
学习了美国文学之后最大的感受是什么
读《格列佛游记感《格列佛游记美国文学史上的一部伟大的讽刺小说,据说伏、拜伦、高尔基和鲁迅也很推崇斯威夫特的作品。
我深深地崇拜着鲁迅,他用枯黄却瘦劲的手指着青年前进的方向,于是我便朝着那个方向,看上了《格列佛游记》--爱屋及乌。
但是看过之后,大呼上当也于事无补,唯一值得安慰的是可以问问别人对斯威夫特怎么看,来显示自己是文学青年,更实际地是写一篇不伦不类的读后感交上去凑数。
每当回想起当年看这本名著的时候,历史的沧桑感便涌上了心头,那些日子真是没有成就感受,很失败。
一天仅仅十几页,举目维艰,冷不防冒上一句往事不堪回首,发自于肺腑啊
打个比方,读《围城》是一种愉悦的享受,就像是用地道战地雷战打鬼子,越打越过瘾,正打在关头上,钱钟书先生将大笔一搁,鬼子投降了;读《骆驼祥子》也挺爽,应该属于三大战役的那种,共军三下五除二地把蒋介石赶到了台湾,我也三下五除二地干掉了老金;但读《格列佛游记》就大不一样了,是一种受罪,就像血战台儿庄一样,拉锯战,特艰苦卓绝,不但要跟斯威特作斗争,还要与瞌睡虫作斗争,不过不破楼兰终不还的我还是取得了格列佛大捷,但损失惨重,至今想起来还余悸不已。
因此,此后,看到鲁迅拿着烟斗一副正气凛然的样子,总会口不自禁地唱道:都是你的错,是你骗了我,还让我不知不觉满足被骗的虚荣…… 但是,尽管受了骗,并未影响鲁迅在我心的地位,我依然固执地认为:斯威夫特是不能与鲁迅同日而语的。
鲁迅,我国伟大的无产阶级文学家、思想家、革命家;斯威夫特何许人也
英国十八世纪罪恶腐朽的资产阶级中的一员。
他们的阶级属性有着本质区别(如果赶上文革就好了,分清敌我很重要啊)。
其二,鲁迅是国产的,斯威夫特是洋货(这好像是废话)。
至于第三点,我认为是最最重要的,鲁迅的文章虽艰深生涩但我依稀可辨,斯威夫特的译本虽然都是大白话,但我就是不知所言,所言何干。
经过一番换位思考,我作出如下推测:大不列颠的可爱青年们也必然不知道鲁迅在说些什么,要表达些什么,以及可能吧--那简直就是一定的那种鲁迅特色的矛盾句式。
他们正如我一样。
如何写好一篇关于美国文学史简介的论文
按照时间顺序写,分为三大部分,分别是浪漫主义时期,现实主义时期和现代时期。
每个时期列举几个相应的代表性作家,浪漫主义有艾默生,霍桑,惠特曼等,现实主义有马克吐温、迪金森、德莱赛,现代时期有庞德、海明威、福克纳等,阐述一下他们的代表作品,然后总结下这一时期的总体特色,应该差不多了。
求一篇关于美国文学史的论文或对美国某一作家的评论
Emily Elizabeth Dickinson (December 10, 1830 – May 15, 1886) was an American poet.Dickinson was a prolific private poet, though fewer than a dozen of her nearly eighteen hundred poems were published during her lifetime. The work that was published during her lifetime was usually altered significantly by the publishers to fit the conventional poetic rules of the time. Dickinson's poems are unique for the era in which she wrote; they contain short lines, typically lack titles, and often utilize slant rhyme as well as unconventional capitalization and punctuation. Many of her poems deal with themes of death and immortality, two subjects which infused her letters to friends.Although most of her acquaintances were probably aware of Dickinson's writing, it was not until after her death in 1886—when Lavinia, Emily's younger sister, discovered her cache of poems—that the breadth of Dickinson's work became apparent. Her first collection of poetry was published in 1890 by personal acquaintances Thomas Wentworth Higginson and Mabel Loomis Todd, both of whom heavily edited the content. A complete and mostly unaltered collection of her poetry became available for the first time in 1955 when The Poems of Emily Dickinson was published by scholar Thomas H. Johnson. Despite unfavorable reviews and skepticism of her literary prowess during the late 19th and early 20th century, critics now consider Dickinson to be a major American poet.
美国文学简史笔记怎么下
在百度文库中, 用财富值下载
美国文学简史
美国文学史和英国文学史即外国文学史。
在学习外国文学时,还应该注意到学好这门课程的综合性要求,至少包括以下三个方面:第一,掌握外国文学的基本知识;第二,提高对文学作品的分析能力和鉴赏能力;第三,提高理论水平。
对这三方面的要求,都不能忽视。
针对以上情况,对学者提两点建议:第一,一定要多读作品。
有些同学学习外国文学,只看教材不读作品,那是肯定学不好的。
我们知道,文学作品是文学史的基本材料,一个作家,一个流派,一个时代,它的文学成就和贡献,主要体现在作品上。
所以,不接触作品,不对作品进行分析,就无法获得感性材料,无法深刻体会教材的内容,更无法进行独立思考,只能人云亦云地背教材,死记现成的概念和结论。
对于作品中的人物形象、思想内容、艺术手法,乃至作品的历史意义,要能全面的进行独立的思考和分析。
如果不在阅读作品上多下功夫,就学不好外国文学。
过去有些同学不习惯某些外国文学作品的思想方式和表现形式,因而不爱看,有些同学又惧怕外国文学作品多,本子厚,望而生畏便索性不看。
我们认为,不习惯可以变为习惯,看多了自然就会习惯,老不看就永远不会习惯。
作品多,只要坚持看,积少可以成多。
第二,要注意学习马列主义经典作家对外国文学的论述。
我们学习外国文学,应该以马列主义思想作指导,而马克思、恩格斯、列宁等革命导师对于外国文学的论述,正是运用辩证唯物主义和历史唯物主义分析文学现象和文学作品的典范,他们的意见往往言简意赅,一语中的,具有极大的科学价值。
学习这些论述既能帮助我们掌握要领,又能从中提高自己的马列主义水平。
把学习外国文学和学习马列主义文艺论著结合起来,取得较好的效果。
马克·吐温在美国文学史的地位是怎样的
《草叶(“Leaves of Grass”)是十九世纪美家惠特曼的主义诗集,从1855年初版的12首发展到1891-1892临终版”的401首(见注释),记录着诗人一生的思想和探索历程,也反映出他的时代和国家的面貌。
诗集得名于其中这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。
” 草叶是最普通、最有生命力的东西,象征着当时正在蓬勃发展的美国。
诗集通过“自我”感受和“自我”形象,热情歌颂了资本主义上升时期的美国。
《草叶集》是惠特曼一生创作的总汇,也是美国诗歌史上一座灿烂的里程碑。
作品包含了丰富而深刻的思想内容,充分反映了十九世纪中期美国的时代精神。
诗人站在激进的资产阶级民主主义立场上讴歌美国这块“民主的大地 基本主题是讴歌民主、自由和人类平等,最终版收诗近400首。
主要思想内容:讴歌劳动创造与开拓精神;揭示劳动者一定要成为自己的主人才能成为新生活的主人道理;只有通过开拓与创造的劳动才能建立真正理想社会的情怀。
《草叶集》中对大自然、对自我有着泛神主义的歌颂,泛神主义是崇拜大自然,以自然万物为神的;诗中极力赞美大自然的壮丽、神奇和伟大 《草叶集》是长满美国大地的芳草,永远生气蓬勃并散发着诱人的芳香。
它是世界闻名的佳作,开创了美国民族诗歌的新时代。
作者在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律,以断句作为韵律的基础,节奏自由奔放,汪洋恣肆,舒卷自如,具有一泻千里的气势和无所不包的容量。



