欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 英语演讲稿关于特朗普

英语演讲稿关于特朗普

时间:2020-01-28 03:23

求特朗普就职演讲全英文版

英文演讲原文:Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people. Together we will determine the course of America and the world for many, many years to come.We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done. Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power.And we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.Today's ceremony, however, has very special meaning. Because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another.But we are transferring power from Washington D.C. and giving it back to you, the people.For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left. And the factories closed.The establishment protected itself but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation’s capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land. That all changes starting right here and right now. Because this moment is your moment. It belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.What truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the people. January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.At the center of this movement is a crucial conviction -- that a nation exist to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families and good jobs for themselves.These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public. But for too many of our citizens, a different reality exist. Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flushed with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge. And the crime, and the gangs, and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. This American carnage stops right here and stops right now.We are one nation, and their pain is our pain. Their dreams are our dreams, and their success will be our success. We share one heart, one home and one glorious destiny.The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military.We defended other nation’s borders while refusing to defend our own.And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon. One by one, the factories shuttered and left our shores with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.But that is the past and now we are looking only to the future.We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first -- America first.Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body. And I will never, ever let you down.America will start winning again, winning like never before.We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth, and we will bring back our dreams. We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules -- buy American and hire American.We will seek friendship and goodwill with the nations of the world.But we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.We will reinforce old alliances and form new ones. And unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the earth.At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.The Bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreement honestly but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.There should be no fear. We are protected, and we will always be protected. And most importantly, We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. We will be protected by God.Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining but never doing anything about it.The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again. We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions. It’s time to remember that old wisdom our soldiers will never forget -- that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots.We all enjoyed the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, They look up at the same night sky, they build a heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same Almighty Creator.So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words -- you will never be ignored again.Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny. Together, And your courage and goodness and love will forever guide us along the way. We will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And yes, together, thank you. we will make America great again. God bless you. And God bless America. Thank You.END

特朗普当选美国总统的演讲稿(中英文原文)

特朗普当选美国总统的演讲稿(英文原文Thankyou.Thankyouverymuch,everyone.Sorrytokeepyouwaiting.Complicatedbusiness,complicated.Thankyouverymuch.I'vejustreceivedacallfromSecretaryClinton.Shecongratulatedus.It’saboutus.Onourvictory,andIcongratulatedherandherfamilyonavery,veryhard-foughtcampaign.Imeanshefoughtveryhard.Hillaryhasworkedverylongandveryhardoveralongperiodoftime,andweoweheramajordebtofgratitudeforherservicetoourcountry.Imeanthatverysincerely.NowitistimeforAmericatobindthewoundsofpision,havetogettogether,toallRepublicansandDemocratsandindependentsacrossthisnationIsayitistimeforustocometogetherasoneunitedpeople.Itistime.IpledgetoeverycitizenofourlandthatIwillbepresidentforallofAmericans,andthisissoimportanttome.Forthosewhohavechosennottosupportmeinthepast,ofwhichtherewereafewpeople,I'mreachingouttoyouforyourguidanceandyourhelpsothatwecanworktogetherandunifyourgreatcountry.AsI'vesaidfromthebeginning,ourswasnotacampaignbutratheranincredibleandgreatmovement,madeup

特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版

导语:特的大女儿为帮特朗普拉票发表了演讲引发热议,标准的发音,镇定自若,大方得体堪称演讲届的范例,快来看看精彩演讲吧!  特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版:  Goodevening.Thankyou.Oneyearago,Iintroducedmyfatherwhenhedeclaredhiscandidacy.Inhisownway,andthroughhisownsheerforceofwill,hesacrificedgreatlytoenterthepoliticalarenaasanoutsider.Andheprevailedagainstafieldof16verytalentedcompetitors.Formorethanayear,DonaldTrumphasbeenthepeople’schampion,andtonighthe’sthepeople’snominee.  晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。

作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。

一年多来,唐纳德·川普一直是人民的冠军。

今晚,他是人民的总统提名人。

  Likemanyofmyfollowingmillennial,IdonotconsidermyselfcategoricallyRepublicanorDemocrat.Morethanpartyaffiliation,IvoteonbasedonwhatIbelieveisright,formyfamilyandformycountry.Sometimesit’satoughchoice.Thatisnotthecasethistime.Astheprouddaughterofyournominee,IamheretotellyouthatthisisthemomentandDonaldTrumpisthepersontomakeAmericagr

特朗普当选美国总统的演讲稿全文

特朗普当选美国总统的演讲稿全文英文翻译)Thankyou.Thankyouverymuch,everyone.Sorrytokeepyouwaiting.Complicatedbusiness,complicated.Thankyouverymuch.I'vejustreceivedacallfromSecretaryClinton.Shecongratulatedus.It’saboutus.Onourvictory,andIcongratulatedherandherfamilyonavery,veryhard-foughtcampaign.Imeanshefoughtveryhard.Hillaryhasworkedverylongandveryhardoveralongperiodoftime,andweoweheramajordebtofgratitudeforherservicetoourcountry.Imeanthatverysincerely.NowitistimeforAmericatobindthewoundsofpision,havetogettogether,toallRepublicansandDemocratsandindependentsacrossthisnationIsayitistimeforustocometogetherasoneunitedpeople.Itistime.IpledgetoeverycitizenofourlandthatIwillbepresidentforallofAmericans,andthisissoimportanttome.Forthosewhohavechosennottosupportmeinthepast,ofwhichtherewereafewpeople,I'mreachingouttoyouforyourguidanceandyourhelpsothatwecanworktogetherandunifyourgreatcountry.AsI'vesaidfromthebeginning,ourswasnotacampaignbutratheranincredibleandgreatmovement,ma

莫言得诺贝尔的演讲稿和特朗普得美国以失去尊重有什么不同

特朗普得美国的尊重是会更真切民意,不是假意的尊重,莫言不需要得诺贝尔,不是你想象的那种,莫言会有

急求一篇英文演讲稿

hallo everybody here: Today,my topic is about the western fast food.We kown that the fast food is now more and more popular in china.It was eaten not only by worker but also the students,even the small children.Why?I can understand why the workers like to eat it.This is because maybe they have not enough time to eat chinese food when they have lunch.But the students who like to eat western fast food is because what.Is this kind of food so delicious

Is this kind of food healthy?I could not agree it. We know the western fast food,such as KFC,Macdonald,and other famous brands.Most of them are fried food with high calorie.It is harm to our health,the man who usually eat this kind of foods,may become more and more fat.But chinese food is healthy.So i suggest we eat chinese food as soon as possible.纯手工作文,适合高一水平,希望满意,谢谢啦

“The rose is in your hand,the flavor in mine

特朗普发表讲话又扔稿子谁写的稿

共和党总统候选人特朗普的夫人梅拉尼娅在共和党全国大会讲辞被质疑抄袭,让她备受注目。

星期三,特朗普的助理麦基弗场面承担责任并提出辞职,但是有媒体认为,这个锅真是应该麦基弗来背吗

麦基弗在星期三的声明中表示,她是特朗普组织的内部写作者,特朗普妻子梅拉妮亚很喜欢现任第一夫人米歇尔,曾在电话中向她读出米歇尔演说的一些段落,作为她在周一共和党全国代表大会想说什麼的例子。

麦基弗说,她把所听到的写下来,之後把部分措词写在草稿上,其後更成为最终讲话稿。

她说,没有检查米歇尔的演说是她的错误,对造成混乱感到愧疚,但无意造成伤害。

麦基弗还表示,特朗普拒绝接受她辞职,对她说“人总有无心之失”。

在星期一晚梅拉尼娅发表演说後,不少评论员留意到,梅拉尼娅的讲辞与第一夫人米歇尔‧奥巴马早年的讲辞有不少雷同之处。

纽约时报采访了十多位和特朗普团队接近的人,希望找出谁是梅拉尼娅演讲稿的主笔。

纽约时报发现,特朗普阵营把撰写演讲稿的大任交给曾在2001年“911事件”中替小布希总统撰写过讲稿的两位高手——史卡利和麦克奈尔两人把初稿发给梅拉尼娅,焦急地等待她的意见。

但等了一个多月杳无音讯。

星期一晚,当两人打开电视机後,他们惊讶地发现,梅拉尼娅的演讲中只有一小部分两人撰写的内容。

纽约时报称,梅拉尼娅对两人所写的讲稿并不满意,於是她求助於麦基弗。

麦基弗曾是一名芭蕾舞演员,大学学习英文。

此外,麦基弗还是特朗普一些书的写手。

报道引述曾为小布希总统撰写演讲稿的拉提默说,“这完全不应该发生。

这本是一场很容易完成的演讲:成功的、魅力四射的移民讲述她的丈夫”。

拉提默说:”无论什麼演讲,最基本的一条规则就是,决不能抄袭,如果被发现抄袭,你将失去工作。

” 但纽约时报也指出,事情不完全是麦基弗的错误,特朗普团队内部结构的混乱也是造成这起事件的原因。

此外,也许真正犯错误的人是无法被解雇的,也许是特朗普团队的核心人物,也许是梅拉尼娅,也许是特朗普。

奥巴马演讲稿

Hello, Chicago.If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.美国是一个一切皆有可能的地方,如果还有人对这一点心存怀疑,如果还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们时代是否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力量,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。

It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.在学校和教堂周围所出现的前所未有的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,因为他们相信这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。

It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。

美国人向世界发出一个信息:我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。

We are, and always will be, the United States of America.我们是,我们永远是美利坚合众国。

It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们是否可以再一次把握历史的希望感到担心和怀疑。

It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特别有风度的电话。

Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he’s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战斗了更长的时间,作出了更艰苦的努力。

他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。

由于这位勇敢和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。

I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.我向他表示祝贺,我向佩林州长表示祝贺,向他们所取得的成果表示祝贺,我盼望与他们共事以继续这个国家在未来岁月的承诺。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.我想感谢我在竞选旅程的伙伴,一位用心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、经常坐火车回特拉华州的男士,美国当选副总统拜登。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。

Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。

你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。

And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。

我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them.我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片