
中国古代纹样有哪些
1、新石器时期,劳动者创造了彩陶艺术,不仅造型别致,而且纹样独特,实用美观,艺术之光生生不息。
主要纹样有:鱼纹、鹿纹、狗纹、人面纹、花卉纹、网纹、水纹、海贝纹、编织纹、火焰纹及历象日月星纹等。
先民们把生活中和自然界的可视物象,按照自己的理解,巧妙地组织运用到各种器皿器物上,形成了庄重大方、自然谐调的装饰花纹,开创了一代风格。
2、商、周奴隶社会时期,青铜艺术为其魁首。
无论是造型多样的食器、酒器、乐器等,还是各种纪念性陈设器皿,都装饰着精美的花纹图案。
有的还直接借用动物形象作造型,如大象尊、四羊尊等。
常用的装饰纹样有:饕餮纹、夔龙纹、夔凤纹、蝉纹、玉带纹、重环纹、鳞纹、乳丁纹、窍曲纹、云雷纹、涡纹、冏纹、四瓣花纹及象形文字纹。
图案适应铸铜工艺制作要求,多为非常工整的阳纹或阴纹图案。
纹样精细,组织严紧,具有神奇感。
考古学者称之谓“灿烂的青铜艺术”。
3、战国、秦汉时代,铁器兴起,金银错和漆器等新展起来,营造业大兴,砖石雕刻也兴旺起来。
装饰图案的题材更为广泛,较之以前有巨大突破。
主要装饰纹样有:怪兽纹、蟠螭纹、虺纹、龙凤纹、各种动物(鹿、马、牛、羊、虎、雁、鱼……)纹及四神纹等。
“四神纹”也秒“四灵纹”,由青龙、白虎、朱雀、玄武(龟、蛇)四种动物形象作标志。
青龙为我国传说中的东方之神,朱雀为南方之神,白虎为西方之神,玄武为北方之神,它们标志了四个方向。
又标志了四种颜色:青龙—表色;朱雀—赤色;白虎—白色;玄武—黑色。
此外,人物纹空前繁多,突出的是汉画象石、画象砖、瓦当,题材直接反映了人类生活、生产、战争的场面。
笔简意繁,以少胜多,为以后各代的装饰开辟了新途径。
4、魏、晋、南北朝时期,由于社会动荡不安,佛教艺术兴旺起来。
图案同样也受到了宗教的影响,这时期的题材、内容许多都与佛经故事有关。
常用的纹样有:忍冬草(即金银花,也称:宝花,四季常青不枯,取其吉祥之意)、莲花纹(别名“芙蓉”、“鞭蕖”等,取其出污泥而不染和“守—茎—花之节”之意,是美德的象征)、玉鸟纹(玉鸟也称迦陵频迦,吉祥鸟,传说人是玉鸟脱生出来的,故而图案中常有人面兽身之图像)、鹿纹(亦曰“天鹿”、“白鹿”,祥瑞的象征)。
人物图案中出现了“飞天”仙人形象,表达了美好的理想,人的力量。
5、隋、唐、五代,处于封建社会中期,对外文化交流增多,工艺美术的门类也空前发展。
绝妙的唐三彩、宋瓷、丝绸、金银制品等等上的装饰图案也出现了繁花似锦的局面。
唐代纹样丰盛饱满,富丽豪华。
宋代纹样秀丽,灵巧。
常用的纹样有:卷草纹、宝相花(以莲花和牡丹相结合的图案,采用了完美的理想化的构成方法)、海石榴、花鸟纹、华盖纹、联珠纹、绶带纹、人物纹等。
荷花和牡丹花非常之多。
此外还有茱萸(中药)纹、柿蒂纹、几何纹等。
装饰手法有写实的、夸张变形的,并采用了花中套花,叶中套花,果中套花等理想化的方式,构成巧妙、气韵生动,敷彩绚丽,唐、宋是我国传统图案发展的重要历史时期。
6、元、明、清封建社会末期图案,保留了民族特点,吸取了外国工艺之长,花色品种,装饰风格产生了变革。
景泰蓝就是当时的新工艺,瓷器、织锦、砖雕、木雕等也较前有了很大进步,装饰题材增加了很多。
动物图案常见的有狮子、孔雀、蝙蝠、鹿、鹭鸶、羊、鹤、鹰、锦鸡及神奇的麒麟。
花卉果实题材有梅花、荷花、菊花、牡丹花、兰花、牵牛花、竹子、松树、灵芝、桃、石榴、枇杷、梨、杏、葡萄等。
相互借用和结合的理想化的手法也更为广泛多变。
如禽鸟与花卉组合,昆虫与花卉组合等,强化了装饰情趣。
此外,尚有器物形象构成的图案也甚为流行,如:古玩、金石、陶瓷器、钟、鼎、杯、盘、壶、碗、瓶、书画等,具有典雅之风,称为“博古纹”。
还有用八种佛教用供器组成的“八吉祥”(也称佛八宝),用道教持物组成的“道八宝”等等。
这个时期的图案多为吉祥图案,应用范围也达到了前所未有的广泛程度。
日用品、服饰、建筑、商品上处处可见。
我国古代传统图案纹样来源大致可分三个部分。
其一,来自民间工艺:陶瓷、刺绣、窗花、蓝印花布,蜡染、剪纸、雕刻、编织等,这是劳动人民按照自己的意志发挥创造的,一般比较朴实、粗犷、乡土气息浓郁。
其二来自宗教艺术,如宗教传说和神话传说,庙宇、石窟中的壁画、藻井、龛楣、塑像服饰、基座、建筑、雕刻以及各种供器装饰。
最典型的敦煌图案,是佛教传统图案的精华部分。
它是我国的能工巧匠吸收外来文化所发挥创造的一种独特的艺术风格。
这些图案构图严谨,富于理想。
其三是来源于封建帝王、王公贵族、富豪商贾等所占用的陈设品、日用品、服饰、首饰、建筑……这些工艺品图案是为了满足奢侈者的物质生活和空虚的精神生活而精心设计的,并没有专门的作坊由专人监督制作的,所以图案非常精细,色彩富丽豪华。
除了如前所说的那些传统图案外,相当一部分是福、寿、禄及文人字画、诗歌为题材的装饰图案。
多数采用了“米”字格和“九宫”格等格律形式。
以上三部分纹样,组成了我国传统图案的主流。
窃曲纹窃曲纹·波纹·蛟龙纹 西周中期以后,逐渐抽象化,形成一种新的主导性的纹饰:窃曲纹。
其名称也是据《吕氏春秋》:“周鼎有窃曲,状甚长,上下皆曲,以见极之败也。
”(《离俗览》)窃曲纹的基本特征是一个横置的S形,正符合于“上下皆曲”的特点。
周代的一种重要装饰纹样。
又称窃曲纹、穷则曲。
是一种适应装饰部位要求而变形的动物纹样,是动物的简化和抽象化。
周代打破了商代以来,以直线为主的装饰特点,也打破了对称格式。
一般由两端回钩的或“S”形的线条构成扁长形图案,中间常填以目形纹,但又未完全摆脱直线的雏形,因而形成直中有圆、圆中有方的特点。
窃曲纹由鸟纹、龙纹衍化而来的痕迹是很明显的。
试将一部分鸟纹加以排比,可以推测出它向窃曲纹衍化的具体过程,较早的鸟纹在翅膀后边接连着一条长长的尾巴,后来这个尾巴与躯体分离开来,成为一个弯卷的抽象纹饰,再后,鸟身部分也抽象化了,却保留着原先的一根长长的羽毛,最后,这根羽毛也消失了,形成了典型的窃曲纹。
窃曲纹适应性很强,可以随机变化,装饰于器物各种不同的部位,以窃曲纹构成的装饰,一般不刻云雷纹的地纹。
与窃曲纹同时流行的抽象纹饰还有重环纹、垂鳞纹等,重环纹多以长圆和圆形图像连续排作为装饰带施加于器物口沿或圈足部分。
垂鳞纹像水族动物身上的鳞片,作交错排列饰于水器之上。
中国古代青铜器纹饰之一。
《吕氏春秋·适威》:“周鼎有窃曲(一作穷曲),状甚长,上下皆曲,以见极之败也。
”始见于西周,盛行于西周中、后期,春秋战国时仍见沿用。
大克鼎上的窃曲纹云纹早期阶段:彩陶上的原始旋纹是十分典型的抽象几何纹。
有一部分学者认为,它们就是早期的纹样式。
作为远古的文化遗存,它在当时是否有“云”的指征意义,现在还无法断定。
仅从形态来看,似乎可以看出:楚汉云气纹、先秦卷云纹、商周云雷纹与新石器时代的彩陶旋纹,有着一种比较明显的承继关系。
但人们一般把多见于商周青铜器装饰的云雷纹,视为云纹的早期形态。
在云纹的发展历史中,云雷纹具有重要的意义。
鼎盛时期:汉代是我国云纹运用面最广,也是云纹形态最为丰富和最为生动的时期之一。
出现了云气纹、卷云纹、云兽纹等新型云纹形式。
在云雷纹的基础上,卷云纹通过对其构形元素的“简化”和结构模式的“打散”。
确立了自身的存在形式,简化的勾卷也从此成为后来云纹形态演绎普遍采用的定型化元素。
在卷云纹的基础上,汉代出现了极具时代感的云气纹,构形元素除了依然作主体的勾卷形外,云气纹中还出现了“云尾”这一新的成分。
在纹样构成中起着加强力量和速度感的作用,增强了汉代云气纹特有的一种气势。
这时云纹的发展进入了鼎盛时期。
汉代云气纹统摄全局的流动感和生机勃勃的雄浑气息,在魏晋南北朝的流云纹上得以继续保持。
作为中国云纹意向最透彻也最简洁的感性阐释,流云纹把自云雷纹以来的“简化”变化趋势强化到极致,使魏晋南北朝的装饰空间呈现风起云涌、情驰神纵的生动。
成熟时期:隋唐是朵云纹盛行时期。
宋代云纹在总体上依然是朵云样式。
元代朵云纹往往呈现较强的组合感。
唐宋以来,顺应时代的审美要求而日趋丰富的装饰元素,使朵云纹的架构显得负荷日重。
元代所呈现的构形元素单位必然加强,正是朵云形态化过程中,叠云纹是一种呈面状展开,铺张、繁复的云纹类型。
它一般由层叠茂密的勾卷云头,加上弯转曲折、流动通畅的排线云躯而够成。
在中国云纹体系中,如意云纹是最具抽象品格又认同普遍、应用广泛的一种类型。
云纹形态的整体演变趋势呈现为:在原有的基础上,结构日趋复杂、造型日趋丰厚、形象日趋细腻。
这些可以概括为精致化的发展趋势,根本体现了中华民族为满足自身审美需要所作的不断努力。
艺术形成发展的一般规律表明,日益增进的审美经验和表现要求一旦到了一定程度,便会突破原先的形式构架去寻求适合自己的表达形式。
云气纹汉魏时代流行的装饰花纹之一。
是一种用流畅的圆涡形线条组成的图案。
一般作为神人,神兽、四神等图像的地纹。
也有单独出现的。
云纹寓意高升和如意。
云气纹产生的根本原因是汉魏时代,对自然的崇尚和对神仙的崇拜。
云气纹是一种用流畅的圆涡形线条组成的图案,是我国传统的纹样。
从商周的“云雷纹”、先秦的“卷云纹”、两汉的“云气纹”和隋唐以来的“朵云纹”、“如意纹”,都是当时典型的、定型化的纹饰,在陶器,青铜器,漆器,铜镜到陶瓷,都能看见它活跃的身影。
原始的艺术形式以至整个人类认识的最初来源,都与人类生存的外部环境以及这种环境所给予的感官经验有密切的关系。
新石器时代农耕文化需要对天象、地形、植物习性等作更为周密的观察和注视,这可视为是对“云”作为一种自然现象时的首次关注。
如:商周青铜器上的“雷纹”在形态上与“雷“字有相同之处,体现了原始先民对云、雷等自然现象的认识和形象特征的模拟。
先秦和两汉时期,作为商周青铜器上的典型的具有独立性装饰的雷纹被春秋战国时期的卷云纹所代替,成为先秦云气纹了汉代云气纹的先导。
从汉初到汉代绝大部分时间里的说明性、阐释性表象演化成了汉末逐渐有艺术意味的意象。
“云气纹”与其时的天界、飞升思想相关。
为云纹逐渐向抽象的精神形态或哲学思想层面的升华和发展奠定了深厚的实践基础。
魏晋南北朝时期,玄学和佛教盛行,魏晋人开始从“气、韵、形、神”的角度开始研读作品的内涵。
表现在形象上,从重视形似发展到重视神似,从追求外貌的酷肖对象发展到了追求内在的审美特性。
此后,中国人表现在形象方面的审美理想才开始朝着艺术的方面发展了。
唐代云纹有单勾卷和双勾卷两种最基本的样式,以云气之神气冲和万物之情态的“衍化”造型意向为基础,集中体现云纹的盘绕盘曲、生动飘逸的形式意味。
在这一时期的艺术样式上富丽堂皇、雍容华贵、雄浑博大,圆润饱满的审美取向。
以定型化姿态崛起的朵云纹,对后代整个中国云纹发展的格局也有代表性的意义。
宋代云纹装饰则逐渐向小巧精致发展,向静态内向、符号化的发展,总体上依然是朵云纹样式。
只是增多了波折曲线,在形态上显得较为复杂。
这或许是由于皇权的集中、强化,使宋人以儒家理学为代表的文化心理向保守的、封闭的、退让的、内倾的、虚静的方向发展的审美心理的体现。
元代朵云纹在宋代基础上更趋复杂化,在保持“云朵”整体感的同时,更具有组合感。
使元代的云纹在格式上是比较散漫、写意性的以安详、沉静为主,却又洋溢着生气。
也使得云纹装饰开始逐渐离开表现客观对象的本质。
成为一种服从并服务于主体心境的又具有相对独立审美价值的装饰形式,使它成为既有时代特点又超出于时代局限的普遍而又恒定的审美典范。
夔龙纹夔龙纹是在古钟鼎器物上所雕刻的一种的装饰纹样,主要流行于明、清景德镇瓷器上。
夔龙相传是一种奇异动物,似龙而仅有一足;也有记载说是舜的二臣名,分别指乐官和谏官。
古钟鼎彝[1] 器等物上所雕刻的夔形纹饰。
也称夔纹。
补充:一种瓷器装饰纹样。
夔是古代传说中的一种奇异动物,似龙而仅有一足。
汉代许慎《说文解字》记述:“夔如龙一足”。
夔纹始流行于商、西周青铜器及玉器上,商代的白陶因造型和纹饰均模仿当时的青铜器,因此也有印夔纹装饰的。
瓷器上的夔纹主要流行于明、清景德镇瓷器上,如宣德青花夔纹罐、嘉庆青花夔龙福禄万代瓜棱形龙耳瓶等。
相传舜的二臣名。
夔为乐官,龙为谏官。
《书.舜典》:伯拜稽首,让于夔龙。
孔传:夔龙,二臣名。
唐杜甫《奉赠萧十二使君》诗:巢许山林志,夔龙廊庙珍。
后用以喻指辅弼良臣。
古器物上的夔龙纹饰。
夔龙又称且角龙。
3.夔者,见于《书·舜典》,《国语·鲁语》,《左传·僖公二十六年》诸典中,或为乐官,或为木石之怪,或为国名。
又作地名,...夔、夒,字形相近,义亦颇相似。
《说文》“夔,神魖也,如龙,一足。
从夂。
象有角、手,人面之形。
”夔,形与龙相似,《韩非子》:“哀公问于孔子曰:‘吾闻夔一足,信乎
’曰:‘夔,人也,何故一足
彼其无他异,而独通于声’。
”;《说文解子》:“夔,神魅也,如龙、一足。
”在青铜器上,凡是表现一只足的类似龙的形象,都称之为夔或夔龙,有的夔纹已演变为几何图形的装饰。
外形与青铜器饰面的结构线相适合,以直线为主,弧线为辅,具有古拙的美感。
青铜器上的龙纹常被称为夔纹和夔龙纹。
后人便将青铜器表现一足的、类似龙的形象都称之为夔,纹饰称为夔龙纹或龙纹。
万字纹中国古代传统纹样之一。
万字纹即“卍”字形纹饰,纹饰写成“卍”。
“卍”字为古代一种符咒,用做护身符或宗教标志,常被认为是太阳或火的象征。
“卍”字在梵文中意为“吉祥之所集”,佛教认为它是释迦牟尼胸部所现的瑞相,有吉祥、万福和万寿之意,唐代武则天长寿二年(693年)采用汉字,读作“万”。
用“卍”字四端向外延伸,又可演化成各种锦纹,这种连锁花纹常用来寓意绵长不断和万福万寿不断头之意,也叫“万寿锦”。
《辞海》载:“卐”(音“万”)是“古代的一种符咒、护符或宗教标志”,此标志在古印度、波斯、希腊等国的历史上均出现过:后来被一些古代宗教所沿用,如婆罗门教、佛教等都曾使用。
后来,发展引申为坚固、永恒不变、辟邪趋吉,以及吉祥如意的象征,是表示永恒的吉祥符号。
“卐”起源于史前文化。
在公元前5000年左右的西亚美索不达米亚时期的陶器上,就发现了“卐”字符号。
进入青铜时后代,“卐”字纹在欧洲也甚为流行,作为装饰性符号,在早期基督教艺术和拜占庭艺术中亦屡见不鲜。
过去的研究曾一度认为“卐”形纹是通过佛教传入中国的,但其实中国境内出现“卐”形纹可以追溯到距今约4000多年的新石器时代晚期的马家窑文化,而佛教在东汉时期才传入中国。
不过随着佛教的传入,“卐”形符号在中国的流行和使用确实更为普遍了,新石器时代陶器、古巴蜀国的铜带钩、唐代铜器、清代织锦、镂空门窗上比比皆是。
但这些器物上使用的“卐”形纹大多是取吉祥寓意,曾经浓厚的宗教意味,渐渐失去了原来的含义,而审美成分越来越浓,渐渐演变成民族传统的审美对象了。
宗教含义“卐”字符在藏族苯教中是代表太阳的符号。
太阳神是苯教最大的神灵之一,因此宗教图案“卐”字符在藏族服饰上的运用非常频繁。
它在藏族妇女的心目中,是美好的象征,视为吉祥之物。
逢年过节,妇女们总要在自家门口,用白石灰画上“卐”字符,以示来年吉祥如意,有些地方的藏族妇女,还喜欢把“卐”字符绣在衣服的背部。
她们认为这样可以免除天灾人祸,保佑平平安安。
在甘肃青海民间刺绣、针织艺术品中,“卐”字符及其变体运用极广。
它的纹路变化,气势韵味无不洋溢着浓郁的民族气息,藏族妇女头面上佩戴的辫筒、腰间挂的荷包、腰带、袖口、领子、鞋帮、袜垫等处亦绣有“卐”的变体。
婚礼含义“卐”字符在婚礼上呈现出宗教情感和审美情感的交融。
青海湟源日月乡居住的藏民有一种习惯,他们娶亲时,婆家将羊皮铺在院子里,在羊皮上用青稞绘制“卐”字符,新娘进门时,脚踏在“卐”字符中心,以示“男女同生、阴阳相配、吉祥如意、坚固永久”之意。
“卐”字符由简到烦、由单到双,字符四端纵横伸延,互相衔接,形成的纹图,称“万字锦”、“长脚万字”。
藏传佛教寺院建筑物的窗墙、门格、梁头上常常刻有这样连缀而成的“卐”字符,民间四合院的门窗图案也有“卐”或者“卐”字符的变体,即取此“富贵不断头”的意思。
菊花的特点
一,先知喜欢使用7,这个数字被宇宙中广泛使用,而且古兰经第一个提及的数字就是7。
佛家中7 好像代表心 七处征心,七就代表心七,阳之正也。
从一,微阴从中斜出也。
--《说文》 其数七。
--《礼记·月令》 七者,天地四时人之始也。
--《汉书·律历志》 七主星。
--《大戴礼记·易本命》 七日得。
--《易·既济》。
虞注:“震为七。
” 七宝(佛经上指金、银、琉璃、砗磲、玛璃、珍珠、玫瑰);七出(旧指休妻的七种理由:无子,淫泆报会,不事舅姑,口舌,盗窃,妒忌,恶疾);七年;七秩(七十大寿);七雄(指战国时秦、韩、魏、楚、燕、齐、赵七国) 炼狱中,因为人的爱的对象错误而昌盛的7种罪过:骄傲、嫉妒、愤怒、贪财、贪食、贪色。
还有在天堂篇的7各烛台,代表7个教会,7盏灯代表上帝的7灵,以及7中恩惠,是相对于7中罪过的:智慧,聪明,谋略,能力,知识,虔诚,敬畏上帝。
数字7也不只是在这出现,在古希腊神话中,7也是一个常出现的数字。
好似上帝用7天创造出了世界和人类,7从古到今都对西方人有重要的意义,是存在与现代人性中的撒旦
但丁正是借助7,向人们讲述自身的罪恶,希望人类以此赎罪。
而得到恩惠。
7是6与8之间的自然数。
阿拉伯数字 奇数,质数 小写 :七 大写 :柒 阿拉伯数字 7 罗马数字 VII 在数学中 7是第四个素数。
突变论中所有的突变现象被归结为7种奇点的性质。
【物理学奇点】物理学上一个存在又不存在的点。
25摄氏度时中性溶液的PH值为7。
根据化学家定义,pH值为7代表溶液“中性”,即非酸亦非碱。
纯净的水pH值即为7,人们日常生活用水的pH值则非常接近7。
网络用语 另外“七”在网络用语中又有“帅”之意,也可以写作“柒”或“7”。
认识我的都知道 七分是我的小学考的数学成绩 哈哈哈 过奖了 七分 多美丽的名字 只是 小时候不觉得 那个只是我自卑的根源了 算了不提现在来看 神秘七的故事在日本,幸运数字是7。
叫“ラッキーセブン”,为什么是7,说法有很多,如:日本有“七福神”,还有就是有关棒球的一些传闻。
七福神中除了惠比须为日本固有神明之外,其馀皆为外来神明。
大黑天、毘沙门天、弁财天传自印度,寿老人、福禄寿、布袋则传自中国。
日本民间信仰相信,正月时将七福神乘坐宝船的图绘放在枕下的话就能够得到一个吉利的初梦。
七福神起源于佛教用语“七难即灭”“七福即生”。
日本民间信仰相信,正月时将七福神乘坐宝船的图绘放在枕下的话就能够得到一个吉利的初梦。
七福神是七位掌管幸福的神,来自日本、中国、印度,神道教、道教、佛教、婆罗门教等的吉祥天神:弁财天、大黑天、惠比须、布袋和尚、寿老人、毘沙门天、福禄寿。
据说,能拥有彩色七福神,不论是在哪里,都能发挥好运年年的功效
福禄寿代表名禄。
又称「财子寿」,保佑人们天官赐福、加冠晋禄、无病长寿。
毘沙门天代表权力。
身著战甲,双手握法器,职责是保护人民财富,又称北方多闻天王。
大黑天代表财富。
手持万宝鎚敲出无止尽的财富,保佑人们财富无穷无尽。
弁财天代表智慧。
是七福神中唯一的女神,保佑人们天资聪颖,培养一技之长。
惠比须代表清廉。
是守护航海安全和捕鱼丰收的神,保佑人们繁荣丰收,经商赚大钱。
布袋和尚代表欢乐。
弥勒佛的化身,保佑人们广结良缘、知足快乐。
寿老人代表长寿。
手持桃目手杖,保佑祛病强身,延年益寿。
七つの福を象徴する「七福神」。
もともと日本古来の守り神恵比须信仰があり、鎌仓时代に大黒天と弁财天が、室町时代になって毘沙门天、布袋尊、福禄寿、寿老人が加わりました。
七神を巡拝する七福神诣では、おもにお正月に1年の福徳を愿うため、江戸时代に各地で隆盛した习惯です。
象征着七种福气的“七福神”原本是指信仰日本自古就有的守护神---恵比须神。
镰仓时代增加了大黑天神和辩财天神。
室町时代又增加了毗沙门天神、布袋神、福禄寿神、寿老神。
七福神巡拜,是江户时代在各地盛行的习惯,主要是在正月里参拜七福神,以祈祷一年里有福有财,大福大贵。
毗沙门天神的木雕像。
左手的宝刀可以招福,右手的戈可以祛邪降魔,毗沙门天神是一个可以招财进宝、赐与人们勇气和力量的神。
他作为大圣欢喜天的守护神一直被供奉在这里,每年正月的时候才开龛,我们才可以拜见其威严可敬的姿态。
在人类文化中 七:象征权势和谐的数字,巴比伦纪元年代,权利和名誉的象征。
在基督(犹太)信仰中,上帝用六天创造世界,第七天休息,星期日被称为“安息日”从此而得。
Lucky 7 的说法。
欧洲人从古代开始就认为数字七十分神秘,这种观点最早应该是由古希腊人提出来的. 因为有许多巧合都和七有关.比如,希腊人认为自然界是由水火风土四种元素组成的,而社会的基本组成是家庭,它是由父亲、母亲和孩子三个元素组成的,这样由自然和社会组成的世界就有七种基本元素。
再比如,古希腊人认为,世界的基本图形是正方形、三角形以及最完美的圆形(毕达哥拉斯学派的主张与此类似。
)这些图形的角的数量相加也是七。
【七佛】 又称过去七佛。
指释迦佛及其出世前所出现之佛,共有七位。
即:毗婆尸佛、尸弃佛、毗舍浮佛、拘留孙佛、拘那含牟尼佛、迦叶佛与释迦牟尼佛。
据景德传灯录卷一载,此过去七佛各举之得法偈,称七佛说偈。
【七地】 由菩萨地至佛地间之行位。
包括种性地、解行地、净心地、行迹地、决定地、决定行地、毕竟地七位。
(一)种性地,乃佛道之因种成就不坏。
(二)解行地,依次前进修方便行,于出世道得行解。
以上二地于大乘义章唯作菩萨地前之位;华严孔目章卷二则定种性地为十解以前,解性地为十行、十回向。
(三)净心地,即初地。
入此地者,实际上已证一分真如,离无明住地之惑,从而对菩提净信希望。
(四)行迹地,即二地以上乃至七地,于此间起修道。
(五)决定地,即第八地。
至此地者,决定趣向无上菩提。
(六)决定行地,即第九地。
乃由前地再向上增进。
(七)毕竟地,即第十地及如来地。
第十地中因行圆满,如来地中果德已极,故称毕竟地。
【七佛八菩萨】 出自七佛八菩萨神咒经卷一。
七佛为维卫佛、式佛、随叶佛、拘留秦佛、拘那含牟尼佛、迦叶佛与释迦牟尼佛,八菩萨为文殊师利、虚空藏、观世音、救脱、跋陀和、大势至、得大势、坚勇等八位菩萨。
“7”字崇拜起源于原始天文学 在生产力和科学都极度落后的古代社会,古人希望神秘的星空能告诉他们些什么。
古人认为人与星星是有关系的,人的灵魂是天的一部分。
因此,星占家在古代社会的地位非常显要。
建立古巴比伦王国的闪米特人相信七曜皆神,对他们都加以崇奉。
并确信他们轮流执政,主宰着人间的沧桑。
于是,闪米特先人把对七星神的敬畏演化于他们古老的宗教中,他们造七座坛、献七份祭礼、行七次叩拜之礼……日复一日、年复一年,渐渐地,“七”从他们虔诚的图腾崇拜礼仪中抽象出来,成为一个隆重的符号,并最终融入新的一神宗教之中了。
这种传统文化影响发展到现代,因此“7”字在英语国家里面成为一个神圣而又充满神秘色彩的数字,它对西方文化乃至整个世界的文化产生广泛而深远的影响,它影响着人们的工作和生活的方方面面。
比如有“希腊七贤”、“七大主教”、“七大美德”、“七宗罪”、“七重天”、“神的七大礼物”、“七大圣礼”、“七大守护神”、“七大善事”等等。
这些都充分体现了“七”在宗教文化中的广泛运用。
“7=2+5”中国在天文学上成就更高 闪米特诸民族把日、月和五大行星(古人以肉眼观测,只知道五大行星)都笼统地称为行星。
显然,是因为这七大天体都相对于恒星背景不断运动的缘故。
而中国由于天文学更为发达,已经将日、月与五大行星区别开来。
这种差异,也体现在各自文化里。
在巴比伦产生了“七曜纪日”,在中国则大兴“阴(太阴-月亮)阳(太阳)五行(金、木、水、火、土)”;闪米特人尊七曜为神,而中国古人把“金木水火土五大元素说”与五大行星附和在一起,以求“天人合一”;闪米特诸族尊“七”为大,以“七”为“多”、为“全”,而中国文化则把五行之说套用于社会的方方面面:“物有五行”、“人有五行属命”、“朝代有五行属相”、“方向有五行属位”等,几乎所有的一切都可以套用五行之说,长沙马王堆出土的帛书《五星占》中,已把五大行星与五方、五帝严整地对应在一起。
在中国传统文化里,7其实是阴阳与五行之和,这是儒家所谓的“和”的状态,也是道家所谓的“道”或“气”,都与“善”、“美”有着密切的联系。
重新认识生活中的“7” 综观中国传统文化和西方文化中,“7”字的含义都是吉祥和吉利、尊贵博大的,它代表着古代自然科技与人文科学的一种结合。
实际上,无论贵7还是贱7,其实并没有那么重要。
数字毕竟只是一个为了方便生活的代号,7是如此,其他数字也是如此;而从科学的生活观出发,数字背后的物质实体才是更值得我们重视的东西伊斯兰教偏爱七,他们常念七节,开斋节常念的七大赞词,传统习惯要念七遍;北京伊斯兰教经学院正门的台阶是七阶。
永堂前的拱门是七个。
相传人的启蒙者是来自天上的七颗行星上的七位国王。
七律诗最令人欣赏,七言绝句最能表达诗情画意。
7是歌谣的精灵,七种音符组成一个奇妙的音乐世界,给人们带来无限欢乐,使这个世界更加丰富多彩,每一部乐曲悦耳动听,有起有伏,有悲伤有凄凉,有欢乐有深沉,变化多端,都是由七个音符巧妙地排列组合而成的。
曹植七步成诗,才华横溢。
七色阳光,绚丽多彩,七色彩虹,天上奇观;赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,可描画出无数动人的图画,七种颜色,构成我们整个世界的所有景色。
“7”这个数字不但神圣、神秘而且还充满魔力。
特别是在西亚,“7”是宇宙和精神世界井然有序的象征,同时还代表自然界的轮回更替和完整统一。
“7”的重要地位建立在早期的占星术之上——特别是对七大命运星辰的观察(太阳、月亮、火星、水星、木星、金星、土星),很多文化均以七大行星来命名一星期中的七天。
《圣经》中上帝在第七天为天地万物施以祝福,数字“7”由此衍生出了更多的含义,是犹太教圣宴、节庆、净礼的象征数字。
据说智慧之柱共有7根,“7”通常与某种神秘的才智相联系。
希伯来人喜欢用“七”来发誓;犹太人的三大节日都是为期七天;西方人认为第七个儿子一定是出类拔萃的。
宗教和文化常常采用“七”来规范人的道德和行为。
人有生机、感情、语言、味觉、视觉、听觉、嗅觉“七感”。
人还应该有“七大美德”,即:信任、希望、仁慈、谦和、毅力、谨慎和节制。
人的“七大肉体善事”是:照顾病人、施食于饥者、施饮于渴者、施衣于裸者、给陌生人以住宿、帮助囚徒、埋葬死者。
人的“七大精神善事”是:改造罪人、教育无知者、劝解疑惑者、安慰痛苦者、耐心忍屈、原谅伤者、为生者和死者祈祷。
在宗教文化中,有著名的“七重天”,即一重天为纯银天,是人类始祖亚当和夏娃的住所;二重天为纯金天,是约翰和耶稣的领地;三重天为珍珠天,是死亡天使的领地;四重天为白金天,居住着洒泪天使;五重天为银天,居住着复仇天使;六重天为红宝石天,居住着护卫天使;七重天为极乐天,是上帝和最高天使的住所。
另外,人有“七宗罪”“骄傲、发怒、嫉妒、肉欲、贪吃、贪婪和懒惰。
而神有“七大礼物”:智慧、理解、忠告、毅力、知识、正义和畏上帝。
“七”在宗教中 “七”在圣经里是一个神秘的数字,上帝用七天创造了世界,在第七天造出人类,用亚当的第七根肋骨造了夏娃,人类有七罪七罚,撒旦的原身是七头火龙……在佛教中昔日释迦牟尼在普提树下打坐七七四十九天,终于参悟人的生老病死,参悟人生的规律。
“本来无一物,何故惹尘埃。
”之后“七”就在佛教中广为应用。
大家十分熟悉的孙悟空七七四十九天炼出火眼金睛,唐僧师徒历经七七四十九难才取得真经。
“七”和自然 自然中同样存在很多“七”,比如说:一束太阳光透过三棱镜会折射出“7”中颜色;同样的原理彩虹是七色的,一个星期是七天。
古时,人类对潮水的涨落、月亮的圆缺深感神秘。
潮起潮去时月圆月缺,十分有规律。
对涨潮而言:由中线位置到涨至潮水最高位置,时间是七天;由潮水最高位置退回中线位置,时间也是七天。
对退潮而言:由中线位置到退至潮水最低位置,时间是七天;由潮水最低位置涨回中线位置,时间也是七天。
七天是潮水起来和退去的时间周期。
对月亮而言:由半圆月至满月,时间是七天;由圆月至半圆月,时间又是七天。
由半圆月至消失,时间是七天;由消失至半圆月,又是七天。
七天也是月亮盈亏的周期。
古人不懂潮汐是由月亮引起的,但他们发觉了两者间的规律和联系。
潮起潮落,月圆月缺是同步的,均为四个七天。
由于没有用到十进制,古人还没有表示28的数字。
故选用了“七”这个数字。
由于月亮的观测属天象的预测,与观察日头、星星同类,故称为星期,期是周期的意思,七的中文发音与起、去、期、曲同音,表示来回往返的意思及周期。
“七”和人本身 人本身也离不开“七”。
“七情六欲”,人每天的心情中也有“七”的存在。
不同的领域对“七情”有不同的理解。
《礼记·礼运》说:喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲。
儒家的“七情”指的是:喜、怒、忧、惧、爱、憎、欲。
中医理论中的七情指:喜、怒、忧、思、悲、恐、惊。
“七”和音乐 也许“七”本身具有特殊的韵律,在音乐方面“七”也显示了它特殊的作用。
音乐上的简谱,是指一种简易的记谱法。
有字母简谱和数字简谱两种。
一般所称的科谱,系指数字简谱。
数字简谱以可动唱名法为基础,用1、2、3、4、5、6、7代表音阶中的7个基本音级,读音为do、re、mi、fa、sol、la、si,休止以O表示。
这是重点,此外很多乐器如古琴就是七根弦。
可见,“七”在我们生活的众多方面都存在着而且发挥着它重要的作用。
这很奇妙,一个小小数字看到了整个世界1。
人眼适宜分辨的颜色种类为7种;2。
人耳适宜分辨的声音音节为7个;3。
人的理论寿命为其发育期的7倍:16~17年(110~120年);4。
人的最佳记忆单位数量上限是7个;5。
人的习惯思维节拍是7,例如,古诗七律,七绝,沙翁的十四行诗,世界七大奇迹,世界七大洲,童话故事七个矮人,七天为一星期。
人在7的节律开始或结束时应该特别注意,容易发生意外或极限情况,例如不要在红色或蓝色底色之间频繁反复用眼;用耳听音要避免在不同整音程间来回切换;在16~18岁(性成熟),23~25岁(骨成熟),30~32岁(性腺熟),等年龄段要特别注意身体的变化;调整工作周期,疲劳周期,情感周期,应避免在7的节律附近。
女性的生理周期为7天,要注意调节工作生活周期;社会交往中,人们往往以7为节律周期进行思考,判断,象开门七件事 1899年,“七年之痒”一词首次被记载。
玛丽莲·梦露1955年出演美国电影《七年之痒》,讲述了一对夫妇结婚7年后出现的感情危机。
此后,七年之痒一词得到广泛应用,如今几乎成为婚姻坎的代名词。
七加减二乃是我们瞬时记忆的极限。
如果在碰到谓语之前我们得到了多于7条信息,等我们熬到跟谓语见面的时刻早已经忘记了主语究竟是什么 关于“七”的这一看法源于乔治·米勒在1956年发表了著名的”The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some Limits on Our Capacity for Processing Information“,其中引述了当时的一些关于认知、判断和记忆的实验数据,我看了半天实在看不太懂,只好转述一下我们作文课老师的介绍 “他们给被试一组数据(或颜色,声音,气味等等)结果发现大家多数能记住7样左右,而且通常是头尾记得比较牢,中间的部分几乎都会被忘掉。
基于此项结果,电话公司决定将电话号码定为7位,前3位类似区号的相对稳定,加4位各不相同的分机号,最后再在前面加上几乎不变的区号。
事实证明他们取得了成功,大家都能挺容易的记住电话号码。
有趣的是邮政系统大约从来也没读过这篇文章的,他们一直在试图将邮政编码定为9位,5位区号加后4位只有邮递员才用的着的类似街道代码的数字。
事实证明没几个人会去花力气记住那么一长串用不着的后缀。
”一个数字7的造型,七天酒店不把这个做总部,真是浪费
成都的传说故事和风俗
第一部分 《小人国游记》 第一章首先简要介绍“作者我”的家境、身世、学历、学业、职业。
这个“我” 当然不是本书真正的作者乔纳森·斯威夫特(黑点前是名,后是姓),而是虚构的作者“我”格列佛。
“格列佛”是姓,根据小说以后的交代,作者“我”的名是“勒牧尔”(Lemuel)。
“我”是个好学、正派、文明的青年,父亲很重视“我”的培养和教育,而恩师贝茨对“我”的帮助也很大。
后来学医、在海船上当过医生,在伦敦开过诊所,最后一次航行,在驶向东印度的途中,被猛烈的风暴冲到了澳洲的凡迪门兰的西北。
“我”船沉遇险,泅水逃生,被押往“小人国”的京城。
当时“我”已经四十岁。
第二章主要写“我”被关押在古庙初期(约五个星期)的生活经历。
被关押的第二天,皇帝带着皇后以及公子驸马们来看“我”。
皇帝和随员们跟“我”谈话约两小时,他们走后,留下一支强大的卫队。
“我”带着锁链在古庙门旁度过了大约两个星期。
随着“我”的来到,消息传遍王国,引得无数富人、闲人和好奇的人们前来观看。
因为“我”的到来,朝廷面临困难,进退维谷;但由于“我”的友好态度,“我”幸存下来,得到必需的物质供应。
此外,他们派来了学者,教授我小人国的语言。
大约三个星期后,皇帝召见“我”。
征得“我”的同意,在“我”的积极配合下,两个官员走进我的衣兜,搜查了“我”的全身。
第三章主要写宫廷的娱乐。
首先具体地描写了“小人”的两种娱乐活动:一、在拉直的绳子上舞蹈、表演、蹦跳(实际上是指踩钢丝之类的杂技);二、在两根平行的竿子上跳来跳去,或在竿子下前后爬行。
参加者的表现是考核、选拔、奖励官员的重要依据。
作家显然借此揭露封建皇朝上层生活的腐败与无聊。
接着,小说描写了两次重要的军事活动:一、骑兵演练(这是“我”组织、主持、操办的);胯下行军(皇帝命令陆军部队从“我”胯下通过)。
中间还描写了“小人”用六匹马拉回“我”丢下的那顶帽子的情节。
这些都写得生动有趣。
以上这些都是“我”获得自由前的活动,是“我”带着锁链参加的。
后来,为了获得自由,我只好与皇帝签约,并宣誓履行签订的所有条款。
第四章前一半写“我”参观小人国的皇宫。
“我”这样一个庞然大物,或者“大山巨人”是怎样参观小人国皇宫的
“我”想出了什么办法呢
原来他花了三天工夫,砍树木做了两条凳子,凭着这两条凳子,双腿跨过了皇宫的屋顶
挺新鲜的想象,真有趣的想象
“小人”的唯一特点是“小”,本章就在这个“小”字上大做了文章。
后一半写内务大臣对“我”的一次长篇谈话。
他谈了国内外的形势:内有党派纷争,外有强敌入侵。
他还谈了许多具体情况,诸如:凭鞋跟的高矮划分党派,根据吃鸡蛋的方法,从哪一端打破鸡蛋而分成“大端派”和“小端派”,皇帝拉一派打一派,皇帝凭个人的喜好用人,皇帝因某种个人原因规定与颁布法令,甚至为此挑起国内争端与引起叛乱,最后爆发两国间的流血冲突和长年的战争,等等。
第五章主要写大山巨人“我”为小人国立了两件大功。
小说前半部描写“我”涉水海峡,拖来了约五十艘敌人的战舰,因为这件事,皇帝赐给“我”朝廷最高的荣誉称号,但海军上将因此感到脸上无光,威望扫地,从此成为“我”的死敌。
但后来由于“我”拒绝帮助皇帝打败并吞并对方而失宠。
这里反映了作家反对战争、热爱和平、希望各国和谐相处的观点和愿望,揭露宦海浮沉、伴君如伴虎的官场现象。
后半部描写一段新鲜有趣的故事:“我”急中生智,撒尿灭火,虽然立功,却也犯法,从此皇后很之入骨,几乎惹来杀身之祸。
第六章译文约六千五百字,是《小人国游记》里最长的一章,也是反映作家政治观点比较最明显的一章。
“我”首先介绍了小人国的一般情况,特别是法律和教育,也显然是借此表达自己有关的看法与理想。
实际上,“小人国”在一定意义上与一定程度上也是作者“我”的理想社会。
“这是建立在商品经济基础上的、法治健全、教育完善的理想社会。
作者“我”当时关于法律的观点今天读来也饶有趣味。
然后,作者“我”简要介绍了自己在小人国居住九个月零十三天的日常生活。
其中关于皇帝来访,与“我”共餐同乐的场面,“我”为财政大臣的夫人洗刷不白之冤的细节(证明两人没有不正当的男女关系),写得也颇精彩,引人入胜,耐人寻味。
第七章写小人国的一位要人深夜秘密来访,将朝廷的四位大臣阴谋陷害“我”的计划与内幕,包括皇帝与内阁会议的内容详细地告诉了“我”,在他走后“我”准确记录下来该阴谋计划的要点。
作者“我”在自己只剩下三天人身自由的紧急关头,当机立断,利用小人国国王以前“恩准”的出境护照,不辞而别,逃往布勒夫斯库岛国。
可以说,这是《小人国游记》故事情节发展的高潮,关系到主人公的生死存亡,是小说最吸引读者注意力的部分。
第八章简要地叙述了“我”在布勒夫斯库岛国皇帝陛下的支持与帮助下,修补好小船,制造了船上的用具(浆叶、桅杆、风帆、等),航行出海,途中遇到祖国的一艘商船,然后搭船回到英国。
这样给《小人国游记》一个圆满的结局。
第二部分 《大人国游记》 第一章译文约八千字,在《大人国游记》八章中篇幅最长。
写“我”随同十二个水手上岸寻找淡水,水手们被巨人吓得坐舢板逃回去了,惟独“我”一人被大人国的农民发现,由农场主带回家,由阶下囚成为座上客。
对比《小人国游记》与《大人国游记》,饶有趣味。
《小人国游记》着重描写“小”,《大人国游记》着重描写“大”,二者都“虚构”得合乎情理,生动有趣。
两个寓言,如本章所写,都“能帮助哲学家开拓思路与丰富想象,从中吸取对社会与人生的教益。
” 第二章主要写一件事:“我”主人拿“我”表演赚钱。
最先在邻近的镇上给赶集市的人演,以后在主人的家为本村人演,最后在去京城的旅途中演,演了一路,演演走走,三千英里走了一百天(从1703年8月17日到同年10月26日)。
指导“我”演出的是农场主的九岁女儿,她是关心“我”、照顾“我”、爱护“我”、平时教“我”该国的语言,临场指导“我”表演的“保姆”和“老师”。
我们的 关系可以说是亲密无间,形影不离。
第三章译文约六千五百字。
写了五点内容:一、皇后用一千金币从农场主手里买了“我”,实际上挽救了几乎劳累至死的“我”。
这里“我”明显地在揭露农场主惟利是图、贪得无厌、残酷剥削的险恶嘴脸。
二、三位大学者在皇帝面前辩论“我”的存在与生存问题,最后一致得出结论:我只是一个“天然的畸形”。
这结论与欧洲现代哲学一致:“是医治百病的妙方”。
三、皇帝在餐桌上向“我”询问“我”祖国的情况,并发表评论。
这里作家借“我”之口对当时的世界霸主英国痛心疾首,对世界和人类大声疾呼:人类的尊严何在
人与其他动物还有无差别
我们都应该为此“感到羞耻”
四、浓墨重彩、生动有趣地写了皇后用餐的情景。
皇后的食量之大,刀叉碗盘之大,碗里奶酪之多,她吃骨髓用的骨头之粗,小猫、小狗、老鼠、甚至、苍蝇、黄蜂的身躯之大与凶猛可怕,绘声绘影,趣味横生。
五、侏儒对“我”两次恶作剧。
备受高个子人群欺侮、讥笑、捉弄的侏儒,见了比自己还矮小的“我”,同样也要欺侮、讥笑与捉弄。
这里实际上也多少反映了人际关系的复杂与险恶。
第四章译文约三千字。
写“我”根据自己的见闻向读者介绍大人国的概况:一面靠山、三面环海的地理环境;得天独厚、动植物茂盛的自然状况;鱼产丰富、靠水吃水的生活条件;六千来英里长,三千到五千英里宽的疆土;众多的城市和人口,城市有五十一座,有城墙的城镇接近一百个,仅首都就“有八万多户人家,居民约六十万”。
“我”还具体介绍了京城的一些情况:穿城而过的河流、皇宫的建筑、全国最大的庙宇、街上的乞丐、国王的厨房与骑兵,等。
这些当然只是支离破碎的见闻,但也都是亲眼所见、亲耳所闻的亲身经历,非常具体。
这些见 闻给予读者突出的印象还是一个“大”字。
这里,“我”外出观光的交通工具“旅行箱”,当然更是描写的重点。
第五章译文一万二千多字。
里边主要写“我”几件危险经历,特别是有关动物的几则故事,读来饶有趣味。
特别是花园里的那条猎狗,写得活灵活现。
但也只能当成作家的想象与虚构,读者不会去考虑它的真实性。
但猴子通人性,连三岁的娃娃都是知道的。
《西游记》里的孙悟空是小朋友最喜爱的文学艺术形象。
本章写的那个猴子,也写得真实、生动、有趣。
第六章译文约五千五百字,重点地、集中地写“我”与国王陛下的接触与交谈。
前部分写了胡子与头发的妙用:用胡子做梳子齿,用头发编藤椅,织钱包;还写了用棍子敲击钢琴。
小读者一定会喜欢。
后部分主要写“我”向国王介绍自己国家的议会制度。
第七章译文四千多字。
主要介绍大人国的学术、法律、军事等方面的情况。
王国与外界隔绝;小农经济,重农轻工商,军队(民兵)由手工业者和农民组成;“学术十分贫乏,只有伦理、历史、诗歌和数学”;法律简洁、准确;“文风明了、雄健、流利”;但国王孤陋寡闻,不提倡科学技术;对于“我”关于制造大炮的建议,谈虎色变,认为是“非人道思想”,这里也反映他的反战思想;《道德经》第十三章里“兵者不祥之器”的观点,简直是不谋而合
本章内容颇有点老子《道德经》里的“无为而治”、“道法自然”、“小国寡民”的味道。
特别是本章重点介绍的那个小册子,它论述人类及其与自然的矛盾,很有意思与风趣。
第八章译文约六千五百字。
写“我”从大人国脱险获救回国的过程。
“我”在箱子里的感觉,写得很细腻;“我”与船长的对话,写得很风趣;“我”与妻子女儿见面的情景既有趣,又动情。
第三部分 《飞行岛(磁浮宫)、科幻国、巫师国、长寿国、日本国游记》 第一章译文三千五百多字。
写“我”开始第三次航行遇险,被“飞行岛”(或译“磁浮宫”)接纳。
故事情节如下:第二次航行脱险归来,在家呆了不到两月,就应“好望号”的船长威廉·罗宾逊重聘,开始又一次去东印度群岛航行。
一七○六年八月五日启航,经过近半年的航程,一七○七年的四月十一日抵达“圣乔治要塞”(Fort St. George)。
在那里停留、休整了三周,然后继续航行,抵达东京;船长决定亲自在那里购物与办事,他买了一只单帆船,装载了一些货物,派了十四名水手,指定“我”做船长,继续航行。
航行不到三天,海上遇到了大风暴;到第十天,又遇到了海盗,后来“我”一人被放进独木舟,被迫在海上漂流了五天,先后在五个岛上栖身过夜。
第六天早上,天空飞来一座岛屿,上面有人,“我”大声求救,最后“我”被救上岛去。
第二章译文约五千五百字。
简要地介绍了“飞行岛”的风土民情。
“飞行岛”, 只指“王宫”。
整个王国、包括它的首都都在大地上。
可见,“飞行岛”可以比拟现代的超大型飞机。
如今我们坐飞机,就几乎不感觉飞机在运动。
另外, 为什么国王和朝廷大臣经常处在沉思状态,都要有“拍手”轻轻拍打嘴和右耳来提醒,看来是由于宇宙间的星球发出的响声震耳欲聋。
本章写“我”进宫后的一个月来的经理与活动。
首先是学习该国的语言。
“我”以前就学国多种外语,这方面是内行,他采用了翻译与实物等多种手段学习外语,在有利的外语环境里,一个月就勉强掌握了该国语言。
本书的作者或小说主人公“我”显然是一个天文爱好者。
他的科学幻想饶有趣味。
但当然也只能看成科学幻想。
至于“再过三十一年”地球被彗星毁灭的担忧,这是飞行岛的杞人忧天。
第三章译文约四千五百字。
主要从天文学、天体力学、特别是磁学说明“飞行岛”的飞行原理。
本章开头写道: “我主要是想知道‘飞行岛’是由于什么原因,是人工还是凭借自然的力量运行的
现在我就要给读者一个哲学的解释。
这里所谓“哲学”,实际上主要就是“天文学”。
本章主要写了两方面内容:一、“飞行岛”的磁石功能;这种寓言使人联想到今天已经出现的磁浮列车;既然“飞行岛”只是该国的王宫,所以可以意译成“磁浮宫”;二、地上老百姓造反与国王的镇压。
作家显然在告戒世人:国王的压迫,老百姓的造反,统治者的镇压,镇压愈烈,反抗愈烈,这种恶性循环,造成人类社会的大灾难,结果通常是两败俱伤,甚至同归于尽。
虽然统治者和老百姓双方都不愿意,但百姓逼上梁山,统治者残酷镇压,中外古今,概莫能外。
万物之灵的人类啊
怎么才能实现和谐的社会,怎样才能让科学为人类造福,而不让它成为屠杀人类自己的工具啊
第四章译文约四千字。
写“我”从“磁浮宫”下到“科幻国”后的初步见闻。
主要揭露了社会改革过程中常见的“浮夸之风”以及它带来的严重恶果。
同时也写了一个不随波逐流的总督罢官或退休后的真情实感。
本章有的段落,乍看平淡无味,实则深藏寓意。
译者原先想根据此寓意将“巴尔尼巴比”译成“浮夸国”。
后来考虑到从第一章到第六章的整个内容,将“巴尔尼巴比”译成“科幻国”。
第五章译文约四千五百字。
集中写了参观《科幻国》的首都科学院,描写了那里各种稀奇古怪的科研项目。
揭露与讽刺了科学院不讲科学的种种荒谬可笑行为。
作为科幻寓言小说,作家这里仍然不是凭空虚构,也不是空穴来风,而是要 依据现实,要利用当时已知的科学道理或科学现象,通过故意夸大或扭曲这些科学道理和现象揭露与讽刺非科学或反科学的作风与行为。
但同时,它也不能不对未来科学的发展包含一定的预见性。
第六章译文约三千五百字。
写“我”参观科学院的“政治设计分院”。
重点有三:一、一位通晓政治的医生建议用药物医治政治家的各种毛病;二、两位教授对征税方法的截然相反的两种主张:“对罪恶和愚蠢征税”与“机灵、勇敢和礼貌征税”(包括“对妇女的美貌征税”);三、一篇论文阐述侦破反政府阴谋诡计的方法;以及“我”做的补充。
这些建议虽然荒唐,但幽默有趣。
第七章译文约两千五百字。
迄今为止,是本书最短的一章。
内容很简单:“我”离开“科幻国”的首都,来到海港。
因为一个月内没有船开往拉格奈格大岛(再从那里去日本),临时决定去附近的“巫师国”游玩。
“我”受到该国总督的热情接待。
总督精通巫术、即招魂术,他亲自陪“我”参观,并授权“我”招来许多历史名人的鬼魂。
其中有恺撒、庞培和布鲁图。
“我”特别崇拜为民主、共和献身的布鲁图。
由此就可知,作家这里根本不迷信鬼神,而是借鬼魂之口,抒发自己的思想、观点与感情。
一个仁爱、正直、主张共和、反对独裁的乔纳森·斯威夫特鲜活地出现在我们面前。
第八章译文约三千五百字。
作家继续借鬼魂之口,抒发自己的思想、观点与感情。
首先“我”见到了古希腊诗人和盲人歌手荷马,古希腊哲学家、著名学者亚里士多德,古希腊著名的唯物主义哲学家伊壁鸠鲁,以及1596——1650年的法国哲学家、自然科学家笛卡儿;并借学术泰斗亚里士多德之嘴对科学的发展说了一番颇有见地的话。
接着,“我”尖锐地批评历史学家颠倒事实的做法,同时深刻地揭露了历史上帝王将相的丑恶与腐败;最后写到农民向市民的蜕变。
语言既辛辣幽默,又痛快凌厉。
第九章译文约两千三百字,迄今为止是篇幅最短的了。
情节也很简单:“我”离开“巫师岛”,回到海港,再搭船来到“长寿岛”,在这个岛国呆了三个月。
作者重点写了国王发明了一种“赐死”大臣们的特殊方法:地上撒满了毒粉,让大臣匍匐前进到自己的宝座之下,满嘴毒粉,中毒而死。
“伴君如伴虎”,这就是本章的主题。
第十章译文约五千五百字。
集中地写了“长生不死者”问题。
“我”来到“长寿国”后,起初也幻想长生不死,并且还规划好了自己未来的一生:首先要成为全国的首富;其次要做一个伟大的学者与先知;最后要当一个杰出的历史学家。
“我”的这个计划中,首要的是“发财致富”,但同时“我”要求自己坚持节俭,以防止腐化。
所谓“勤能补拙,俭能养廉”。
这当然有一定的道理。
但如何抑制腐败这个毒瘤的发展与蔓延,是中外古今没有解决、而又必须解决的大问题,它关系一个国家的长治久安和各国当局本身的生死存亡。
“我”从岛内高层人士详细了解了关于长寿者的情况,听到、甚至见到六个已经活到二百岁的长寿老人。
他们与我国神话小说中的“神仙”截然不同,“神仙”不仅长生不老,而且神通广大。
这种人只是长生不死,不是长生不老。
而且他们想死不能死,伤感自己“老而不死”。
本书作者从生理上、心理上描写了老年人、尤其是八十岁的老年人的特点,非常合乎实际,总之,本书作者的“虚构”是有现实根据的,包括王国对八十岁老人的法律规定。
特别有趣的是:本书作者相当科学地虚构了长生不死(是“老而不死”)者这样的可怜人物,其寓意原来就深藏在本章结尾一段当中。
我们现在将领导终身制的弊病,主张干部年轻化,与本书作者这里的深刻寓意不谋而合。
第十一章篇幅最短,译文只有两千来字。
写“我”带着长寿国国王的介绍信搭荷兰人的船来到日本,再在日本天皇的关照下回到英国与家人团聚。
与小说的所有各章不同,本章写的都像是真人真事,似乎没有丝毫虚构成分。
小说第三部写的“飞行岛、科幻国、巫师国、长寿国、日本国游记”到此结束了。
前面的几个岛国都是“假”的,但后一个“日本国”是真的,以真支撑假,让假变成真,真真假假,真假难辨,虚构巧妙,饶有趣味。
第四部分 《神马国游记》 第一章译文约四千五百字。
写“我”航海落难到神马国。
情节如下:“我”重又离家远航南洋,这次是当船长;航行途中,新招来的水手与原来的船员狼狈为奸,阴谋夺取了船只,把“我”禁闭在船舱里,后来把“我”抛弃在浅滩上。
“我”涉水上岸,进入陆地,在路上碰上了一群猢狲之类的动物——“野猴”,“野猴”是没有或丧失了人性或理性的猢狲类动物。
“我”被四十头“野猴”团团围住;就在这危险关头,“野猴”们被一匹灰色的“神马”吓跑。
“神马”就是一种通人性、有理性的马。
后来,两匹“神马”堵住“我”的去路,最后由其中那匹灰色的“神马”领着“我”去找安身地或庇护所。
第二章译文约四千字。
写“神马”把“我”当成“野猢”带回家中后的安排,重点写了“我”的饮食问题,当然也描写了“我”主人的家及成员、他的仆人、以及他圈养的一群“野猢”。
从情节的描写中读者可以进一步认定:这一家子都是好马、骏马、宝马,是有理智、有智慧、有自己的语言、通人性、懂礼貌、能 用屁股坐的“神马”。
小说用人称代词he代替“神马”;用人称代词it代替“野猢”。
第三章译文约三千五百字。
专门写“我”学习“神马”的语言。
“我”在“神马国”住了五年,当然要学习“神马”的语言。
但用一章专门写外语学习的,在整个小说里,仅有这一次。
小说的作者是外语教学的内行。
本章的有关内容很合乎外语教学法,合乎成年人学习外语的心理过程。
第四章译文约三千五百字。
主要写主人(“神马”)与“我”(主人眼里的特殊“野猢”)的对话。
确切地说,是“我”用主人(“神马”)的语言比较勉强、生硬地向主人(“神马”)介绍“我”的生世、来历、特别是自己最后一次航海的遭遇。
这一次艰难的长时间谈话占去了他们好几天。
谈话内容涉及到“放纵、怨恨、嫉妒、淫欲、特别是权力欲与财富欲的可怕后果”,揭露了人性中的劣根顽症。
第五章译文四千多字。
写了两个主题:战争与法律。
关于战争的原因,“主人”与“我”的对话,特别是“我”的回答,语言生动、幽默、有趣;观点也很明确。
本书作者借“神马”之口,把战争的原因归结为人类失去理性(所谓“理性的堕落”)。
关于法律,主要写了律师和法官。
这里对“吃了被告吃原告”的那种法官与律师,揭露得淋漓尽致。
但同时也提到那些保持人性与尊严的好律师与好法官。
第六章译文约四千五百字。
通过“我”与主人“神马”的交谈,主要是“我”的谈话,揭露了当时英国的朝廷与上层社会的种种弊病,尖锐地提到了金钱社会贫富悬殊的社会矛盾,描述了医生与疾病,揭露、讽刺、甚至痛斥了当时英国的首相大臣的阴险奸诈、口蜜腹剑,也揭露了贵族阶层的腐败堕落。
第七章译文约五千字。
人性、或着人的理性的腐化堕落,是本章的主题,其实也是《神马国游记》、甚至是《格列佛游记》全书的主题。
本书作者又一次借“神马”之口,揭露了人类在生理上、特别是心理上、也就是本性上的严重缺陷。
本章具体地写到丧失“人性”(天良)、“理智”(良心)的我们人类与本来没有“理智”的“野猢”之间的“相似之处”,从而讽刺了人类社会的种种弊病。
第八章译文约四千字。
前一半写“野猢”的生理特征与生活习性、主要是“野猢”的野性:“淫荡与刁怪”;后一半写“神马”的美德,主要写他们夫妻和睦、教育子女有方、对待同类热情友好。
第九章译文约三千五百字。
前一半介绍“野猢”的来历,原来“野猢”也是像“我”一样漂泊落难来的海员。
后一半介绍“神马”的习俗与文化。
作者对“神马”的诗歌、语言,特别是他们对死的态度,虚构得合乎情理,饶有趣味。
第十章译文约五千字。
写“我”在“神马”当中安家落户的打算与修身养性的愉快生活,“我”羡慕他们友爱的人际关系,喜欢他们内容丰富、言简意赅的谈话,从中获得很多教益。
特别是“我”的主人,言传身教、耳濡目染,对“我”的道德修养帮助极大。
因此“我”羡慕、钦佩、崇拜充满人性的“神马”,留恋这个理想的国家,恐惧与厌恶充满野性的祖国同胞——“野猢”,不愿回祖国、 甚至人类社会。
但由于“我”的“野猢”身份,“我”被迫离开寄托作者理想的国度。
本章末尾写主人要“我”离开的理由与主仆告别的情景,虽然纯属虚构,但合乎情理,颇有人情味。
第十一章译文约五千字。
写“我”从“神马国”、经葡萄牙首都里斯本回英国故土的过程:“我”最先划船到一个小港湾;然后到一个小岛,被当地野人追赶,左膝盖中了一箭;后来“我”被葡萄牙商船派来取水的船员们发现,被他们带到船上,受到船长热情的接待,免费搭乘该船到了里斯本;最后又搭乘另一艘商船回英国,与妻子和家人团聚。
“我”在神马国五年,受“神马”们教化,本来不想回自己的国家,不愿再见他心目中的“野猢”,包括他的“妻子与家人”。
这种反常心态可以说明许多。
留待年轻的读者思考吧。
第十二章译文四千多字。
它是《神马国游记》的结束语,其实是全书的结束语,也就是《跋》。
它首先写了本书作者的写作宗旨与写作原则:“严格遵守真实”;“写作是为了教导人类”。
作者接着表明了自己反对侵略战争的鲜明立场:“但是我不会建议去征服那样一个高尚的民族,反而希望他们能够或者愿意派足够数量的“神马国”居民来开化欧洲,把荣誉、正义、真理、节制、公心、刚毅、贞洁、友谊、仁爱、忠诚等基本原则教给我们”。
作者最后还着重批评骄傲自满。
把它看成严重的毛病、甚至罪恶。
太上老君和老子是同一人吗
是一个人。
老子著《道德经》,创立了道家。
实际上当时道教的大部分思想已经形成,但是没有形成宗教体系。
就是所谓的“有道无教”,后来道教形成后尊老子为“三清”之首,太上老君。
关于《封神演义》,是明代陈仲琳写的,所以有太上老君不足为奇。
麻姑仙坛记原文
有唐抚州(2)南城县麻姑山仙坛记,颜真卿撰并书。
麻姑者,葛稚川(3)云:王远(4)字方平,欲东之括苍山,过吴蔡经家,教其尸解(5),如蛇蝉也。
经去十馀年,忽还,语家言:“七月七日王君当来过。
”到期日,方平乘羽车,驾五龙,各异色,旌旗导从,威仪赫奕,如大将也。
既至,坐须臾,引见经父兄。
因遣人与麻姑相闻,亦莫知麻姑是何神也。
言王方平敬报:“久不行民间,今来在此,想麻姑能暂来。
”有顷信还,但闻其语,不见所使人。
曰:“麻姑再拜:不见忽已五百馀年。
尊卑有序,修敬无阶。
思念久,烦信,承在彼登山颠倒,而先被记当按行蓬莱(
思念久烦,信承在彼,登山颠倒,而先被记。
当按行蓬莱)。
今便暂往,如是便还,还即亲观,愿不即去。
”如此两时间,麻姑来。
来时不先闻人马声,既至,从官当半於方平也。
麻姑至,蔡经亦举家见之,是好女子,年十八九许,顶中作髻,馀发垂之至腰。
其衣有文章,而非锦绮,光彩耀日,不可名字,皆世所无有也。
得见方平,为起立。
坐定,各进行厨。
金盘玉杯,无限美膳,多是诸华,而香气达於内外,擗(6)麟脯行之。
麻姑自言:“接待以来,见东海三为桑田。
向间蓬莱水,乃浅於往者,会时略半也,岂将复还为陆陵乎
”方平笑曰:“圣人皆言,海中行复扬尘也。
”麻姑欲见蔡经母及妇,经弟妇新产数十日,麻姑望见之,已知。
曰:“噫
且止勿前。
”即求少许米,便以掷之,堕地即成丹沙。
方平笑曰:“姑故年少,吾了不喜复作此曹狡狯(7)变化也。
”麻姑手似鸟爪,蔡经心中念言:“背蛘(8)时,得此爪以杷背,乃佳也。
”方平已知经心中念言,即使人牵经鞭之,曰:“麻姑者,神人,汝何忽谓其爪可以杷背邪
”见鞭著经背,亦不见有人持鞭者。
方平告经曰:“吾鞭不可妄得也。
” 大历三年(9),真卿刺抚州。
按(10),南城县有麻姑山,顶有古坛,相传云麻姑於此得道。
坛东南有池,中有红莲,近忽变碧,今又白矣。
池北下坛傍有杉松,皆偃盖,时闻步虚(11)钟磬之音。
东南有瀑布,淙下三百馀尺。
东北有石崇观,高石中犹有螺蚌壳,或以为桑田所变。
西北有麻源,谢灵运诗题,恐其处也。
源口有神,祈雨辄应。
开元(12)中,道士邓紫阳(13)於此习道,蒙召入大同殿修功德。
廿七年,忽见虎驾龙车,二人执节於庭中。
顾谓其友竹务猷曰:“此迎我也,可为吾奏,愿欲归葬本山。
”仍请立庙於坛侧,元宗从之。
天宝五载,投龙於瀑布,石池中有黄龙见。
元宗感焉,乃命增修仙宇、真仪、侍从、云鹤之类。
於戏
自麻姑发迹於兹岭,南真(14)遗坛於龟源,花姑(15)表异於井山。
今女道士黎琼仙,年八十而容色益少,曾妙行梦琼仙而餐花绝粒。
紫阳侄男曰德诚,继修香火。
弟子谭仙岩,法箓(16)尊严。
而史玄洞、左通玄、邹郁华,皆清虚服道。
非夫地气殊异,江山炳灵,则曷由纂(17)懿流光,若斯之盛者矣
真卿幸承馀烈,敢刻金石而志之,时则六年(18)夏四月也。
注释: (1)麻姑:中国古代神话中的女仙。
葛洪说她为建昌(今江西南城县建昌镇)人,修道牟州(今山东掖县)东南姑余山(昆嵛(yú) 山,古名根余山、姑余山,据记载:“姑余山因麻姑曾于此修道上升,有余址尚在,因以得名。
”传说麻姑是一个小官吏的女儿,因不满父亲虐待民工,遭到父亲的关押,后来越狱逃跑,经王母娘娘指点,来昆嵛山修炼成仙。
)。
东汉桓帝时应王方平之召,降于蔡经家,年十八九,能掷米成珠。
自言曾见东海三次变为桑田,蓬莱之水也浅于旧时,或许又将变为平地。
后世遂以“沧海桑田”比喻世事变化之急剧。
她的手指像鸟爪,蔡经见后曾想:“背大痒时,得此爪以爬背,当佳。
”后代文人常用作典故。
如唐杜牧:“杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。
”又相传三月三日西王母寿辰,麻姑在绛珠河畔以灵芝酿酒,为王母祝寿。
故旧时祝女寿者多赠麻姑像,称“麻姑献寿”。
() (2)抚州:今江西抚州市。
(3)葛稚川: 283年-363年,名洪,自号抱朴子,东晋道教理论家、医学家、炼丹术家。
著有、传世。
(4)王远:东汉时人,名远、字方平。
汉桓帝时做过官,精通天文、河图、道鑯学。
后来辞官隐去,在丰都平都山升天成仙。
另《神仙传》有关麻姑的记载中,也提到了王方平,“沧海桑田”的成语也出自此。
原文: 后汉王远字方平,东海人。
举孝廉,除郎中。
明天文图谶学。
桓帝问以灾祥,题宫门四百余字。
帝令人削之,墨入板里。
后去官隐去。
魏青龙初飞升于平都山。
见。
按平都山,今之丰都县也。
又,方平常采药于县之真多山,有题名云,王方平采药此山。
童子歌,玉炉三涧雪,信宿乃行。
(过了一天才能走过去) 《广异记》篇名,记载了一个名叫王方平的人“纯孝”的神异故事。
“太原王方平,性至孝。
其父有疾危笃,方平侍奉药饵,不解带者逾月。
其后侍疾疲极,偶于父床边坐睡,梦二鬼相语,欲入其父腹中。
一鬼曰:“若何为入
”一鬼曰:“待食浆水粥,可随粥而入。
”既约,方平惊觉,作穿碗,以指承之,置小瓶于其下。
候父啜,乃去承指。
粥入瓶中,以物盖上,于釜中煮之百沸—视,乃满瓶是肉。
父因疾愈,议者以为纯孝所致也。
” (5)尸解:道教认为道士得道后可遗弃肉体而仙去,或不留遗体,只假托一物(如衣、杖、剑)遗世而升天,谓之尸解。
又喻之为“蝉蜕”,“如蝉留皮换骨,保气固形于岩洞,然后飞升成于真仙。
”尸解之说在汉代十分流行。
尸解术是早期道教信奉的成仙术,多遭世人非议,王充《论衡·道虚篇》即称之为“虚妄”之术。
一些道士也在逐渐修改看法,隋唐道士已视之为成仙之下品,金元全真道更在基本否定肉体成仙的基础上,加以彻底摈弃。
(6)擗:pǐ,用力使离开原物体。
(7)狯:kuài,狡猾。
(8)蛘:同“痒”。
(9)大历三年:768年。
(10)《图经》:以图为主或图文并重记述地方情况的专门著作。
又称图志、图记。
是中国方志发展过程中的一种编纂形式。
图是指一个行政区划的疆域图、沿革图、山川图、名胜图、寺观图、宫衙图、关隘图、海防图等;经是对图的文字说明,包括境界、道里、户口、出产、风俗、职官等情况。
它由地记发展而来,内容比地记完备。
现知图经以东汉的《巴郡图经》为最早。
(11)步虚:道士在醮(jiào)坛上讽诵词章采用的曲调行腔,传说其旋律宛如众仙飘渺步行虚空,故得名“步虚声”。
但“步虚声”腔,现已不得而知。
现存各地道教仪式中的步虚音乐大多舒缓悠扬,平稳优美,适于道士在绕坛、穿花等行进中的诵唱。
根据步虚音乐填写的字词,称为“步虚词”。
后步虚词成为诗体之一种,或五言,或七言,八句、十句、二十二句不等。
中国古代宗教和早期道教并无步虚仪式。
陆修静的《洞玄灵宝说光烛戒罚灯祝愿仪》中有“步虚”一词,指出道士的“步虚”是对天宫中神仙巡行时吟诵之声的模仿,大约成书于南朝梁陈时的《洞玄灵宝玉京山步虚经》收有《洞玄步虚吟》十首,当是道教仪式中最早使用的步虚词,词作五言,句数不一。
根据法国汉学研究所所长施舟人教授的研究,道教的步虚形式同印度教轮回仪式有关,步虚曲腔同传入中国的“梵呗”有关。
这一说法对深入研究“步虚”的形成仍有重要参考价值,值得重视。
(12)开元(713年十二月—741年十二月)为唐朝皇帝唐玄宗的年号,共计29年。
开元意思是开辟新纪元。
开元年间,唐朝国力强盛,史称“开元盛世。
” (13)邓紫阳:初唐道士,名思权,亦名思璞。
江西临川人。
初隐县境内麻姑山修炼。
“后因省亲,路获神剑,佩之。
性颇刚毅,自负济世之材,每憩溪壑之间,诵天蓬咒不辍,遂感北帝,遗神人授以剑法。
”宋陈葆光《三洞群仙录》卷四亦曰:“邓紫阳入麻姑山,日夜诵天蓬神咒,感金甲神人与语曰:‘吾是北方六天使者,缘子念诵灵文,帝君已置子之功矣,遂令降墨篆神符真文。
上有神仙之术,中有役使鬼神,下有救疗疾病。
子宜秘之,后当为王者师。
’次日果于石室中得其真形符篆,行持有验。
”其后,邓紫阳又远访南岳朱陵洞天,谒青玉、光天二坛,道法更加精深,名闻当时。
开创北帝派,授“北帝录”等经录,最崇拜北极紫微大帝——北帝,以擅长治制六天鬼神、辟邪禳祸之事而称着。
开元年间多次应召,入宫访以道妙,建醮祷福,被玄宗封为天师。
开元二十九年(741年)仙逝,玄宗命于麻姑山设观,归葬本山。
李隆基曾作诗《赐道士邓紫阳》“太乙三门诀,元君六甲符。
下传金版术,上刻玉清书。
有美探真士,囊中得秘书。
自知三醮后,翊我灭残胡。
” (14)南真:星名。
即南极老人。
古时认为此星可主宰人寿命的短长。
宋 晏殊《殢人娇》词:“南真宝箓,赐玉京千岁。
”(殢tì困扰;纠缠;滞留;沉溺于:殢云,殢云尤雨(喻男女之间的缠绵欢爱)) (15)花姑(节):农历正月二十八日为“花姑节”,是高唐县独有的传统节日。
据传,过去有位叫花姑的女子,从南方来高唐定居,教人们植棉、纺线、织布,使高唐人丰衣足食,人们对她奉若神明。
她去世后,在高唐城西门外修建一座花姑庙,以表其功德,并把她的生日正月二十八定为花姑节。
过去,每至此日均举办花姑庙会;二十八日,农村则家家煮面疙瘩、面片和面条食用,面疙瘩示为棉桃,面片示为棉叶,面条示为棉枝,以纪念花姑,祈求棉花丰收。
“收花不收花,须看正月二十八”的农谚,至今仍在高唐境内广为流行。
据传,这一天晴天便是花姑喜欢,即当年棉花丰收;阴天,则是花姑不悦,便不收棉花。
《子部·道家·卷一百一十五·纪传部·传十四》花姑者,女道士黄灵微也。
年八十而有少容,貌如婴孺,道行高洁,世人号为花姑。
蹀履徐行,奔马不及,不知何许人也。
自唐初来往江浙湖岭间,名山灵洞,无所不造。
经涉之处,或宿于林野,即有神灵卫之,人或有不正之念,欲凌侮者,立致颠沛。
远近畏而敬之,奉事之如神明矣。
闻南岳魏夫人,平昔渡江修道,有坛靖在临川郡,临汝水西石井山,有仙坛,遂访求之。
岁月且久,榛芜沦翳,时人莫得知之。
以则天长寿二年壬辰冬十月,诣洪都西山,谒道士胡超而问焉。
超字拔俗,能通神明,即为指南郭六里许,有乌龟原,古有石龟,每犯田苗,被人击,其首折则其处也。
姑访之,见龟之左右,坛迹宛然,立处当坛中矣。
于其下得尊像、油瓮(瓮)、锥刀、灯盏之类,因葺而兴之。
复梦夫人指九曲池于坛南,访而获之,砖砌尚在。
景云中,睿宗皇帝使道士叶善信,将绣像幡花来修法事,仍于坛西建洞灵观,度女道士七人,住持洎明皇,醮祭祈祷不绝。
每有风雨,或闻箫管之声。
凡是礼谒,必须严洁,不尔,有蛇虎惊吼之异。
时有云物如乌,群飞垂带,直下坛上,倏忽西出,如向井山,前后非一而已。
花姑肹苾(xībì)灵通,密有所告曰:井山古迹,汝须崇修。
俄闻异香从西来,姑累得嘉兆,躬申葺理,行宿洞口,闻钟磬之音,虽荒梗多时,若有人接导。
寓宿林莽,怡然甚安。
达明入山,果遇坛殿余址,遂立屋宇,闻步虚仙梵之响,环坛数里。
有樵采不精洁者,必有怪异之惊。
有野象中箭,来投花姑,姑为拔之,其后每斋前,则衔莲藕以献姑。
开元九年辛酉岁,姑欲升化,谓其弟子曰:吾仙程所促,不可久住,吾身化之后,勿钉吾棺,只以绛纱罩覆棺上而已。
明日,无疾而终,肌肤香洁,形气温暖,异香满于庭堂之内。
弟子依所命,棺不钉,以绛纱覆之而已。
忽闻雷震击纱上,有孔大如鸡子,棺中唯有被覆木简,屋上穿处可通人。
座中奠瓜,数日生蔓,结实如桃者二焉。
每至忌辰即风云郁勃,直入室内。
明皇闻而骇之,使复其事,明日,使道士蔡伟,编入《后仙传》。
(注:肹xī,古同“肸”,多用于人名。
羊舌肸,春秋时晋国大夫。
肸响xīxiǎng,散布,传播。
也作“肸蚃”。
肸蚃布写。
——《汉书·司马相如传上》。
苾bì,香;芳香。
苾芬孝祀。
——《诗·小雅·楚茨》。
又作“吡”晻薆ài咇咈fú(形容香气充盛。
)。
——司马相如《上林赋》;椒兰芬苾,所以养鼻也。
——《荀子·礼论》。
又如:苾芬--芬芳,本指祭品的馨香;苾苾--香气浓郁) 开元二十八年庚辰三月乙酉,敕道士赍龙璧来醮,忽有白鹿自坛东出,至姑冢间而灭,即花姑葬空棺木简之处。
又有五色仙蛾,集于坛上。
刺史张景佚,以为圣德所感,立碑颂述。
天宝八载已丑,以魏夫人上升之所,度女道士二人,常修香火。
大历三年戊申,鲁郡开国公颜真卿为抚州刺史,旧迹荒毁,阙人住持,召仙台观道士谭仙岩、道士黄道进二七人住洞灵观,又以高行女道士黎琼仙七人居仙坛院。
颜公述仙坛碑而自书之,以纪其事迹焉。
(16)法箓:道教语。
用以“驱鬼压邪”的丹书、符咒。
通常是记录有关天官功曹、十方神仙名属、召役神吏,施行法术的牒文。
它是道教教法中的重要部分,所以,道教中又称之“法箓”。
法箓牒文中一般必有相关的符图,道教经典中有时又统称“符箓”。
(17)纂懿:古同“缵zuǎn”,继承。
(18)六年:唐代宗大历六年(公元771年)。



