟兄\\\/姊妹提到的其它版本)都是指英文,不同译本,但通常说的买的都是中英对照。
中文版用的最多、相互之间交流和著书引用的都是,半文言文,从英文圣经、参照原文翻译而来,也优美简练,更重要的是坐卧行走、读书写字大家都用,交通起来方便。
(英文版理由类同)另有和之类的采用更加白话文的形式,用得不多,个人研经和准备查经小组服事时一般会用到,用于参照和合本以期更好理解经文意思。
综上,总言之英文选NIV,中文选和合本;
英语圣经
1、生命在他里头,这生命就是人的光。
光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
(《新约·约翰福音》第1章)What has come into being in him was life, and the life was thelight of all people. The light shines in the darkness, and the darknessdid not overcome it. John 1-4,5这是是基督教神学思想的核心。
这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。
2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
(《新约·马太福音》第7 章)Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road iseasy that leads to destruction, and there are many who take it. For thegate is narrow and the road is hard that leads to life, and there arefew wh o find it. Matthew 7-13,14这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。
对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。
3、 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(《新约·哥林多前书》第1 3章)Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful orarrogant or rude. It does not insist on its own way; it is notirritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, butrejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, enduresall things. Love never end s.基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。
从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。
4、死啊,你得胜的权势在哪里
死啊,你的毒钩在哪里
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
(《新约·哥林多前书》第15章)Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? Thesting of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks beto God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。
总体说来就是用爱战胜死亡。
5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定
(《旧约·以赛亚书》第40 章)The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORDblows upon it; surely the people are grass. The grass withers, theflower fades; but the word of our God will stand forever.旧约的最大特点是信念。
这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。
以色列人的辉煌,大半缘自信念。
6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
(《旧约·约伯记》第19章)For I know that my Redeemer lives, and that at the last he willstand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, thenin my fles h I shall see God.这是约伯的信念。
无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。
亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。
7、 不可封了这书上的预言,因为日期近了。
不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。
(《新约·启示录》第22章)Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the timeis n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still befilthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.我最开始就是看了《启示录》才倾向于基督教的。
《启示录》中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。
8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢
难道是患难吗
是困苦吗
是逼迫吗
是饥饿吗
是赤身露体吗
是危险吗
是刀剑吗
……然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
(《新约·罗马书》第8章)Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, ordistress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?No, in al l these things we are more than conquerors through him wholoved us.圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。
这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。
9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
(《旧约·传道书》第1章)And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly.I perceived that this also is but a chasing after wind. For in muchwisdom is much vexation, and those who increase knowledge increasesorrow.《传道书》是旧约中我最喜欢的篇章之一,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。
能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。
10、哈利路亚
因为主我们的上帝,全能者作王了。
……世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。
……万王之王,万主之主。
(《启示录》第11、19章)Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdomof the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, andhe wil l reign forever and ever.这也是亨德尔歌剧《弥赛亚》中大合唱《哈利路亚》的歌词,它是至今唯一能让我多次热泪盈眶的歌曲。
从这短短的几句话中我们可以看到无穷的胜利喜悦。
欢呼吧
因为胜利属于我们。
圣经里有关信仰的句子
有faith”的句子还是很多的:来11:1 信就是所望之实底,是未见之事的确据。
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.来11:6 有信就不能得神的喜悦。
因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.雅1:3 因为知道你们的信心经过试验就生忍耐。
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.林后5:7 因我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见。
For we walk by faith, not by sight中文引用的是《圣经-和合本》其中“faith”多被翻译为“信、信心”,英文引用的是《KJV(King James Version)》。
是谁将《圣经》翻译成了中文
第一部圣经的书名全称是
回答一定要专业、官方。
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首创之功。
他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,首创医药传教的方式。
他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
1810年,马礼逊开刻由他修订的中文《使徒行传》,1814年完成《新约》的新译本。
1819年,他与传教士米怜共同翻译完成《旧约全书》,取名为《神天圣书》,于1823年在马来西亚的马六甲出版,把《新旧约全书》完整地介绍到中国。
马礼逊在翻译、编排和出版《圣经》的同时,也进行了中国文化经典翻译。
他认为翻译中国经典将有助于西方更好地了解中国,他是比较系统地将中国经典翻译成英文的第一人。
1812年马礼逊翻译出版了中国的《三字经》(The Three-Character Classic)、《大学》(The Great Science)、《三教源流》(Account of FOE)、《太上老君》(Account of the Sect TAO-SZU)等。
为了帮助西方人阅读中文,1815年马礼逊还编写出版了英文版的《通用汉言之法》(A Grammar of the Chinese Language)和《中文英译》(Translations from the Original Chinese)。
1816编写了《中文会话及凡例》(Dialogues and Attached Sentences in the Chinese Language)。
1817年编写了《中国大观》(A View of China, for Philosophical Purposes, Containing A Sketch of Chinese Chronology, Geography, Religion and Customs)。
1823年编纂出版了《华英字典》(Dictionar 书y of the Chinese Language),这是中国历史上第一部英语辞典。
1824年马礼逊出版了《父子对话:中国的历史和现状》(China: Dialogues Between A Father and His Two Children Concerning the History and Present State of That Country)。
1828年编写出版了《广东省土话字汇》(Vocabulary of the Canton Dialect)。
圣经中祝福的语句
请你的彼后 1:2 愿恩惠安,因你们认识 神和我们主耶稣多地加给你们。
彼前 1:2 照父 神的先见被拣选,藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。
愿恩惠、平安多多地加给你们。
腓 1:2 愿恩惠、平安,从 神我们的父并主耶稣基督归与你们。
腓 1:3 我每逢想念你们,就感谢我的 神; 腓 1:4 (每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。
) 腓 1:5 因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。
腓 1:6 我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。
西 1:1 奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗和兄弟提摩太, 西 1:2 写信给歌罗西的圣徒,在基督里有忠心的弟兄。
愿恩惠、平安,从 神我们的父归与你们。
西 1:3 我们感谢 神、我们主耶稣基督的父,常常为你们祷告。
答案...



