欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 彼得与狼的演讲稿

彼得与狼的演讲稿

时间:2013-12-10 03:18

一篇演讲稿!!!快进!!!

套中人 在米罗诺西茨村边,在村长普罗科菲的堆房里,误了归时的猎人们正安顿下来 过夜。

他们只有二人:兽医伊凡·伊凡内奇和中学教员布尔金。

伊凡·伊凡内奇有 个相当古怪的复姓:奇木沙-喜马拉雅斯基,这个姓跟他很不相称①,所以省城里 的人通常只叫他的名字和父称。

他住在城郊的养马场,现在出来打猎是想呼吸点新 鲜空气。

中学教员布尔金每年夏天都在n姓伯爵家里做客,所以在这一带早已不算 外人了。

暂时没有睡觉。

伊凡·伊凡内奇,一个又高又瘦的老头,留着长长的胡子,坐 在门外月光下吸着烟斗,布尔金躺在里面的干草上,在黑暗中看不见他。

他们天南海北地闲聊着。

顺便提起村长的老婆玛芙拉,说这女人身体结实,人 也不蠢,就是一辈子没有走出自己的村子,从来没有见过城市,没有见过铁路,最 近十年间更是成天守着炉灶,只有到夜里才出来走动走动。

“这有什么奇怪的

”布尔金说,“有些人生性孤僻,他们像寄居蟹或蜗牛那 样,总想缩进自己的壳里,这种人世上还不少哩。

也许这是一种返祖现象,即返回 太古时代,那时候人的祖先还不成其为群居的动物,而是独自居住在自己的洞穴 里;也许这仅仅是人的性格的一种变异--谁知道呢。

我不是搞自然科学的,这类 问题不关我的事。

我只是想说,像玛芙拉这类人,并不是罕见的现象。

哦,不必去 远处找,两个月前,我们城里死了一个人,他姓别利科夫,希腊语教员,我的同 事。

您一定听说过他。

他与众不同的是:他只要出门,哪怕天气很好,也总要穿上 套鞋,带着雨伞,而且一定穿上暖和的棉大衣。

他的伞装在套子里,怀表装在灰色 的鹿皮套子里,有时他掏出小折刀削铅笔,那把刀也装在一个小套子里。

就是他的 脸似乎也装在套千里,因为他总是把脸藏在竖起的衣领里。

他戴墨镜,穿绒衣,耳 朵里塞着棉花,每当他坐上出租马车,一定吩咐车夫支起车篷。

总而言之,这个人 永远有一种难以克制的愿 ①因旧俄用复姓者多为名人,望族,而伊凡·伊凡内奇只是个普通的兽医。

望--把自己包在壳里,给自己做一个所谓的套子,使他可以与世隔绝,不受外界 的影响。

现实生活令他懊丧、害怕,弄得他终日惶惶不安。

也许是为自己的胆怯、 为自己对现实的厌恶辩护吧,他总是赞扬过去,赞扬不曾有过的东西。

就连他所教 的古代语言,实际上也相当于他的套鞋和雨伞,他可以躲在里面逃避现实。

“‘啊,古希腊语是多么响亮动听,多么美妙

’他说时露出甜美愉快的表 情。

仿佛为了证实自己的话,他眯细眼睛,竖起一个手指头,念道:‘安特罗波 斯

’① “别利科夫把自己的思想也竭力藏进套子里。

对他来说,只有那些刊登各种禁 令的官方文告和报纸文章才是明白无误的。

既然规定晚九点后中学生不得外出,或 者报上有篇文章提出禁止性爱,那么他认为这很清楚,很明确,既然禁止了,那就 够了。

至于文告里批准、允许干什么事,他总觉得其中带有可疑的成分,带有某种 言犹未尽,令人不安的因素。

每当城里批准成立戏剧小组,或者阅览室,或者茶馆 时,他总是摇着头小声说: “‘这个嘛,当然也对,这都很好,但愿不要惹出什么事端

’ “任何违犯、偏离、背弃所谓规章的行为,虽说跟他毫不相干,也总让他忧心 忡忡。

比如说有个同事做祷告时迟到了,或者听说中学生调皮捣乱了,或者有人看 到女学监很晚还和军官在一起,他就会非常激动,总是说:但愿不要惹出什么事 端。

在教务会议上,他那种顾虑重重、疑神疑鬼的作风和一套纯粹套子式的论调, 把我们压得透不过气来。

他说什么某某男子中学、女子中学的年轻人行为不轨,教 室里乱哄哄的--唉,千万别传到当局那里,哎呀,千万不要惹出什么事端

又 说,如果把二年级的彼得罗夫、四年级的叶戈罗夫开除出校,那么情况就会好转。

后来怎么样呢

他不住地唉声叹气,老是发牢骚,苍白的小脸上架一副墨镜--您 知道,那张小尖脸跟黄鼠狼的一样--他就这样逼迫我们,我们只好让步,把彼得 罗夫和叶戈罗夫的操行分数压下去,关他们的禁闭,最后把他们开除了事。

他有一 个古怪的习惯--到同事家串门。

他到一个教员家里,坐下后一言不发,像是在监 视什么。

就这样不声不响坐上个把钟头就走了。

他把这叫做‘和同事保持良好关 系’。

显然,他上同事家闷坐并不轻松,可他照样挨家挨户串门,只因为他认为这 是尽到同事应尽的义务。

我们这些教员都怕他。

连校长也怕他三分。

您想想看, ①希腊文:人。

我们这些教员都是些有头脑、极正派的人,受过屠格涅夫和谢德林的良好教育,可 是我们的学校却让这个任何时候都穿着套鞋、带着雨伞的小人把持了整整十五年

何止一所中学呢

全城都捏在他的掌心里

我们的太太小姐们到星期六不敢安排家 庭演出,害怕让他知道;神职人员在他面前不好意思吃荤和打牌。

在别利科夫这类 人的影响下,最近十到十五年间,我们全城的人都变得谨小慎微,事事都怕。

怕大 声说话,怕写信,怕交朋友,怕读书,怕周济穷人,怕教人识字……” 伊凡·伊凡内奇想说点什么,嗽了嗽喉咙,但他先抽起烟斗来,看了看月亮, 然后才一字一顿地说: “是的,我们都是有头脑的正派人,我们读屠格涅夫和谢德林的作品,以及巴 克莱①等人的著作,可是我们又常常屈服于某种压力,一再忍让……问题就在这 儿。

” “别利科夫跟我住在同一幢房里,”布尔金接着说,“同一层楼,门对门,我 们经常见面,所以了解他的家庭生活。

在家里也是那一套:睡衣,睡帽,护窗板, 门闩,无数清规戒律,还有那句口头掸:‘哎呀,千万不要惹出什么事端

’斋期 吃素不利健康,可是又不能吃荤,因为怕人说别利科夫不守斋戒。

于是他就吃牛油 煎鲈鱼--这当然不是素食,可也不是斋期禁止的食品。

他不用女仆,害怕别人背 后说他的坏话。

他雇了个厨子阿法纳西,老头子六十岁上下,成天醉醺醺的,还有 点痴呆。

他当过勤务兵,好歹能弄几个菜。

这个阿法纳西经常站在房门口,交叉抱 着胳膊,老是叹一口长气,嘟哝那么一句话: “‘如今他们这种人多得很呢

’ “别利科夫的卧室小得像口箱子,床上挂着帐子。

睡觉的时候,他总用被子蒙 着头。

房间里又热又闷,风敲打着关着的门,炉子里像有人呜呜地哭,厨房里传来 声声叹息,不祥的叹息…… “他躺在被子里恐怖之极。

他生怕会出什么事情,生怕阿法纳西会宰了他,生 怕窃贼溜进家来,这之后就通宵做着噩梦。

到早晨我们一道去学校的时候,他无精 打采,脸色苍白。

看得出来,他要进去的这所学生很多的学校令他全身心感到恐慌 和厌恶,而他这个生性孤僻的人觉得与我同行也很别扭。

“‘我们班上总是闹哄哄的,’他说,似乎想解释一下为什么他心情沉重, ‘真不像话

’ ①巴克莱(一八二一--一八六二),英国历史学家。

“可是这个希腊语教员,这个套中人,您能想象吗,差一点还结婚了呢

” 伊凡·伊凡内奇很快回头瞧瞧堆房,说: “您开玩笑

” “没惜,他差一点结婚了,尽管这是多么令人奇怪。

我们学校新调来了一位史 地课教员,叫米哈伊尔·萨维奇·柯瓦连科,小俄罗斯人①。

他不是一个人来的, 还带着姐姐瓦莲卡。

他年轻,高个子,肤色黝黑,一双大手,看模样就知道他说话 声音低沉,果真没错,他的声音像从木桶里发出来的:卜,卜,卜……他姐姐年纪 已经不轻,三十岁上下,个子高挑,身材匀称,黑黑的眉毛,红红的脸蛋--一句 话,不是姑娘,而是果冻,她那样活跃,吵吵嚷嚷,不停地哼着小俄罗斯的抒情歌 曲,高声大笑,动不动就发出一连串响亮的笑声:哈,哈,哈

我们初次正经结识 科瓦连科姐弟,我记得是在校长的命名日宴会上。

在一群神态严肃、闷闷不乐、把 参加校长命名日宴会也当作例行公事的教员中间,我们忽地看到,一位新的阿佛洛 狄忒②从大海的泡沫中诞生了:她双手叉腰走来走去,又笑又唱,翩翩起舞……她 动情地唱起一首《风飘飘》,随后又唱一支抒情歌曲,接着再唱一曲,我们大家都 让她迷住了--所有的人,甚至包括别利科夫。

他在她身旁坐下,甜蜜地微笑着, 说: “‘小俄罗斯语柔和,动听,使人联想到古希腊语。

’ “这番奉承使她感到得意,于是她用令人信服的语气动情地告诉他,说他们在 加佳奇县有一处田庄,现在妈妈还住在那里。

那里有那么好的梨,那么好的甜瓜, 那么好的‘卡巴克’③

小俄罗斯人把南爪叫‘卡巴克’,把酒馆叫‘申克’。

他 们做的西红柿加紫甜菜浓汤‘可美味啦,可美味啦,简直好吃得--要命

’ “我们听着,听着,忽然大家不约而同冒出一个念头: “‘把他们撮合成一对,那才好哩’,校长太太悄悄对我说。

“我们大家不知怎么都记起来,我们的别利科夫还没有结婚。

我们这时都感到 奇怪,对他的终身大事我们竟一直没有注意,完全给忽略了。

他对女人一般持什么 态度

他准备怎么解决这个重大问题

以前我 ①乌克兰人的旧称。

②阿拂洛狄忒,希腊神话中爱与美的女神,即罗马神话中的维纳斯。

传说她在 大海的泡沫中诞生。

③俄语中意为“酒馆”,乌克兰语中意为“南瓜”。

们对此完全不感兴趣,也许我们甚至不能设想,这个任何时候都穿着套鞋、挂着帐 子的人还能爱上什么人。

“‘他早过了四十,她也三十多了……’校长太太说出自己的想法,‘我觉得 她是愿意嫁给他的。

’ “在我们省,人们出于无聊,什么事干不出来呢

干了无数不必要的蠢事

这 是因为,必要的事却没人去做。

哦,就拿这件事来说吧,既然我们很难设想别利科 夫会结婚,我们又为什么突然之间头脑发热要给他做媒呢

校长太太,督学太太, 以及全体教员太太全都兴致勃勃,甚至连模样都变好看了,仿佛一下子找到了生活 的目标。

校长太太订了一个剧院包厢,我们一看--她的包厢里坐着瓦莲卡,拿着 这么小的一把扇子,眉开眼笑,喜气洋洋。

身旁坐着别利科夫,瘦小,佝偻,倒像 是让人用钳子夹到这里来的。

我有时在家里请朋友聚会,太太们便要我一定邀上别 利科夫和瓦莲卡。

总而言之,机器开动起来了。

原来瓦莲卡本人也不反对出嫁。

她 跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知道,他们成天争吵不休,还互相对骂。

我来 跟您说一段插曲:柯瓦连科在街上走着,一个壮实的大高个子,穿着绣花衬衫,一 给头发从制帽里耷拉到额头上。

他一手抱着一包书,一手拿一根多疖的粗手杖。

她 姐姐跟在后面,也拿着书。

“‘你啊,米哈伊里克①,这本书就没有读过

’她大声嚷道,‘我对你说, 我可以起誓,你根本没有读过这本书

’ “‘可我要告诉你,我读过

’柯瓦连科也大声嚷道,还用手杖敲得人行道咚 咚响。

“‘哎呀,我的天哪,明契克②

你干吗发脾气,要知道我们的谈话带原则 性。

” “‘可我要告诉你:我读过这本书

’他嚷得更响了。

“在家里,即使有外人在场,他们也照样争吵不休。

这种生活多半让她厌倦 了,她一心想有个自己的窝,再说也该考虑到年龄了。

现在已经不是挑挑拣拣的时 候,嫁谁都可以,哪怕希腊语教员也凑合。

可也是,我们这儿的大多数小姐只要能 嫁出去就行,嫁给谁是无所谓的。

不管怎么说,瓦莲卡开始对我们的别利科夫表露 出明显的好感。

“那么,别利科夫呢,他也去柯瓦连科家,就像上我们家一样。

他到他家,坐 下来就一言不发。

他默默坐着,瓦莲卡就为他唱《风飘飘》,或者用那双乌黑的眼 睛若有所思地望着他,或者突然发出一串朗朗大笑: ①②米哈伊尔的小名。

“‘哈哈哈

’ “在恋爱问题上,特别是在婚姻问题上,撮合起着很大的作用。

于是全体同事 和太太们都去劝说别利科夫,说他应当结婚了,说他的生活中没有别的欠缺,只差 结婚了。

我们大家向他表示祝贺,一本正经地重复着那些老生常谈,比如说婚姻是 终身大事等等,又说瓦莲卡相貌不错,招人喜欢,是五品文官的女儿,又有田庄, 最主要的,她是头一个待他这么温存又真心诚意的女人。

结果说得他晕头转向,他 认定自己当真该结婚了。

” “这下该有人夺走他的套鞋和雨伞了,”伊凡·伊凡内奇说。

“您要知道,这是不可能的。

虽然他把瓦莲卡的相片放在自己桌子上,还老来 找我谈论瓦莲卡,谈论家庭生活,也说婚姻是人生大事,虽然他也常去柯瓦连科 家,但他的生活方式却丝毫没有改变。

甚至相反,结婚的决定使他像得了一场大 病:他消瘦了,脸色煞白,似乎更深地藏进自己的套子里去了。

“‘瓦尔瓦拉①·萨维什娜我是中意的,’他说道,勉强地淡淡一笑,‘我也 知道,每个人都该结婚的,但是……这一切,您知道吗,来得有点突然……需要考 虑考虑。

’ “‘这有什么好考虑的

’我对他说,‘您结婚就是了。

” “‘不,结婚是一件大事,首先应当掂量一下将要承担的义务和责任……免得 日后惹出什么麻烦。

这件事弄得我不得安宁,现在天天夜里都睡不着觉。

老实说 吧,我心里害怕:他们姐弟俩的思想方法有点古怪,他们的言谈,您知道吗,也有 点古怪。

她的性格太活泼。

真要结了婚,恐怕日后会遇上什么麻烦。

’ “就这样他一直没有求婚,老是拖着,这使校长太太和我们那里所有太太们大 为恼火。

他反反复复掂量着面临的义务和责任,与此同时几乎每天都跟瓦莲卡一道 散步,也许他认为处在他的地位必须这样做。

他还常来我家谈论家庭生活,若不是 后来出了一件荒唐的事②,很可能他最终会去求婚的,那样的话,一门不必要的、 愚蠢的婚姻就完成了在我们这里,由于无聊,由于无事可做,这样的婚姻可以说成 千上万。

这里须要说明一下,瓦莲卡的弟弟柯瓦连科,从认识别利科夫的第一天起 就痛恨他,不能容忍他。

①瓦莲卡的正式名字。

②原文为德语。

“‘我不明白’他耸耸肩膀对我们说,‘不明白你们怎么能容忍这个爱告密的 家伙,这个卑鄙的小人。

哎呀,先生们,你们怎么能在这儿生活

你们这里的空气 污浊,能把人活活憋死。

难道你们是教育家、师长

不,你们是一群官吏,你们这 里不是科学的殿堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一样。

不,诸 位同事,我再跟你们待上一阵,不久就回到自己的田庄去。

我宁愿在那里捉捉虾, 教小俄罗斯的孩子们读书认字。

我一定要走,你们跟你们的犹太就留在这里吧,叫 他见鬼去①

’ “有时他哈哈大笑,笑得流出眼泪来,笑声时而低沉,时而尖细。

他双手一 摊,问我: “‘他干什么来我家坐着

他要什么

坐在那里东张西望的

’ “他甚至给别利科夫起了个绰号叫‘毒蜘蛛’。

自然,我们当着他的面从来不 提他的姐姐要嫁给‘毒蜘蛛’的事。

有一天,校长太太暗示他,说如果把他的姐姐 嫁给像别利科夫这样一个稳重的、受人尊敬的人倒是不错的。

他皱起眉头,埋怨 道: “‘这不关我的事。

她哪怕嫁一条毒蛇也由她去,我可不爱管别人的闲事。

’ “现在您听我说下去。

有个好恶作剧的人画了一幅漫画:别利科夫穿着套鞋, 卷起裤腿,打着雨伞在走路,身边的瓦莲卡挽着他的胳臂,下面的题词是:‘堕人 情网的安特罗波斯’。

那副神态,您知道吗,简直惟妙惟肖。

这位画家想必画了不 止一夜,因为全体男中女中的教员、中等师范学校的教员和全体文官居然人手一 张。

别利科夫也收到一份。

漫画使他的心情极其沉重。

“我们一道走出家门--这一天刚好是五月一日,星期天,我们全体师生约好 在校门口集合,然后一道步行去城外树林里郊游。

我们一道走出家门,他的脸色铁 青,比乌云还要阴沉。

“‘天底下竟有这样坏、这样恶毒的人

’他说时嘴唇在发抖。

“我甚至可怜起他来了。

我们走着,突然,您能想象吗,柯瓦连科骑着自行车 赶上来了,后面跟着瓦莲卡,也骑着自行车。

她满脸通红,很累的样子,但兴高采 烈,快活得很。

“‘我们先走啦

’她大声嚷道,‘天气多好啊,多好啊,简直好得要命

’ ①乌克兰语。

“他们走远了,不见了。

我的别利科夫脸色由青变白,像是吓呆了。

他站住, 望着我…… “‘请问,这是怎么回事

’他问,‘还是我的眼睛看错了

中学教员和女人 都能骑自行车,这成何体统

’ “‘这有什么不成体统的

’我说,‘愿意骑就由他们骑好了。

’ “‘那怎么行呢

’他喊起来,对我的平静感到吃惊,‘您这是什么话

’ “他像受到致命的一击,不愿再往前走,转身独自回家去了。

“第二天,他老是神经质地搓着手,不住地打颤,看脸色他像是病了。

没上完 课就走了,这在他还是平生第一次。

也没有吃午饭。

傍晚,他穿上暖和的衣服,尽 管这时已经是夏天了,步履蹒跚地朝柯瓦连科家走去。

瓦莲卡不在家,他只碰到了 她的弟弟。

“‘请坐吧,’柯瓦连科皱起眉头,冷冷地说。

他午睡后刚醒,睡眼惺忪,心 情极坏。

“别利科夫默默坐了十来分钟才开口说: “‘我到府上来,是想解解胸中的烦闷。

现在我的心情非常非常沉重。

有人恶 意诽谤,把我和另一位你我都亲近的女士画成一幅可笑的漫画。

我认为有责任向您 保证,这事与我毫不相干……我并没有给人任何口实,可以招致这种嘲笑,恰恰相 反,我的言行举止表明我是一个极其正派的人。

’ “柯瓦连科坐在那里生闷气,一言不发。

别利科夫等了片刻,然后忧心忡忡地 小声说: “‘我对您还有一言相告。

我已任教多年,您只是刚开始工作,因此,作为一 个年长的同事,我认为有责任向您提出忠告。

您骑自行车,可是这种玩闹对身为青 年的师表来说,是有伤大雅的

’ “‘那为什么

’柯瓦连科粗声粗气地问。

“‘这难道还须要解释吗,米哈伊尔·萨维奇,难道这还不明白吗

如果教员 骑自行车,那么学生们该做什么呢

恐怕他们只好用头走路了

既然这事未经正式 批准,那就不能做。

昨天我吓了一大跳

我一看到您的姐姐,我的眼前就发黑。

一 个女人或姑娘骑自行车--这太可怕了

’ “‘您本人到底有什么事

’ “‘我只有一件事--对您提出忠告,米哈伊尔·萨维奇。

您还年轻,前程远 大,所以您的举止行为要非常非常小心谨慎,可是您太随便了,哎呀,太随便了

您经常穿着绣花衬衫出门,上街时老拿着什么书,现在还骑自行车。

您和您姐姐骑 自行车的事会传到校长那里,再传到督学那里……那会有什么好结果

’ “‘我和我姐姐骑自行车的事,跟谁都没有关系

”柯瓦连科说时涨红了脸, ‘谁来干涉我个人的和家庭的私事,我就叫他--滚蛋

’ “别利科夫脸色煞白,站起身来。

“‘既然您用这种口气跟我讲话,那我就无话可说了,’他说,‘我请您注 意,往后在我的面前千万别这样谈论上司。

对当局您应当尊敬才是。

’ “‘怎么,难道我刚才说了当局的坏话了吗

’柯瓦连科责问,愤恨地瞧着 他,‘劳驾了,请别来打扰我。

我是一个正直的人,跟您这样的先生根本就不想交 谈。

我不喜欢告密分子。

’ “别利科夫神经紧张地忙乱起来,很快穿上衣服,一脸惊骇的神色。

他这是平 生第一回听见这么粗鲁的话。

“‘您尽可以随便说去,’他说着从前室走到楼梯口,‘只是我得警告您:我 们刚才的谈话也许有人听见了,为了避免别人歪曲谈话的内容,惹出什么事端,我 必须把这次谈话内容的要点向校长报告。

我有责任这样做。

’ “‘告密吗

走吧,告密去吧

’ “柯瓦连科从后面一把揪住他的领子,只一推,别利科夫就滚下楼去,套鞋碰 着楼梯啪啪地响。

楼梯又高又陡,他滚到楼下却平安无事,他站起来,摸摸鼻子, 看眼镜摔破了没有

正当他从楼梯上滚下来的时候,瓦莲卡和两位太太刚好走进 来;她们站在下面看着--对别利科夫来说这比什么都可怕。

看来,他宁可摔断脖 子,摔断两条腿,也不愿成为别人的笑柄:这下全城的人都知道了,还会传到校长 和督学那里--哎呀,千万别惹出麻烦来

--有人会画一幅新的漫画,这事闹到 后来校方会勒令他退职…… “他爬起来后,瓦莲卡才认出他来。

她瞧着他那可笑的脸,皱巴巴的大衣和套 鞋,不明白是怎么回事,还以为他是自己不小心摔下来的。

她忍不住放声大笑起 来,笑声响彻全楼: “‘哈哈哈

’ “这一连串清脆响亮的‘哈哈哈’断送了一切:断送了别利科夫的婚事和他的 尘世生活。

他已经听不见瓦莲卡说的话,也看不见眼前的一切。

他回到家里,首先 收走桌上瓦莲卡的相片,然后在床上躺下,从此再也没有起来。

“三天后,阿法纳西来找我,问要不要去请医生,因为他家老爷‘出事’了。

我去看望别利科夫。

他躺在帐子里,蒙着被子,一声不响。

问他什么,除了 ‘是’‘不是’外,什么话也没有。

他躺在床上,阿法纳西在一旁转来转去。

他脸 色阴沉,紧皱眉头,不住地唉声叹气。

他浑身酒气,那气味跟小酒馆里的一样。

“一个月后别利科夫去世了。

我们大家,也就是男中、女中和师范专科学校的 人,都去为他送葬。

当时,他躺在棺木里,面容温和,愉快,甚至有几分喜色,仿 佛很高兴他终于被装进套子,从此再也不必出来了。

是的,他实现了他的理想

连 老天爷也表示对他的敬意,下葬的那一天,天色阴沉,下着细雨,我们大家都穿着 套鞋,打着雨伞。

瓦莲卡也来参加了他的葬礼,当棺木下了墓穴时,她大声哭了一 阵。

我发现,小俄罗斯女人不是哭就是笑,介于二者之间的情绪是没有的。

“老实说,埋葬别利科夫这样的人,是一件令人高兴的事。

从墓地回来的路 上,我们都是一副端庄持重、愁眉不展的面容,谁也不愿意流露出这份喜悦的心情 --它很像我们在很久很久以前还在童年时代体验过的一种感情:等大人们出了家 门,我们就在花园里跑来跑去,玩上一两个钟头,享受一番充分自由的欢乐。

啊, 自由呀自由

哪怕有它的半点迹象,哪怕有它的一丝希望,它也会给我们的心灵插 上翅膀。

难道不是这样吗

“我们从墓地回来,感到心情愉快。

可是,不到一个星期,生活又回到了原来 的样子,依旧那样严酷,令人厌倦,毫无理性。

这是一种虽没有明令禁止、但也没 有充分开戒的生活。

情况不见好转。

的确,我们埋葬了别利科夫,可是还有多少这 类套中人留在世上,而且将来还会有多少套中人啊

” “问题就在这儿,”伊凡·伊凡内奇说着,点起了烟斗。

“将来还会有多少套中人啊

”布尔金重复道。

中学教员走出板棚。

这人身材不高,很胖,秃顶,留着几乎齐腰的大胡子。

两 条狗也跟了出来。

“好月色,好月色

”他说着,抬头望着天空。

已是午夜。

向右边望去,可以看到整个村子,一条长街伸向远处,足有四五俄 里。

万物都进入寂静而深沉的梦乡。

没有一丝动静,没有,一丝声息,甚至叫人难 以置信,大自然竟能这般沉寂。

在这月色溶溶的深夜里,望着那宽阔的街道、街道 两侧的农舍、草垛和睡去的杨柳,内心会感到分外平静。

摆脱了一切辛劳、忧虑和 不幸,隐藏在膝陇夜色的庇护下,村子在安然歇息,显得那么温柔、凄清、美丽。

似乎天上的繁星都亲切地、深情地望着它,似乎在这片土地上邪恶已不复存在,一 切都十分美好。

向左边望去,村子尽头处便是田野。

田野一望无际,一直延伸到远 方的地平线。

沐浴在月光中的这片广表土地,同样没有动静,没有声音。

“问题就在这儿,”伊凡·伊凡内奇重复道,“我们住在空气污浊、拥挤不堪 的城市里,写些没用的公文,玩‘文特’牌戏--难道这不是套子

至于我们在游 手好闲的懒汉、图谋私利的讼棍和愚蠢无聊的女人们中间消磨了我们的一生,说着 并听着各种各样的废话--难道这不是套子

哦,如果您愿意的话,我现在就给您 讲一个很有教益的故事。

” “不用了,该睡觉了,”布尔金说,“明天再讲吧。

” 两人回到板棚里,在干草上躺下。

他们盖上被子,正要朦胧入睡,忽然听到轻 轻的脚步声:吧嗒,吧嗒……有人在堆房附近走动:走了一会儿,站住了,不多久 又吧嗒吧嗒走起来……狗唔唔地叫起来。

“这是玛芙拉在走动,”布尔金说。

脚步声听不见了。

“看别人作假,听别人说谎,”伊凡·伊凡内奇翻了一个身说,“如若你容忍 这种虚伪,别人就管你叫傻瓜。

你只好忍气吞声,任人侮辱,不敢公开声称你站在 正直自由的人们一边,你只好说谎,陪笑,凡此种种只是为了混口饭吃,有个温暖 的小窝,捞个分文不值的一官半职

不,再也不能这样生活下去了

” “哦,您这是另一个话题了,伊凡·伊凡内奇,”教员说,“我们睡觉吧。

” 十分钟后,布尔金已经睡着了。

伊凡·伊凡内奇却还在不断地翻身叹气。

后来 他索性爬起来,走到外面,在门口坐下,点起了烟斗。

一八九八年六月十五日参考资料:

推荐一本书 演讲稿

向你推荐一本好书演讲稿(一)永不磨灭的《狼王梦》尊敬的老师,亲爱同学们:大家好

书籍是人类进步的阶梯,它可以引导我们奋力前进;书是一位知识渊博的老师,它带我们遨游知识的海洋;书,用它丰富的知识甘露,浇灌了我们求知的心田。

书渐渐成了我们生活的一部分。

今天,我给大家推荐一本书——《狼王梦》。

这是一个关于狼,关于爱,关于生命与梦想的故事。

故事讲述了母狼紫岚在一个狂风骤雨的夜晚诞下了五只小狼崽。

四只公狼崽,一只母狼崽。

可是有一只小狼由于紫岚的疏忽被山洞外的寒冷夺取了生命。

紫岚一直有一个梦想,就是把自己的后代培养成狼王,取代现任狼王洛戛。

因为,这是紫岚死去配偶黑桑的心愿。

可在残酷的现实面前,紫岚一次又一次地失败。

黑仔、蓝魂儿、双毛也相继死去,紫岚也已步入老年。

它只能把希望放在小女儿媚媚所生的狼孙身上。

为了不让狼孙和黑仔遭受同样的命运,紫岚与天空中唯一的恐怖鹰中之王——金雕,玉石俱焚

为了实现梦想,紫岚和她的儿女都付出了生命的代价

狼道是这本书的重点。

紫岚在必要时,可以吃掉自己的狼崽;为了不让蓝魂儿受猎人们的折磨和猎狗的奚落,维护狼的尊严,她被迫咬断蓝魂儿的喉管,使蓝魂儿在母亲温暖的怀抱中安然离世;他甚至眼睁睁地看着小狼在搏斗厮杀中受伤、死去,也不伸出援手

但动物也是讲感情的,冷血、凶残的狼也不例外。

紫岚为了自己的儿女,放弃自己的婚姻,舍弃个人的幸福,甚至牺牲自己的生命……这些都

非学无以广才。

《幽默家》一个毫无痛苦的潜伏我身上持续了二十五接着突然发作了,人们得了这种病。

但是,他们不称它为麻疹,而称它为幽默。

公司里的职员们凑份子买了一个银墨水台,祝贺经理的五十寿辰。

我们拥到他的私人办公室里去送给他。

我被推选为发言人,说了一段准备了一星期之久的短短的贺词。

这番话非常成功,全是警句、双关语和可笑的牵强附会,笑声几乎震倒这家公司——在五金批发行业中,它算是相当殷实的。

老马洛本人居然咧开了嘴,职员们马上顺水推舟,哄堂大笑。

我作为幽默家的名声,就是那天早晨九点半开始的。

之后好几个星期,同事们一直煽动我自满的火焰。

他们一个个跑来对我说,我那番话是多么俏皮,老兄,并且向我解释话中每一处诙谐的地方。

我逐渐发觉他们指望我继续下去。

别人可以正经地谈论生意买卖和当天的大事,对我却要求一些滑稽和轻松的话语。

人们指望我拿陶器也开开玩笑,把搪瓷器挖苦得轻松些。

我是簿记员,假如我拿出一份资产负债表而没有对总额发表一些滑稽的评论,或者在一张犁具的发票上找不到一些令人发噱的东西,别的职员们便会感到失望。

我的声誉逐渐传开,我成了当地的“名人”。

我们的镇子很小,因而都有这种可能。

当地的日报经常引用我的言论。

社交集会上,我是不可或缺的人。

我相信自己确实也有点儿小聪明和随机应变的本领。

我有意培养这种天赋,并且通过实践加以发展。

我的笑话的性质是和善亲切的,绝不流于讽刺,使别人生气。

人们老远见到我便露出笑容,等到走近时,我多半已经想好了使他的笑容变为哈哈大笑的妙语。

我结婚比较早。

我们有一个可爱的三岁男孩和一个五岁的女孩儿。

当然,我们住在一幢墙上攀满蔓藤的小房子里,过着幸福的生活。

我在五金公司担任簿记员的薪水不很丰厚,但可以摒绝那些追随着多余财富的恶仆。

我偶尔写些笑话和我认为特别有趣的随感,寄给登载这类作品的刊物。

它们马上全被采用了。

有几个编辑还来信鼓励我继续投稿。

一天,一家著名周刊的编辑给我来了一封信。

他建议我写一篇幽默的文章,填补一栏地位;还暗示说假如效果令人满意,他准备每期都刊登一个专栏。

我照办了。

两星期后,他提出与我签订一个合同,报酬比五金公司给我的薪水高得多。

我非常高兴。

我妻子已经在她的心目中替我加上了一顶不朽的文学成就的桂冠。

那天晚饭,我们吃了炸虾饼和一瓶黑莓酒。

这是我摆脱单调工作的机会。

我非常认真地同路易莎把这件事研究了一番。

我们一致认为应当辞去公司里的职位,专门从事幽默。

我辞职了。

同事们为我设宴送别。

我在宴会上的讲话非常精采。

报纸全文发表了。

第二天早晨,我一觉醒来,看看钟。

“哎呀,晚啦

”我嚷着去抓衣服。

路易莎提醒我,如今我已经不是五金和营造材料的奴隶,而是专业的幽默家了。

早饭后,她得意地把我带到厨房旁边的一个小房间里。

可爱的女人

我的桌子、椅子、稿纸、墨水、烟灰缸全都摆好了。

还有作家的全套配备——插满新鲜玫瑰和忍冬的花瓶,墙上去年的日历,字典,以及在灵感空档时嚼嚼的一小袋巧克力。

可爱的女人

我坐下来工作。

墙纸的图案是阿拉伯花叶,或者苏丹宫女,或者——也许是四边形。

我的眼睛盯住其中一个图案。

我想到了幽默。

一个声音惊醒了我——路易莎的声音。

“假如你不太忙,亲爱的,”那个声音说,“来吃饭吧。

”我看看表。

哎,时间老人已经收回了五个小时。

我便去吃饭。

“开头的时候,你不应该太辛苦。

”路易莎说。

“歌德——还是拿破仑

——曾经说过,脑力劳动每天五小时已经够了。

今天下午你能不能带我和孩子们去树林子里玩玩

”“我确实有点累。

”我承认说。

于是我们去树林子了。

不久以后,我进行得很顺利。

不出一个月,我的产品就像五金那么源源不断。

我还很成功。

我在周刊上的专栏引起了重视,批评家们私下议论说我是幽默界的新秀。

我向别的刊物投稿,大大增加了收入。

我找到了这一行的诀窍。

我可以抓住一个有趣的念头,写成两行笑话,挣一块钱。

稍稍改头换面,完全可以拉成四行,使产值增加一倍。

假如翻翻行头,加一点韵脚装饰和一幅漂亮的插图,便成了一首诙谐的讽刺诗,你根本无从辩认它的本来面目。

我开始有富余的钱了,我们添置了新地毯和风琴。

镇上的人也对我另眼相看,把我当作有点儿地位的人;不像从前在我做五金公司职员时,只把我当作一个没有什么了不起的滑稽角色。

五、六个月之后,我的幽默仿佛逐渐枯竭了。

双关妙语和隽永辞令不再脱口而出。

有时我的材料起了恐慌。

我开始注意朋友们的谈话,希望从中汲取一些可用的东西。

有时,我咬着铅笔,一连好几个小时瞪着墙纸,想搜索一些不经雕琢、愉快诙谐的泡沫。

对于我的朋友们,我成了一个贪婪的人、一个莫洛克、约拿和吸血鬼。

我心力交瘁,贪得无厌地待在他们中间,确实扫他们的兴。

只要他们嘴里漏出一句机警的话,一个风趣的比喻,或者一些俏皮的言语,我例像狗抢骨头似地扑上去。

我不敢信任自己的记忆力,只得偷偷转过身去,可耻地把戏它记那本须臾不离的小本子上,或者写在上过浆的硬衬衫袖管上,准备来日应用。

[莫洛克是古代腓尼基人信奉的火神,以儿童作为献祭品;约拿是希伯来的带来厄运的预言者。

]我的朋友们都以怜悯和惊讶的眼光看待我。

我已经判若两人。

以前我向他们提供了消遣和欢乐,如今我却在剥削他们。

我再也没有笑话供他们逗乐了。

笑话太宝贵,我可不能免费奉送我的谋生之道。

我成了寓言中的可悲的狐狸,老是夸奖我的朋友们——乌鸦——的歌唱,指望他们嘴里能掉下我觊觎的诙谐的碎屑。

几乎所有的人都开始回避我。

我甚至忘了怎么微笑,即使听到了我所要窃为己有的话,也不报之一笑。

我收罗材料时,没有一个人、一个地点、一段时间或者一个题目能够逃过。

甚至在教堂里,我那堕落的想像也在庄严的过道和廊柱之间追索猎物。

牧师一念长韵颂诗的时候,我立即想道:“颂诗——讼师——包打官司——长韵——长赢——少输多赢。

”说教通过我思想的筛子,只要我能发现一句妙语或者俏皮话,牧师的告诫就全不在意地漏了过去。

合唱队的庄严的赞美诗也成了我思绪的伴奏,因为我念念不忘的只是怎么把古老的滑稽加以新的变奏,正如把高音变为低音,低音变为中音一样。

我自己的家庭也成了狩猎场。

我妻子非常温柔,坦率,富于同情心,容易激动。

她的谈话曾是我的乐趣,她的思想是永不涸竭的愉快的源泉。

现在我利用了她。

她蕴藏着女人特有的可笑而又可爱的矛盾想法。

这些浑朴和幽默的珍宝本来只应被用来丰富神圣的家庭生活,我却把它公开出售了。

我极其狡猾地怂恿她说话,她毫不起疑,把心底话全掏了出来。

我把它放在无情的、平庸的、暴露无遗的印刷物中公诸于世。

我一面吻她,一面又出卖她,简直成了文学界的犹大。

为了几枚银元,我把她可爱的坦率套了无聊的裙裤,让它们在市场上跳舞。

亲爱的路易莎

晚上我像残忍的狼窥视着柔荏的羔羊那样,倾听着她喃喃的梦话,希望替我明天的苦工找些启发。

不过更糟的事还在后面。

老天哪

下一步,我的长牙咬进了我孩子的稚气语言的颈脖。

盖伊和维奥拉是两个幼稚可爱的思想和语言的源。

我发现这一类幽默的销路很好,便向一家杂志提供一栏“儿时记趣”。

我像印第安人偷袭羚羊似地偷偷地接近他们。

我躲在沙发或门背后,或者趴在园子里的树从中间,窃听他们玩耍戏笑。

我成了一个彻头彻尾的无情贪汉。

有一次,我已经山穷水尽,而我的稿件必须在下一班邮件中发出,我便躲在园子里一堆落叶底下,我知道他们会到那儿去玩。

我不相信盖伊会发觉我躲藏的地点,即使发觉了,我也不愿意责怪他在那堆枯叶上放了一把火,毁了我一套新衣服,并且几简送了我的老命。

我自己的孩子开始像躲避瘟神似地躲着我。

当我像可怕的食尸鬼那样向他们掩去时,我总是听到他们说:“爸爸来啦。

”他们马上收起玩具,躲到比较安全的地方去。

我成了多么可悲的角色

我经济上搞得不坏。

不到一年,我攒下了一千块钱,我们生活得很舒服。

可是这花了多么大的代价

我不清楚印度的贱民是怎么样的,但我仿佛跟贱民毫无区别。

我没有朋友,没有消遣,没有人生的乐趣。

我的家庭幸福也被断送了。

我像是一只蜜蜂,贪婪地吮吸着生命最美好的花朵,而生命之花却畏惧和回避我的螫刺。

一天,有人愉快而友好地笑着向我打招呼。

我已经好几个月没有遇到这类事了。

那天我打彼得·赫弗尔鲍尔殡仪馆走过。

彼得站在门里,向我招呼。

我感到了一阵奇特的难过,站停了。

他请我进去。

那天阴冷多雨,我们走进后屋,那里一个小炉子生着火。

有顾客来了,彼得让我独自呆了会儿。

我立刻产生了一种新的感觉——一种宁谧与满足的的美妙感觉。

我向四周打量一下那一排排闪闪发亮的黑黄檀木棺材、黑棺衣、棺材架、灵车的掸子、灵幡、以及这一门庄重行业的一切配备。

这里的气氛是和平、整饬、沉寂的,蕴含着庄严肃穆的思想。

这里处在生命的边缘,是一个永恒的安静所笼罩的隐蔽场所。

我一走进这里,尘世的愚蠢便在门口和我分了手。

在这个阴沉庄严的环境中,我没有兴趣去思索幽默的东西。

我的心灵仿佛舒服地躺在一张铺着幽思的卧榻上。

一刻钟之前,我是一个众叛亲离的幽默家。

现在我是一个怡然自得的哲学家。

我找到了一个避难所,可以逃避幽默,不必绞尽脑汁去搜寻一句嘲弄的笑话,不必斯文扫地博人一粲,也不必费尽周折去找惊人妙语了。

以前我和赫弗尔鲍尔不是顶熟悉。

他回来时,我让他先说话,唯恐他的谈吐同这个地方的挽歌般美妙的和谐不相称。

可是,不。

他绝没有破坏这种和谐。

我宽慰地长叹了一口气。

我生平从不知道有谁的谈吐像彼得那样平淡得出奇了。

同他相比,连死海都可以算是喷泉了。

没有一丝风趣的火花或闪光来损害他的语言。

他跸里吐出的字句像空气那般平凡,像黑莓那般丰富,像股票行情自动收录器吐出的,一星期之前的行情纸条那样不引人注意。

我激动得微微颤抖,拿我最得意的笑话试了他一下。

它无声无息地弹了回来,锋芒全失。

我从那时开始就喜欢这个人。

每星期我总有两三个晚上溜到赫弗尔鲍尔那里去,沉湎在他的后房里。

那成了我唯一的乐趣。

我开始早些起身,快快赶完工作,以便在我的安息所里多消磨一些时间。

在任何别的地方,我没法抛弃从周围环境勒索幽默的习惯。

彼得的谈话却不同,任凭我拼命围攻,也打不开一个缺口。

在这种影响之下,我的精神开始好转。

每个人都需要一点儿消遣来解除工作的疲劳。

如今我在街上遇见以前的朋友时,竟然对他们笑笑,或者说一句愉快的话,使他们大为惊异;有时我竟然心情舒畅地同我家里人开开玩笑,使他们目瞪口呆。

我被幽默的恶魔折磨得太久,以至现在像小学生那样迷断休息日的时间。

我的工作却受到了影响。

对我来说,工作已不是从前那种痛苦和沉重的负担。

我常常在工作期间吹吹口哨,思绪比以前酣畅多了。

原因是我想早早结束工作,像酒鬼去酒店那样,急于到对我有益的隐蔽所去。

我的妻子心事重重,猜不透我下午去哪儿消磨时光。

我认为最好不要告诉她;女人可不理解这一类事情。

可怜的女人

——有一次她确实受了惊。

一天,我把一个银的棺材把手和一个蓬松的灵车掸子带回家,打算当作镇纸和鸡毛掸子。

我很喜欢把它们放在桌上,联想到赫弗尔鲍尔铺子里可爱的后房。

但是被路易莎看到了。

她怕得尖叫起来。

我不得不胡乱找些借口安慰她。

但是我从她眼神里看出她并没有消除成见。

我只得赶快把这两件东西撤掉。

有一次,彼得·赫弗尔鲍尔向我提出一个建议,使我喜出望外。

他以一贯的踏实平易的态度把他的帐册拿给我看,向我解释说,他的收益和事业发展得很快。

他打算找一个愿意投资的股东。

在他认识的人中间,他觉得我最全乎理想。

那天下午我和彼得分手时,彼得已经拿到了我存款银行的一千元支票,我成了他的殡仪馆的股东。

我得意忘形地回到家里,同时也有一点顾虑。

我不敢把这件事告诉我妻子。

但是心里说不出的高兴。

因为我可以放弃幽默创作,再度享受生活的苹果,而不必把它榨得稀烂,从中挤出几滴博人一笑的苹果汁——那将是何等的快慰

晚饭时,路易莎把我不在家时收到的几封信交给我。

好几封是退稿信。

自从我经常去赫弗尔鲍渔产那里以后,我的退稿信多得简直吓人。

最后我写笑话和文章的速度非常快,文思也非常敏捷。

以前我却像砌砖那样迟钝而痛苦地慢慢拼凑。

其中一封是与我订有长期合同的周刊的编辑寄来的,目前我们家的主要收入还是那家周刊的稿酬。

我先拆开那封信,内容是这样的:径启者:我社与您签订的年度合同已于本月满期。

我们认为有必要奉告,明年不再准备与您续订,深感抱歉。

您以前的幽默风格颇使我们满意,并受到广大读者欢迎。

但最近两月以来,我们认为尊稿质量有显著下降。

您以前的作品表现了左右逢源、驰骋自如的诙谐与风趣,最近却显得苦苦构思,穷于应付,有捉襟见肘,难以卒读之感。

我们再次表示歉意,并通知您今后不拟接受尊稿,诸希鉴谅。

编者谨启我把这封信递给我的妻子。

她看了之后,脸拉得特别长,眼睛含着泪水。

“卑鄙的家伙

”她忿忿地嚷道。

“我敢说你写的东西同过去一般好。

并且你花的时间连过去的一半都不到。

”那当儿,我猜测路易莎想到了以后不再寄来的支票。

“哦,约翰,”她带着哭音说,“现在你打算怎么办呢

”我没有回答,却站了起来,绕着饭桌跳起波尔卡舞步。

我肯定路易莎认为这个不幸的消息把我逼疯了;我觉得孩子们却希望我疯,因为他们拉拉扯扯地跟在我背后,学着我的步子。

如今我又像是他们往日的游伴了。

“今晚我们去看戏

”我嚷道,“一定去。

看完戏大家再到皇家饭店大吃一顿。

伦普蒂——迪德尔——迪——迪——迪——登

”于是我说明高兴的原因,宣布我已经是一家发达的殡仪馆的合伙股东,笑话和幽默去它妈的。

我妻子手里拿着编者的那封信,当然不能说我干得不对,也提不出反对的理由,除了表示女人没有能力欣赏彼得·赫弗——不,现在是赫弗乐鲍尔股份公司啦——殡仪馆后面的那个小房间是多么美妙的地方。

作为结尾,我再补充一点。

今天在我们的镇子里,你再也找不到比我更受欢迎,更快活,笑话比我更多的人。

我的笑话再找不到比我更受欢迎,更快活,笑话比我更多的人。

我的笑话再度到处传播,被人引用;我再度津津有味地听着我妻子推心置腹的絮絮细语而不存图利之心;盖伊和维奥拉在我膝前戏耍,散播着稚气幽默的珍宝,再也不怕我拿着一本小册子,象恶鬼似地盯在他们背后了。

我们的生意非常发达。

我记帐,照看店条,彼得负责外勤。

他说我的轻松活泼足以使任何葬礼变成一个爱尔兰式的追悼宴席。

望采纳!

列宁的故事

【列宁理发的故事】  十月革命胜利后的一天,列宁到理发馆去理发。

当时,屋子里已经来了很多人。

列宁一进门,便问谁是最末位的一位,意思是按照先后的次序等候。

等着理发的人都认识列宁,知道列宁日夜为国家大事操劳,每一分钟都是极其宝贵的。

于是急着对他说:“谁是末了一位这不要紧,现在空出位置来,请你先理吧。

”列宁回答说:“谢谢诸位同志们。

不过这是要不得的,应该按班次和守秩序。

我们自己订的法律,应该在一切琐碎的生活里去遵守它。

”列宁一面说着,就一面找个椅子坐下来,并从衣袋里掏出一张报纸看起来。

等着理发的人们看到列宁态度很坚决,再没有说什么,都以敬佩的眼光看着自己的革命领袖。

  在规定、制度、公约面前,人们是一律平等的。

比如理发要按先后次序,这对谁都应该一样——不管是普通群众还是革命领袖。

人们所以向列宁投来敬佩的眼光,就在于以普通顾客的身份出现,并且在人们衷心地要求他可以不讲秩序的时候,他仍然坚持“在一切琐碎的生活里”讲秩序。

  【列宁做家务活的故事】  革命导师列宁工作十分紧张、繁忙,但只要回到家中,他总是主动争取多干些家务活。

  有一次,列宁正在工作室写一篇讲话稿,突然听到岳母在厨房里轻轻地对他夫人克鲁普斯卡娅说:“面包吃完了,喝茶都没有面包,该买了。

”克鲁普斯卡娅说:“我马上就去买吧!”列宁听到后,立即穿上外衣,从工作室来到厨房门口说:“要买面包吗?这应该我去。

”他还埋怨克鲁普斯卡娅不让他参加家务劳动,说由他负责买面包是早就安排定了的。

列宁到附近面包铺把面包买回来,然后回房里继续写作。

  【严格要求自己的列宁】  列宁总是注意保持作业本的干净整齐。

有一次,他不小心将一个 大墨点滴在作业本上。

  虽然这一页已快写满了,可他不愿让业业清洁整齐的作业本上留 下这个墨点儿。

他将那页纸扯下,补上一页的,抄写了才罢休。

  列宁的作文经常受到老师的夸奖。

老师给他打的分数,往往不是 5,而是5+。

  每次作文,老师都在一两个星期前把题目告诉大家。

列宁马上开 始准备:先找有关材料,,考虑好了,写个提纲;然打草稿。

  他把稿件折成两半,在左半边起草稿,右边先空着。

草稿起好右 半边做补充、修改,者写一些必要的说明. 不几天右边的一半也 快写满了。

  等到交卷的时候,他的文章已经认真细致地修改过几遍,自然又 充实又有条理。

老师看了当然会满意,所以给他打的分常常是5+。

  【列宁打碎花瓶的故事】  有一次母亲带着列宁到姑妈家中做客。

小列宁把姑妈家的一只花瓶打碎了。

于是,姑妈问孩子们:“是谁打碎了花瓶?”小列宁因为害怕受姑妈批评,便跟着其他孩子一起说:“不是我!“然而,母亲猜到花瓶是淘气的小列宁打碎的,因为这孩子特别淘气,在家里经常发生类似的事情。

但是,小列宁向来是主动承认错误,从未撒过谎。

她装出相信儿子的样子,一直没有提起这件事,而是给儿子讲诚实守信的美德故事,等待着儿子能主动承认。

有一天,小列宁突然在妈妈讲故事时失声大哭起来,痛苦地告诉妈妈:“我欺骗了姑妈,我说不是我打碎了花瓶,其实是我干的。

”听说孩子羞愧难受的述说,妈妈耐心地安慰他,告诉他只要向姑妈写信承认错误,姑妈就会原谅他。

于是,小列宁马上起床,在妈妈的帮助下,向姑妈写信承认了错误.从此以后,列宁没有再说谎,长大以后,他也通过诚信这可贵的品质获得了人民的支持。

  【认真学习的小列宁】  列宁小时候是一个认真学习的孩子。

列宁在学校里,每门功课都学得很好。

老师讲课,他用心听。

老师留的作业,他认真做。

列宁做完学校里的功课,还读许多课外书。

他常常把书里的故事讲给别人听。

他爱书里那些勤劳勇敢的人,拿他们做自己的榜样。

列宁十分爱护书。

出国留学网从来不把书弄脏,也不把书到处乱扔。

列宁小时候就是这样学习的。

  伟大的革命导师列宁,小时候是个学习成绩优秀的孩子中,除了其他原因外,不懂就问的学习习惯是一个重要的因素。

  有一次,他和几个小朋友挖到了一个屎克螂的窝,里面有很多圆圆的粪球。

有个同学问:“屎克螂为什么要把粪球滚到窝里去呢?”大家都答不上来,他把列宁给问住了,他答应第三天把答案告诉大家。

他回家后,先是向哥请教,又找来好多书籍查找。

  第二天,他带来了答案:原来是屎克螂把狼卵产在屎球上,幼虫孵出来后,即把屎球当食物。

同学们都满意地笑了。

  【列宁转变为共产主义者】  列宁于1870年4月22日出生在俄国伏尔加河畔的辛比尔斯克,父亲是一位具有民主主义思想的教育活动家,哥哥亚历山大因参加谋刺沙皇而被处死。

在家庭的影响下,1887年秋列宁进入喀山大学法律系学习,然而,不久他就因为参加学生运动而被学校开除,遭到逮捕和流放。

第二年,回到喀山后,他开始研究马克思的《资本论》和普列汉诺夫的著作。

1892年,他又开始筹建马克思主义小组,并将《共产党宣言》译成了俄文,还写下了第一本著作《农民生活中新的经济变动》。

这时的列宁已由一个革命民主主义者转变为一个共产主义者了。

  【列宁被流放】  1895年,列宁在彼得堡创立了彼得堡工人解放协会。

这年年底,他再次被捕入狱,14个月的狱中生活后,又被流放到西伯利亚。

在西伯利亚的3年中,他开始使用“列宁”这个化名,写出了《俄国资本主义的发展》一书,并与另一位革命者克鲁普斯卡娅结了婚。

类似《坏男人》的电视剧,最好是韩剧

【泰剧有个 我家的恶魔与天使 不错 风格和韩国的差不多 泰国妞都s身材哦

喜欢泰剧也可以看些别的,pps上有哦】【中国台湾的 泡沫之夏-大s的 很好看 热播中..还有 下一站幸福 也很好看哦 不输给韩剧的~】近两年的一定要看的是 花样男子 我的女友是九尾狐 Oh My Lady 烘焙王金卓求\\\/面包王金卓求 --正热播坏男人(韩佳人)IRIS-金泰熙 是美男啊--这个也不错哦检察官公主 灿烂的遗产 请摘星星给我 拜托小姐 早一点的韩剧有《咖啡王子一号店》尹恩惠 美丽人生豪杰春香-韩彩英 魔女游戏-韩佳人 《妈妈一个爸爸三》 美妙人生\\\/精彩的生活\\\/一夜定情 狗和狼的时间, 一枝梅,my girl ,雪之女王浪漫满屋-宋慧乔 如果有天韩国、泰国、台湾的偶像剧看腻味了 想看励志的 就去看日剧吧 ~不错哦

cctv少儿全部主持人资料

金,刘纯燕,1986年毕业于北播学院播音系。

从1991年至今<<大风车>>节目,塑造的“金龟子”形象深受小朋友的喜爱。

1999年获第四届“金话筒”银奖。

2001年主持的<<聪明屋>>栏目获中国名栏目金奖。

曾为1000多部集译制片配音(包括《猫和老鼠》、《机器猫》)。

1989年荣获第九届“飞天奖”优秀女配音演员奖(为秀兰·邓波儿主演的影片<<小歌星>>配音)。

个人小档案:业余爱好:看书、逛街;座右铭:热爱生活、善待自己;婚姻状况:已婚,丈夫是央视《新闻联播》主持人王宁;生日:1966年8月20日生于北京 民族:汉族 籍贯:四川。

阿偶,本名刘雪涛,央视少儿频道《小小智慧树》主持人。

他6岁加入中国杂技团,学习小丑,18岁的时候参加了《周末喜相逢》节目,正好碰上“金龟子”刘纯燕带着女儿一起参加,看了他表演的节目后感觉不错,当时刘纯燕正好想找一个搭档,于是他便和刘纯燕一起搭档曾媛,昵称“花姐姐”,曾是中央电视台少儿名牌栏目《大风车》的节目主持人之一。

“花姐姐”的名字在全国小朋友当中具有很大的影响力和号召力。

2000年6月开始担任《同一片蓝天》和《儿童剧场》两个栏目的主持人。

这些年来她主持过的节目有:《主持过《大风车》、《同一片蓝天》、《儿童剧场》、《东方书城》、《文学宝库》等。

她还经常积极参加许多社会公益活动:为老区儿童和残疾儿童义务演出,参加“雨露助孤”活动等;担任《中国少年报》的爱心大使。

同时,她还参与一些促进海内外青少年交流的活动,1997年以来,先后几次赴香港参加“中国儿童书画展”、“银河晓月迎千禧”等活动。

1998年2月,她作为特邀主持人和银河艺术团的小 曾媛,昵称“花姐姐”,曾是中央电视台少儿名牌栏目《大风车》的节目主持人之一。

“花姐姐”的名字在全国小朋友当中具有很大的影响力和号召力。

2000年6月开始担任《同一片蓝天》和《儿童剧场》两个栏目的主持人。

这些年来她主持过的节目有:《主持过《大风车》、《同一片蓝天》、《儿童剧场》、《东方书城》、《文学宝库》等。

她还经常积极参加许多社会公益活动:为老区儿童和残疾儿童义务演出,参加“雨露助孤”活动等;担任《中国少年报》的爱心大使。

同时,她还参与一些促进海内外青少年交流的活动,1997年以来,先后几次赴香港参加“中国儿童书画展”、“银河晓月迎千禧”等活动。

1998年2月,她作为特邀主持人和银河艺术团的小演员赴台湾访问演出,获得极大成功。

1999年6月,澳门回归祖国前夕,作为文化小使者,她和银河的小演员们赴澳门进行慰问演出。

为了表彰她对少先队事业做出的突出贡献,1998年由团中央、全国少工委特授予她“全国一级星星火炬奖章”;2000年,被全国妇联授予“全国优秀儿童工作者”称号。

个人小档案:业余爱好:唱歌、阅读;最喜欢的颜色:白色、蓝色;最喜欢的水果: 西瓜;最喜欢的食品:湖南菜;最喜欢的服饰:休闲服;最喜欢的书:人物传记;最喜欢的音乐:恩雅;最欣赏的人:有品位的人;最难忘的事:在火车上巧遇唐山大地震。

哆来咪原名何子然,回族,大学本科。

毕业于中央戏剧学院表演系音乐剧班。

1998年11月进入中央电视台动画片部,成为《动画城》栏目的主持人。

以热情、活泼、自然、开朗、能歌善舞的主持风格深受孩子们欢迎,成为小观众熟悉、喜爱的“哆来咪”。

除日常节目外,主持五十期《周末动画节目·快乐哆来咪》,五十期周末版节目《动画城里的故事》。

《动画城》历年春节特别节目、开播周年特别节目《让中国卡通走出荧屏,走进孩子》大型手拉手活动等。

参加青少中心2000年“六一”12小时特别制作《我们的世纪》,2002年“六一”8小时特别制作《开采未来》节目和人民大会堂晚会的演出。

2003年青少中心春节特别节目《智取博士山》节目的录主要经历:毕业于阜阳师院音乐系,曾工作于阜阳人民广播电视台、阜阳电视台, 现主持《合肥新闻联播》,曾获安徽省新闻界首届卡拉OK大赛一等奖,全国新闻界卡拉OK大赛三等奖。

在中央电视台2003年7月举行的全国范围的“中央电视台少儿频道主持人选拔活动”中幸运的获胜并成为少儿频道《动感特区》栏目的主持人。

主持风格:自然、流畅。

最大的爱好:唱歌、跆拳道、看电影。

喜欢的颜色:蓝、白、绿。

最喜欢的小说:《三国演义》。

最喜欢的电影:《魂断蓝桥》、《007》。

最喜欢的栏目:《新闻三十分》。

最喜欢的主持人:朱军。

人生信条:人生是一场马拉松,只有暂时的领先,没有永远的落后。

主要经历:毕业于阜阳师院音乐系,曾工作于阜阳人民广播电视台、阜阳电视台, 现主持《合肥新闻联播》,曾获安徽省新闻界首届卡拉OK大赛一等奖,全国新闻界卡拉OK大赛三等奖。

在中央电视台2003年7月举行的全国范围的“中央电视台少儿频道主持人选拔活动”中幸运的获胜并成为少儿频道《动感特区》栏目的主持人。

主持风格:自然、流畅。

最大的爱好:唱歌、跆拳道、看电影。

喜欢的颜色:蓝、白、绿。

最喜欢的小说:《三国演义》。

最喜欢的电影:《魂断蓝桥》、《007》。

最喜欢的栏目:《新闻三十分》。

最喜欢的主持人:朱军。

人生信条:人生是一场马拉松,只有暂时的领先,没有永远的落后。

辛林沛,中央电视台少儿频道《异想天开》栏目主持人,主持风格亲切随和,外表阳光,被观众亲切地称作“小辛”。

还主持过央视少儿频道的《东方儿童》。

辛林沛,中央电视台少儿频道《异想天开》栏目主持人,主持风格亲切随和,外表阳光,被观众亲切地称作“小辛”。

还主持过央视少儿频道的《东方儿童》。

芝麻哥哥,原名刘洋,毕业于北京第二外国语学院, 2003年10月,参加中央电视台少儿频道主持人选拔活动,进入少儿频道从事主持人工作。

现在担任《芝麻开门》主持人,同时参与主持过的节目还有《快乐体验》、《影像地带》、《大风车-风车传奇》等节目,同时担任部分现场导演及编导工作。

芝麻哥哥小档案:最喜欢的颜色:蓝色;对我影响最大的人:老爸 马丁.路德.金;最喜欢吃的东西:灌汤包子 羊肉泡馍;最喜欢的体育运动:篮球 足球 F1赛车(以看为主);最喜欢的明星:姚明、刘翔、乔丹、罗纳尔多、舒马赫、奥尼尔、成龙、李连杰等;最经常的体育运动:游泳 长跑;最喜欢的电视节目:《百家讲坛》;感兴趣的话题:历史、地理、军 芝麻哥哥,原名刘洋,毕业于北京第二外国语学院, 2003年10月,参加中央电视台少儿频道主持人选拔活动,进入少儿频道从事主持人工作。

现在担任《芝麻开门》主持人,同时参与主持过的节目还有《快乐体验》、《影像地带》、《大风车-风车传奇》等节目,同时担任部分现场导演及编导工作。

芝麻哥哥小档案:最喜欢的颜色:蓝色;对我影响最大的人:老爸 马丁.路德.金;最喜欢吃的东西:灌汤包子 羊肉泡馍;最喜欢的体育运动:篮球 足球 F1赛车(以看为主);最喜欢的明星:姚明、刘翔、乔丹、罗纳尔多、舒马赫、奥尼尔、成龙、李连杰等;最经常的体育运动:游泳 长跑;最喜欢的电视节目:《百家讲坛》;感兴趣的话题:历史、地理、军事;爱好:说相声、表演、唱歌 看球、运动、演讲;座右铭:Now or never。

芝麻哥哥真想对小朋友们说的话是:“希望能和同学们一起在探寻科学神秘世界的旅程中找到属于我们的快乐

”周洲,1992年--1995年:在江西电视台工作,先后在国际部、青少部任节目主持人。

1995年:获金士明杯全国电视节目主持人大赛少儿类金奖。

1995年4月至今:在中央电视台青少中心少儿部工作,任节目主持人。

自从事电视节目主持工作以来,先后主持了江西电视台的少儿节目、综艺节目、社教节目以及中央电视台第七套少儿节目和名牌少儿栏目《大风车》。

1995年参加了中央电视台主办的“金士明杯”全国电视主持人大赛,在比赛中发挥出色,荣获少儿类节目主持人金奖。

同年开始在中央电视台主持少儿节目,先后主持了《大风车地方版》、第七套卫星电视少儿节目、《大风车》等。

1997年,《大风车》改版后,作为角色主持人“风车娃” 周洲,1992年--1995年:在江西电视台工作,先后在国际部、青少部任节目主持人。

1995年:获金士明杯全国电视节目主持人大赛少儿类金奖。

1995年4月至今:在中央电视台青少中心少儿部工作,任节目主持人。

自从事电视节目主持工作以来,先后主持了江西电视台的少儿节目、综艺节目、社教节目以及中央电视台第七套少儿节目和名牌少儿栏目《大风车》。

1995年参加了中央电视台主办的“金士明杯”全国电视主持人大赛,在比赛中发挥出色,荣获少儿类节目主持人金奖。

同年开始在中央电视台主持少儿节目,先后主持了《大风车地方版》、第七套卫星电视少儿节目、《大风车》等。

1997年,《大风车》改版后,作为角色主持人“风车娃”与鞠萍姐姐、董浩叔叔、花姐姐、金龟子一同组成了“大风车家族”,“风车娃”的形象很快被小观众们所接受并成为了全国孩子们心目中的代言人。

同时,还参加主持了中央电视台“六一”直播晚会等大型儿童综艺晚会;1999年至2000年参加主持了直播节目《大风车》周末版《风车转转转》。

2001、2002年“六一”期间先后两次与中国爱乐乐团合作,参加中国爱乐乐团“六一儿童音乐会”,朗诵交响童话《彼得与狼》、《龟兔赛跑》受到广泛好评。

2000年,根据自己多年来对天才少年的采访和分析,撰写了《非常童年》一书,这本书不仅记录了常昊、莫慧兰、蒋小涵、关凌、宫傲、郁秀、王笑寒、杜冰蟾等众多少年才俊的成长经历,还有本人对当今儿童教育问题的思考,出版之后引起了社会各界的关注.2001年,策划创办了中国第一个以儿童为受众的人物谈话节目《童年》,深受孩子们的喜爱。

毛毛虫,本名霍小雷,毕业于北京广播学院,现为央视少儿频道主持人。

主持的栏目有《智慧树》、《小小智慧树》、《金龟子训练营》等。

个人小档案:喜欢的颜色:绿色 黄色;喜欢的食物:所有好吃的;喜欢的国家:中国;喜欢的地区:北京;喜欢的电影:《勇敢的心》;喜欢的影星:周润发 周星驰;喜欢的歌曲:《幸福》;喜欢的运动:足球;喜欢的服装:个性仔裤。

毛毛虫,本名霍小雷,毕业于北京广播学院,现为央视少儿频道主持人。

主持的栏目有《智慧树》、《小小智慧树》、《金龟子训练营》等。

个人小档案:喜欢的颜色:绿色 黄色;喜欢的食物:所有好吃的;喜欢的国家:中国;喜欢的地区:北京;喜欢的电影:《勇敢的心》;喜欢的影星:周润发 周星驰;喜欢的歌曲:《幸福》;喜欢的运动:足球;喜欢的服装:个性仔裤。

严艺,毕业于北京广播学院,现在为中央电视台主持人,主持过的节目有:《两岸万事通》、《快乐体验》等。

个人小档案:最喜欢的运动:游泳;最喜欢的颜色:白色、黑色;最钦佩的人:好多,一个人只要比我强,就值得我钦佩;最喜欢的地方:家;人生格言:怀着一颗感恩的心面对一切,简单即快乐。

鞠萍,1984年毕业于北京幼儿师范学校,熟悉儿童心理,热爱幼教事业。

同年11月调入中央电视台青少部,成为第一位专职青少节目主持人。

1985年6月1日至1995年5月31日主持幼儿栏目《七巧板》,深受全国亿万小观众的欢迎,成为中央电视台名牌栏目之一。

“鞠萍姐姐”的形象随着她主持的少儿节目深入千家万户,并得到社会及专家的广泛承认和赞扬。

目前,鞠萍姐姐是央视名牌栏目《大风车》的执行制片人。

鞠萍,1984年毕业于北京幼儿师范学校,熟悉儿童心理,热爱幼教事业。

同年11月调入中央电视台青少部,成为第一位专职青少节目主持人。

1985年6月1日至1995年5月31日主持幼儿栏目《七巧板》,深受全国亿万小观众的欢迎,成为中央电视台名牌栏目之一。

“鞠萍姐姐”的形象随着她主持的少儿节目深入千家万户,并得到社会及专家的广泛承认和赞扬。

目前,鞠萍姐姐是央视名牌栏目《大风车》的执行制片人。

赵一天,男,中国中央电视台青少节目中心主持人。

自2001年至今,一直从事青少年儿童电视工作,目前是中央电视台少儿频道编导和主持人。

2001年,作为安徽电视台主持人,参与了五省市的《预备碰》节目录制工作,获金童奖;2003年,作为制片人,拍摄多个纪录片《中国科技大学》《MBA巡礼》《我的颜色》。

其中《我的颜色》入围国际大学生影展; 组织创办和策划多个活动和晚会《少儿主持人大赛》、《我们的未来》。

主持的节目包括《4+4》、《快乐体验》、《大风车》国内较有影响的大型少儿节目;2003年,进入中央电视台少儿频道工作至今。

最大爱好:阅读;最爱吃的食物:谭鱼头、鼎泰丰;最喜欢的一本书:阿特拉斯耸耸肩;最喜 赵一天,男,中国中央电视台青少节目中心主持人。

自2001年至今,一直从事青少年儿童电视工作,目前是中央电视台少儿频道编导和主持人。

2001年,作为安徽电视台主持人,参与了五省市的《预备碰》节目录制工作,获金童奖;2003年,作为制片人,拍摄多个纪录片《中国科技大学》《MBA巡礼》《我的颜色》。

其中《我的颜色》入围国际大学生影展; 组织创办和策划多个活动和晚会《少儿主持人大赛》、《我们的未来》。

主持的节目包括《4+4》、《快乐体验》、《大风车》国内较有影响的大型少儿节目;2003年,进入中央电视台少儿频道工作至今。

最大爱好:阅读;最爱吃的食物:谭鱼头、鼎泰丰;最喜欢的一本书:阿特拉斯耸耸肩;最喜欢的一部电影:四百下;最欣赏的一句话:思考、分析、创造(Think,analyze,create);最喜欢的运动:足球;最快乐的事:和家人一起;最崇拜的偶像: 鲁迅;最喜欢的颜色:蓝色;最喜欢的衣着:凝结集团 ;最喜欢的动物:麦兜;最喜欢的季节:冬天;最喜欢的花:莲花;最大的愿望:独立电影导演;自认是什么个性的人:善良。

陈怡,毕业于北京广播学院,现在为央视少儿频道主持人,主持过的节目有央视《金苹果》、《动画剧场》等栏目。

1997年10月―― 2001年6月甘肃省交通广播电台从事播音主持、记者工作。

2001年6月――2002年9月 黑龙江省大庆市电视台担任新闻主播。

业余爱好:游泳 音乐;个性特点:开朗 大方 亲和力强。

陈怡,毕业于北京广播学院,现在为央视少儿频道主持人,主持过的节目有央视《金苹果》、《动画剧场》等栏目。

1997年10月―― 2001年6月甘肃省交通广播电台从事播音主持、记者工作。

2001年6月――2002年9月 黑龙江省大庆市电视台担任新闻主播。

业余爱好:游泳 音乐;个性特点:开朗 大方 亲和力强。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片