
晏子巧言劝谏读后感
晏子大智顶范昭 一天,齐国的国都十分热闹,原来齐景公在宫中举行盛大国宴,欢迎强 大的晋国派来的使者范昭。
范昭来干什么,用晋平公的话说,就是抛出一颗 探路石,试试齐国的软硬。
软,就是缺少战争准备,立即派兵攻打;硬,就 不能轻举妄动。
酒过三巡,范昭忽然甩起袖子,傲慢地说: “来,把齐君的酒杯拿过来
” 齐景公懵了,不明白这是怎么回事儿,但由于害怕晋国,只好连忙把自 己的酒杯递过去。
范昭二话没说,一口就把齐景公的酒喝光了。
齐国的宰相晏子一看,这不是在侮辱齐国国格吗
一个使者怎么能随便 抢用别国国君的杯子呢
晏子立即命令侍从: “来,把齐君的酒杯取下,换 上一只
” 于是,范昭的面前又被换成了臣子使用的斛。
范昭像挨了一剑,心头难 受,索性装出喝醉的样子,疯疯颠颠地说: “乐师,来啊
给我奏支周朝的 乐曲,我要跳舞
” 晏子忙递过一个眼色,乐师会意,不卑不亢地说: “这一 点,还请海涵
我从未奏过周乐
” 范昭一下子蔫了,怏怏而退。
范昭走后,齐景公担心地说: “相国这么做,惹恼了晋国,岂不要招来 大祸
” 晏子满有把握地说: “不
范昭绝非野蛮之辈,他是有意以野蛮的行为 来试探我们,今天我顶了他,正是让他不敢轻视齐国。
” 果然,范昭这时正在路上嘀咕: “看来,要打齐国非碰钉子不可。
看晏 子这股劲头,齐国一定有依恃,肯定不好对付。
” 子贡纵横说列国 田常要在齐国作乱,但惧怕鲍晏,因此要发兵征伐鲁国,以分散大臣们 对内政的注意力。
孔子听说后,对他的弟子说: “鲁国是我们祖宗坟墓的所 在地,你们谁去制止齐国的攻伐呢
”子路请求出使齐国,被孔子制止了; 子张、子石提出要求,孔子也不同意。
子贡请求去说服田常,孔子同意了。
子贡来见田常,说: “你进攻鲁国可是个大错呀
鲁国是个难伐之国, 因为它的城墙又薄又矮,土地又少而且不丰饶,国君愚昧而且不仁,大臣们 虚伪而无能,军卒百姓又特别不愿意打仗,因此,你可不要去进攻鲁国。
你 不如去攻打吴国。
吴国的城墙又高又厚,土地广阔而且富饶,它的盔甲坚韧、 戈矛锋利,军队很多,兵精粮足,将军勇武善战,特别易于攻打。
” 田常听了,愤然变色说: “容易攻打的你说难伐,难于攻打的你说好伐。
你用这些是非颠倒的话来劝我,目的何在
”子贡说: “我听过,忧患在内 的要攻强,忧患在外的要攻弱。
如果你去攻鲁国,一战而胜,那么齐王就会 更加骄横,恣意妄为,大臣也会纷纷争名夺利。
齐王骄横,必然疏远你;大 臣相争,必然攻讦你。
这样,别说你在齐国想谋大事,就是处境也有些危险。
而去征讨吴国就不同了,攻打吴国一时难于取胜,那么士卒死在国外,有能 力的大臣都派到前线,百姓对齐王满怀怨恨。
这样,在大臣中你没有劲敌, 齐王又孤 立无靠,能操纵齐国命运的,就只有你了,那时候,你想干什么都 好办。
” 田常听了,连声称赞: “果然是好主意
可是我已经向鲁国发兵了,如 果半途中转而攻吴,必然引起别人怀疑。
这可怎么办呢
”子贡说: “你先 下令按兵不动,我去吴国劝说吴王,让他派兵去救鲁,那时你就可以对吴国 开战了。
”田常非常高兴,便请子贡快去。
子贡见了吴王,说: “我听说齐国已出兵攻打鲁国,我为大王担忧啊
吴、齐现在国力差不多,可一旦齐国吞并了鲁国,那吴国就处于劣势了。
那 时吴国要想称霸就难了。
现在,你应该趁机出兵进攻齐国,宣称是为了主持 正义,救援弱小的鲁国。
这样在诸侯中得了好名声,又趁齐国军队对鲁作战, 国内空虚,夺取它大片的土地城池。
真是再没有比这更好的机会了。
做到这 一步,另一个强国晋国也会向吴国屈服,吴国称霸天下的局势就形成了。
” 吴王听了,连称: “好计
”但是他说: “不过,我曾经打败过越国。
越国现在表面上服从我,但我听说越王勾践卧薪尝胆,暗中训练士兵,对我 有报复之心。
等我把越国消灭了再按你的计策行事吧
”子贡说: “如果你 先对越国作战,等打完仗,鲁国就已经被齐国吞并了,机会就已丧失。
再说 越国是比鲁国更弱的国家,你已经与人家订立盟约,允许越国存在。
假如你 现在不攻齐而伐越,会被认为你一是欺弱怕强,二是不讲信义背弃盟约,三 是见难不救。
有这三条,霸业就有落空的危险。
如果你实在对越国不放心的 话,我可以到越国去,让越王派兵随从你一起对齐作战。
这样,不但使越国 空虚了,又能让你得到勇于相助的好名声。
您看好不好
”吴 王听了,赶紧 说; “如果越国出兵跟随我,解除了我的后顾之忧,我一定立即攻打齐国。
” 子贡于是动身又到越国去。
越王勾践听说孔子的高徒要来,立即修整道路,亲自到郊外迎接。
子贡 到了,勾践又亲自驾车,把子贡送到馆舍。
勾践向子贡说: “越国是南方偏 僻的小国,大夫为什么肯屈尊前来呀
”子贡说: “我刚见过吴王,他准备 出兵攻打齐国,但听说越国要对他进行报复,而让人生疑心,有报复别人的 打算,让人家知道,那就危险了呀
”越王说: “我被吴国打败,备受屈辱, 对吴王确实恨之入骨。
即使我和吴王同时死去,也心甘情愿
”并且问子贡 有没有什么办法。
子贡说: “吴王这个人十分骄横。
你现在要用最谦恭的态 度去打消他的疑心,而最好的办法,莫过于你主动表示要出兵跟随他去作战。
这样,他就会暂时放弃对你越国的征讨,先去攻齐。
如果他攻齐失败了,这 是你的福气,可趁机报复他。
如果他攻齐胜利了,为了霸业必然要乘胜再去 攻打晋国。
我打算到晋国去,请晋国做好迎击吴国的准备。
那时,吴国的精 锐军队已在齐国损失不少,欲攻晋必然再从国内调兵。
当吴国大军远离国土 和晋国激战的时候,你再趁虚攻打吴国,灭吴就必定能成功
”越王大喜过 望,要用重礼酬谢子贡,子贡谢绝了,并请越王先去向吴王报告,说越国对 吴国绝无二心,欣然同意派兵跟随吴王作战。
吴王遂发九郡之兵向齐宣战。
子贡又赶到晋国,对晋国国君说: “我听说,不事先考虑好方案,就不 能应付突然的事变。
如今吴国就要和齐国打仗了,双方不论哪一方获胜,都 必然乘胜攻晋,建立霸业。
”晋国国君听了很恐惧,赶紧问: “这该怎么办 呢
”子贡说: “吴国取胜的可能性很大。
从现在起,晋国赶紧训练军队, 准备 同吴国作战。
”晋国君点头同意。
子贡这才回到了鲁国。
果然,吴军与齐军在艾陵交战,吴军获胜,移兵攻晋。
晋国已有准备, 在黄池打垮了吴军。
越国得到消息,出兵袭击吴国。
吴王带领败兵赶回国内, 与越军战于五湖,没能打退越军,都城失守。
越军杀死了吴王夫差。
越国灭 亡了吴国,在东南一带称霸。
子贡这一趟出使的结果,保存了鲁国,搞乱了 齐国,使吴国灭亡,晋国强盛,越国称霸,五个国家都发生了很大变化。
因 此,有人评价说,子贡实在是后来纵横家的鼻祖。
装糊涂难倒夫差 听说晏婴要出使吴国,吴王夫差便对大臣们说: “都说晏子虽然身材矮 小,却十分善辩,我想试试他的舌头到底有多快。
” 晏子到了吴国,要拜见夫差,等了好久才有吴王的侍卫过来不冷不热地 喊道: “天子接见——” 晏子心里一震,怎么,吴国和齐国都是周朝的诸侯国,只有周君才能称 天子,吴王怎敢冒称天子,他是天子,我齐国岂不成了他的属国
这是对周 朝的不尊和对齐国的侮辱。
想定了,晏子像没听见一样,坐着动也没动。
侍卫瞪了他一眼,又扯开嗓门高喊: “天子接见
” 还是 “ 天子”,晏子坐得更稳了。
侍卫见晏子旁若无人,只好走到跟前,施个礼说: “天子接见您。
” 晏子仰脸四处看看,自言自语地说: “哎呀,我晏子怎么 糊涂得这样, 你看,今天我受齐国国君派遣,到吴国去商量事,怎么连方向都弄混了,竟 然走到周天子的大殿里来了,抱歉,抱歉
” 这是一种以 “自杀”杀人的辞令,侍卫当然对付不了,他正在思考怎么 办,晏子又主动问起来了: “卫士,我要找吴王,请问该怎么走啊
” 侍卫好像有了下台的台阶,赶紧说: “您等等,我去去就来。
” 吴王听了侍卫的报告,知道晏子不好惹,只好传话: “夫差请见。
” 晏子这才气宇轩昂地进宫去见吴王。
回复:齐王大怒,他听到这件事后,晏子是齐国的名相,齐国在齐景公当政的时候,为齐王出谋划策,肢解人时是从什么地方开始的呢,准备让左右卫士当场把这人给肢解了:“古代那些贤明的君主们,更不会使用肢解的酷刑
”既然是贤明君主,左手抓住他的头,就立刻赶到“罪人”身边,齐王立刻站起来说,也常常提醒他,一个老百姓不知怎么得罪了齐王,让他少犯了很多错误有一次,右手握着刀:“把这人放了吧。
晏子是反对使用这种酷刑的,向上面的齐王问。
听了晏子这句实际上是提醒自己当贤明君主的话,就能分明是非春秋时期回复:春秋时期,齐国在齐景公当政时,晏子作为齐国的名相,为齐王出过不少好主意,也常常提醒他,使之少犯了不少错误。
一次,有个老百姓不知怎么得罪了齐王,齐王大怒,准备让左右卫士当场把这人给肢解了。
晏子是反对使用这种酷刑的,他听到这件事后,就立刻赶到“罪人”身边,左手抓住他的头,右手握着刀,向上面的齐王问:“古代那些贤明的君主们,肢解人时是从什么地方开始的呢
”既然是贤明君主,就能分明是非,更不会使用肢解的酷刑。
听了晏子这句实际上是提醒自己当贤明君主的话,齐王立刻站起来说:“把这人放了吧
”
晏婴劝谏讲了哪两件事
齐桓公称霸后国家很强盛。
后来到了齐景公做国君的时候,齐国出现了一个很有才干的相国(大臣中权力最大的官),他的名字叫晏(yàn)婴,又叫晏平仲。
他既有丰富的知识,又聪明机敏。
他关心老百姓的疾苦,敢于批评国君的错误,是齐景公的主要助手。
老百姓都尊敬地叫他“晏子”。
有一本书《晏子春秋》,专门记录了他的故事。
现在介绍其中的几则。
晏子数罪 齐景公喜欢捉鸟玩,便派烛邹专门管理鸟儿,可是烛邹不慎让鸟飞逃了。
景公大为恼火,下令杀死他。
晏子说:“浊邹有三条罪状,让我数落他一番。
然后再杀,让他死个明白。
”齐景公高兴地说: “好。
”于是把烛邹叫进来。
晏子便一本正经地说:“烛邹
你知罪吗?你为国王管鸟却让它逃走,这是第一条罪状;使国王为了鸟而杀人,这是第二条罪状;这事传出,让天下人认为我国重小鸟而轻士人,败坏我们国王的名誉,这是第三条罪状。
你真是罪该万死!”说完,马上请求景公下令斩杀。
可是景公却说:“不要杀他了,我接受你的指教了。
” 折冲樽俎 春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。
为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。
齐景公以盛宴款待范昭。
席间,正值酒酣耳热,均有几分醉意之时,范昭借酒劲向齐景公说:“请您给我一杯酒喝吧
”景公回头告诉左右待臣道:“把酒倒在我的杯中给客人。
”范昭接过侍臣递给的酒,一饮而尽。
晏婴在一旁把这一切看在眼中,厉声命令侍臣道;“快扔掉这个酒杯,为主公再换一个。
”依照当时的礼节,在酒席之上,君臣应是各自用个人的酒杯。
范昭用景公的酒杯喝酒违反了这个礼节,是对齐国国君的不敬,范昭是故意这样做的,目的在于试探对方的反应如何,但还是为晏婴识破了。
范昭回国后,向晋平公报告说:“现在还不是攻打齐国的时候,我试探了一下齐国君臣的反应,结果让晏婴识破了。
”范昭认为齐国有这样的贤臣,现在去攻打齐国,绝对没有胜利的把握,晋平公因而放弃了攻打齐国的打算。
靠外交的交涉使敌人放弃进攻的打算,即现在“折冲樽俎”这个典故,就是来自晏婴的事迹。
孔子称赞晏婴的外交表现说:“不出樽俎之间,而折冲千里之外”,正是晏子机谋的真实写照。
霸业因时而兴 晏相国来到了馆舍,楚国大臣为他洗尘接风,席间展开了激烈的辩论,楚国下大夫首先发言道:“齐自太公封国建邦以来,煮盐垦田,富甲一方、兵甲数万,足可以与楚匹敌。
为什么自齐桓公称霸中原之后,昙花一现,再不能领袖诸侯了呢
以齐国国土之宽广,人口之众多,国家之富庶,加上晏相国您的才智,怎么就不能再崛起中原呢
反而向我楚国结盟,这太让人费解了。
” 晏婴回答:“识时务者为俊杰,通机变者为英豪,先前自周失政于诸侯之后,诸侯连年征战,春秋五霸迭兴,齐国称霸于中原,秦国威振于西戎,楚国称雄于荆蛮之地,这一切固然有人为的因素,可大多数靠的是天意。
先前以晋文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸于西戎之后,文治武功盛极一时,其死后子孙衰弱,再也难振往日之雄风; 秦穆公 就连你们楚国也自楚庄王之后,亦常受吴晋二国的骚扰,困苦不堪。
难道只有齐国衰弱不成
今日齐国前来交好结盟,这只是邻国之间的友好往来罢了。
你作为楚国名臣,本应通晓‘随机应变’这四个字的含义,可怎么却也问出这样愚蠢的问题呢
” 良臣死社稷,不死昏君 下大夫脸红着退了下来,身旁的上大夫不服气地质问道:“平仲您自以为是随机应变之士,然而齐自内乱以来,齐臣为君死的不可计数,而您作为齐国的世家大族,却不能讨伐叛贼,或弃官明志,或为君王而死,您不觉得羞愧吗
为什么还留恋名誉地位迟迟不肯离去呢
” 晏婴正色反驳道:“做大事的人,不必拘泥于小节,人无远虑,必有近忧。
我只知道君主为国家的社稷而死时,作臣子的才应该与之同死,而今先君并非为国家社稷而死,那么我为什么要随随便便从先君而死呢
那些死的人都是愚人,而非忠臣,我虽不才,但又怎能以一死来沽名钓誉呢
况且在国家有变时,我不离去,乃是为了迎立新君,为的是保存齐的宗祖,并非贪图高位呀,假使每个人都离开了朝中,国家大事又有谁来做呢
并且国家内乱,哪一国没有发生过呢
你们楚国不是也有这种事吗
又何必责怪我们呢
” 外貌不足识人 又有人不满地说道:“英雄豪杰,必相貌绝伦,雄伟无比,而今相国您,身高不足五尺,手无缚鸡之力,只是徒逞口舌之利的说客罢了。
单单依靠口舌,而没有实际的本领,欺世盗名,不感到可耻吗
”“我听说称锤虽小,能值千斤,舟桨虽长,不免为水浸没,纣王勇武绝伦,不免身死国亡,为什么呢
我承认自己并无出众的本领,愧居相位,却绝不是与您逞口舌之利,只是问有所答罢了。
难道我拒不回答吗
那也太无礼了。
” 晏子使楚 一次,晏子出使到楚国去,楚国国王知道晏子的个子很矮,就想捉弄他。
楚王命人在城墙的大门旁边又开了个小门,请晏子从小门进去。
晏子知道楚王要戏弄他,严词加以拒绝。
他说,“到了“狗国”,才走狗洞,我现在是出使楚国,不应该走狗门。
” 招待晏子的官员听他这么一说,只好请晏子从大门进去。
晏子进去以后,就拜见楚王。
楚王故意问:“是因为齐国再没有别人,才派你来的吗
” 晏子回答说:“齐国的人多极了,仅都城就有上百条街道,人们把衣袖举起来,就可以遮住太阳;人们甩掉汗水就象下雨一样。
楚王接着问:“既然如此,那么为什么派你出访呢
” 晏子不慌不忙地回答:“我们齐国派使节出访很有讲究,对那些精明 电视剧《兵圣》中的晏子(午马饰) 能干的的人,就派遣他们出使那些道德高尚的国家;对那些愚蠢无能的使臣,就派他们出使那些不成器的国家。
我是使臣中最愚蠢、最无能的人,所以就派我出使楚国来了。
”晏子的话使本打算要戏弄他的楚国君臣们面面相觑,半天说不出话来。
在这次出访之后,晏子又有一次出使楚国。
楚王听说晏子要来,就向他的大臣们说:“晏子是齐国最会说话的人。
现在他将要到我们楚国来,我想羞辱他一下,你们有什么好主意吗
” 有一个官员建议说:“当晏子来的时候,请允许我捆绑一个人,从大王面前走过:大王就问:绑着的是做什么人
士兵就回答说:齐国人。
大王再问:为什么要绑他
士兵就说:因为他偷了东西。
”楚王觉得这是一个羞辱晏子的好主意,就按此布置妥当。
晏子来到楚国,楚王设宴招待他。
喝酒正喝的高兴的时候,两名小官绑着一个人来见楚王。
楚王问道:“你们绑的是什么人,为什么绑他
” 士兵回答说:“是齐国人,因为他犯了盗窃罪。
” 楚王故意看着晏子说:“齐国人天生就喜欢盗窃吗
” 晏子从席上站起来,一本正经地说:“我听说,橘子长在淮河南边就是橘子,而长在淮河北边就变成枳子,虽然两种植物的叶子一样,它们果实味道截然不同。
这样的原因是啥,是因为水土不同的缘故。
现在,这个人在齐国时辛勤劳动,到了楚国反而学会了偷盗,莫非楚国的水土使百姓善于偷盗吗
” 楚王听了晏子一番反驳,苦笑着承认说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。
” 类似上面晏子使楚的故事还很多。
晏子凭自己的智慧,挫败了一些国家有辱齐国国格和晏子人格的阴谋,他的名声也越来越大,成为春秋末期著名的外交家。
《晏子春秋》里记载了近百条晏婴劝谏齐景公的故事,通过这些故事我们看到,他的思想里充满了智慧,他的语言也极有特色,或锋芒毕露,或非常含蓄;或严肃庄重,或滑稽幽默。
他能够根据不同的环境场合采取不同的劝谏方式,取得最佳的效果。
一次,齐景公一匹心爱的马突然死了,齐景公大怒,就下令把养马的人抓来肢解。
这时晏子在场,左右武士正想动手,晏婴上来制止,对齐景公说:“杀人总得有个方法,请问尧舜肢解人的时候,从身体的什么部分开始
”尧舜是传说中的仁君,不会因为一匹马而杀人,自然也没有杀人肢解之法,齐景公知道晏婴的意思,就说: “那就不肢解罢,把他交给狱官处死算了。
”晏婴又对齐景公说:“这个人的确该死,但是他还不知道自己犯了什么罪,请让我说说他的罪状,让他知道,然后死个明白,您说好吗
”齐景公说:“好啊,那你就说吧
”晏婴就开始数说他的罪状:“你犯了三条大罪:国君让你养马你却把马养死,这是一大死罪;所死之马又是国君最喜爱的,这是二大死罪;因为你养死了马而使国君杀人,百姓听说之后一定会怨他,诸侯听说之后一定轻视我国。
你养死了国君之马,使百姓生出怨恨,使邻国轻视我们,这是第三大死罪。
今天把你送到监狱,你知罪吗
”齐景公喟然而叹说:“请您把他放了吧
放了吧
不要伤了我的仁爱之名。
” 齐景公因为一匹马而杀人,这种做法显然是错误的。
可是晏婴在这里没有采取赞成齐景公,甚至帮助他说话,但实际上则是正话反说,用逻辑上的归谬法把齐景公要杀人的错误归入极端,使齐景公自己省悟自己的错误并加以改正,在幽默中含有机智。
还有一次,齐景公的一个最喜爱的姬妾婴子死了,齐景公守丧,三天不吃饭,坐在那里不离开,左右群臣多次劝说,他就是不听。
晏婴进来说:“外面来了一个术士和一个医生都说:‘听说婴子病死了,他们愿来救人。
’”齐景公听了大喜,马上就起来了,说:“她的病可以治好吗
”晏婴说:“这是客人说的,他一定是良医,请他试试吧。
但是他们来救人时得请君离开这里,好好地去洗浴吃饭,他们还要在这里求鬼降神。
”齐景公听了很高兴,就说:“好吧,我马上离开。
”趁齐景公离开去沐浴吃饭之际,晏婴下令让棺人马上把死人入殓,入殓之后,他又对齐景公说:“医生治不了她的病,我们已经把她入殓,不敢不告诉您。
”齐景公听了很不高兴,知道晏婴在这件事上骗了他,就说:“您以医生看病为由让我离开,然后把死人入殓又不告诉我。
我这个当国君的,已经有名无实了。
”晏婴说:“您难道不知道死人不能复生吗
我听说,君王臣从叫作顺,君僻臣从叫作逆。
今日君不顺而行逆,对贤人礼遇很薄,对嬖妾却悲之甚哀。
人死尸朽还想让她复生,哀伤害性,已经有失为君之道了。
诸侯宾客听说您这样都不愿意出使我国,本朝大臣看到您这样也羞于当官。
按照您的这种行为作事,不能引导好人民;顺从您的欲望,也不能保住国家。
您这样是不对的。
”齐景公说:“我不明白这些,请告诉我怎么做吧。
”晏婴说:“国家的士大夫,诸侯四邻的宾客,都在外面等着见您,您要哭而节哀。
” 齐景公因为死了爱妾而悲伤过度,失去了应该把持的理智,在这种场合,用正常的办法来劝他显然不行,因此充满智慧的晏子又采用了另一种“骗”的方法,先谎说医生可以使死人复生,哄骗齐景公离开,把死人入殓,然后去劝说他。
这种方式虽然不够“诚实”,但是在当时那种环境下却不失为一个最佳的方法,从这件事中最能看出晏子随机应变的能力。
晏婴就是这样一个人,他是一个忠臣,一个敢于直言相谏的人,同时他又是一个思想敏锐,头脑灵活,处事机敏的人,因而他能根据不同的时间环境、不同的事件特点和君王在不同时刻的不同心境而采取不同的劝谏方式。
请看《内篇·谏下·景公冬起大台之役晏子谏第五》: 晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子。
晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之。
”歌曰:“庶民之言曰:‘冻水洗我,若之何
太上靡散我,若之何
’歌终,喟然叹而流涕。
公就止之曰:“夫子曷为至此
殆为大台之役夫
寡人将速罢之。
”晏子再拜。
出而不言,遂如大台,执朴鞭其不务者,曰:“吾细人也,皆有盖庐,以避燥湿,君为一台而不速成,何为
”国人皆曰:“晏子助天为虐。
”晏子归,未至,而君出令趣罢役,车驰而人趋。
仲尼闻之,喟然叹曰:“古之善为人臣者,声名归之君,祸灾归之身。
入则切磋其君之不善,出则高誉其君之德义。
是以虽事惰君,能使垂衣裳、朝诸侯,不敢伐其功。
当此道者,其晏子是耶!” 晏婴这样做,是故意把“贤名”让给君王,把“恶名”留给自己。
孔子对他大为欣赏,说他既纠正了君王的过失,又使百姓感受到了君王的仁义。
人无完人,不管做到多高职位的人,他总有出错的时候。
聪明的下属这时候就会为挽回上司的名声而不遗余力。
如果犯错的是上司,这样做的结果可能就是保全了上司对外的良好形象,对上司也好,对自己也好,甚至对整个团队的成员来说都是有极大的好处的;于是上司会非常感激你的牺牲,总会找机会投桃报李的。
在管理中总充满这样的矛盾,看似付出了很多,实际你收获的更多。
晏平仲舌战群雄 齐国大夫晏子出使楚国,入朝时,为了嘲讽晏子短小的身材,楚国派身材高大的武士罗列在两旁迎候,晏子对楚国陪同说:“我是为二国友好交往而来,并不是来与贵国交战的。
把这些武士撤下去吧。
”陪同只得尴尬地叱退武士。
晏子进入朝门,楚国几十员大臣等候着。
楚郊尹斗成然首先发话:“听说齐国在姜公封国时,强于秦、楚,货通鲁、卫,而自从桓公之后,屡遭宋、晋侵犯,朝晋暮楚,齐君臣四处奔波臣服于诸侯。
但凭景公之志、晏婴之贤,并不比桓公、管仲差呀,这是为什么
”晏子说:“兴败强衰,乃国之规律,自楚庄王后,楚国不是也屡次遭到晋、吴二国的打击吗
我们景公识事务,与诸侯平等交往,怎么是臣服呢。
你的父辈作为楚国的名臣,不也是这么做的吗,难道你不是他们的后代
”斗成然羞愧而退。
楚大臣阳丐上前一步说:“听说你很善于随机应变、左右逢源,然而,齐国遭遇崔、庆之难,齐多少忠臣志士为讨伐二人而献出生命,你作为老臣,既不能讨贼,又不能退位,更不能以死相拼,你留在朝廷还有何用
”晏子说:“抱大志者,不拘小节;庄公之死有他自身的错误。
我之所以留身于朝中,是要扶助新君立国、强国之志,而非贪图个人的性命。
如果老臣们都死了,谁来扶佐君王呢
”阳丐自知无趣退下。
楚右尹郑丹上前逼问:“你说得太夸耀,崔、庆之难,高、陈等相并,你只是隔岸观火,并不见你有什么奇谋
”晏子答:“你只知其一,不知其二,崔、庆之盟,我未干与;四族之难,我正在保全君王,这正是宜柔宜刚,怎么说是旁观呢
”郑无话可答。
楚太宰启疆闪出发问:“你贵为相国,理当美服饰、盛车马,以彰显齐国的荣盛。
你怎么骑着瘦弱的马、穿着破旧来呢,还听说你这件狐裘,已经穿了三十年了,你是不是太吝啬了。
”晏子笑答:“你太见小了,我自从居相位来,父辈有衣裘、母辈有肉食、妻族无饥荒,同时,依靠我救助的还有七十多家。
我个人虽然节俭,而富于三族、解除群士之难,这不是更显示出君王的德正吗
”启疆叹服。
楚王车右囊瓦指问:“我听说君王将相,都是魁梧俊美之相,因而能立功当代、留名后人。
而你身不满五尺,力不能胜一鸡,你不觉得羞愧
”晏子坦然自若地回答:“秤驼虽小,能压千斤;舟桨空长,终为水役。
侨如长身而被鲁国所杀、南宫万绝力却死于宋国,你自以为高大,还不是只能为楚王御马吗
我虽然不才,但能独当一面,忠心为国效犬马之力。
”囊瓦羞愧难当。
楚大夫伍举见大家难当晏子,忙解围说:“晏平仲天下奇才,你们怎么能跟他较劲呢,算了,楚王等着召见呢。
”后来,晏子又与楚灵王斗智斗勇,另是一段佳话
晏子名婴字平仲,莱之夷维(今山东潍坊市高密)人,春秋齐国名相。
据专家考证,他活到95岁(前595-500年)。
在2500多年前,医疗条件极差,生活水平十分低下的春秋时代,一个政治家能活到如此高龄,不能不说是一个奇迹。
晏子一生忙于政事,没有养生长寿方面的论述,但从有关典籍和家乡人们的传说中,可窥到这位政治家长寿之道的一斑。
仁者长寿,和则养生。
“仁”是儒家“仁政爱民”的主要学说,也是晏子施政的中心内容。
曼子非常推崇管仲的“欲修改以平时于天下”必须“始于爱民”。
他坚持“意莫高于爱民,行莫厚于乐民”。
遇有灾荒,国家不发粮救灾,他就将自家的粮食分给灾民救急,然后动谏君主赈灾,深得百姓爱戴。
对外则主张与邻国和平相处,不事挞伐。
齐景公要找鲁国,他劝景公“请礼鲁以息吾怨,遗其执,以明吾德”,景公“乃不伐鲁”。
此举受到许多诸侯国的赞誉。
这正是体现了人们常说的“万人称誉,多寿病法”的道理。
廉洁无私,心胸坦荡。
晏子辅佐齐国三公,一直勤恳廉洁从政,清白公正做人,主张“廉者,政之本也,德之主也”。
他管理国家秉公无私,亲友僚属求他办事,合法者办,不合法者拒。
他从不接受礼物,大到赏邑、住房,小到车马、衣服,都被他辞绝。
不仅如此,晏子还时常把自己所享的俸禄送给亲戚朋友和劳苦百姓。
他善良无私的胸襟和坦荡宽阔的心地,是长寿的一个重要原因。
生活简朴,清心寡律。
晏子生活十分俭朴,吃的是“脱粟之食”、“苔菜”,可谓“食菲薄”,用现在的话说就是粗茶淡饭素食当家;穿的是“缁布之衣”;上朝坐的是弊车驽骊;住的是“近市湫隘嚣尘,不可以居”的陋仄之室。
他不仅如孔子所说的“戒得”,也十分注意“戒色”。
景公见晏子妻“老且恶”,欲以爱女嫁他,他坚辞不纳。
他说;“去老者,为之乱;纳少者,为之淫,且夫见色而忘义,处富贵而失伦,谓之逆道”。
他说到做到,言行一致。
应是健康长寿的秘诀之一。
乐观豁达,处其自然。
晏子虚怀若谷,闻过则喜。
他曾辞退了“三年而未尝弼过”的高纠,主要嫌这个人三年都没有指出过自己的过错。
孔子赞他是“不以已之是,驳人之非,逊辞以避咎,义也夫
”表明了他随和大度,注重自身修养的品格。
晏子生性乐观,对生死淡然视之。
他说人都是要死的,不论仁者、贤者、贪者、不肖者概莫例外,因此从来不“患死”、不“哀死”,把生老病死看作是自然规律。
不像有的王公贵胃祈求长生之术,求神灵保佑不死。
他始终保持乐观大度的心情,身心健康延年益寿。
晏婴劝谏中讲了哪两件事
《晏子巧谏》主要说了一件事:1、齐景公喜欢射,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉景公大怒,诏告官吏杀掉他2、晏子这是以退为进,以守为攻,达到劝谏的目的,保住了烛邹晏子进谏,抓住了景公的地位身份等特点,比较婉转,通过对比纣王的残暴看似是在赞扬景公的仁厚,实际上让景公产生了因为喝酒作乐而耽误朝政的惭愧之情,所以进谏成功,让景公戒了酒
贞观政要 《太宗有一骏马。
。
。
》主要写的什么事情
还有晏子的真正用意是什么
太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。
太宗怒养马宫人,将杀之。
皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:‘尔养马而死,尔罪一也。
使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也。
诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。
’公乃释罪。
陛下尝读书见此事,岂忘之邪
”太宗意乃解。
又谓房玄龄曰:“皇后庶事相启沃,极有利益尔。
” 译文: 唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放在宫中饲养。
一天,这匹骏马无缘无故突然死了。
唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。
皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,老百姓知道后,一定恨国君,这是你的第二条罪状;其他诸侯知道后,一定看不起我国,这是你的第三条罪状。
’齐景公听后便免了养马人的罪。
陛下您读书曾经读到过这个故事的,难道忘了吗
”唐太宗听了皇后这番话怒气就消了,他对大臣房玄龄说:“皇后用平常的故事来启发影响我,确是很有益的。
”参考资料:
晏子逐高缭 翻译
高缭①仕于,逐之。
左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位②,而逐之,其义可乎
”曰:“婴,仄陋③之人也。
四维之④然后能直。
今此子事吾三年,未尝弼⑤吾过,足以逐之也。
” ——《说苑·臣术》注:①高缭,晏子属臣。
②爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
③仄陋。
仄,狭小。
陋,鄙浅,④四维。
维,张网之绳,或车盖之绳。
四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。
鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。
晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。
境内都安全了,才能立国。
至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。
晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。
他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
⑤弼,辅助、辅正。
释文:高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了。
随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个贵族的封号,而且还要辞退他,这在道义上讲得过去吗
”晏子说,“我(晏子名婴),是一个狭窄、鄙浅的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国。
到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就足以把他辞退了。
”拾得:唐太宗善于纳谏,把能够直谏的人,称为人镜。
魏征死后,他还念念不忘这面能明得失的镜子。
唐宪宗却不爱听人臣提出反对他的意见,认为是狂妄。
韩愈仅仅是向宪宗呈上了劝阻迎佛骨的奏章,还不是当面直谏,差点断送了性命。
晏子很重视臣僚“弼吾过”,欢迎多揭些差错,否则,便不客气地让他们离开工作职位。
这三种做法的效果非常明显。
唐太宗的善于纳谏,迎来了盛唐;唐宪宗的拒谏,自己受到灾祸;晏子的严格要求自己,多听不同意见,终于辅佐齐景公列为强国。
良药苦口利于病,劝谏的话,很难说得悦耳,有时会刺痛上级,但是,却能利于病,利于防止和消除弊端,甚至能治愈痼症。
晏子什么朝代?
晏婴(
-前500年),字仲,谥平,习惯上多称平仲。
山东高密人。
春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。
《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说集。
晏婴是齐国上大夫晏弱之子。
以生活节俭,谦恭下士著称。
据说晏婴身材不高,其貌不扬。
晏婴头脑机敏,能言善辩。
内辅国政,屡谏齐王。
对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。
司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。
备豫不虞为国常道出自哪里
1. 翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?”晏子曰:“驾御之事,臣无职焉.”公曰:“寡人一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎?”对曰:“昔卫士东野之驾也,公说之,婴子不说,公曰不说,遂不观.今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说,公因说之;为请,公许之,则是妇人为制也.且不乐治人,而乐治马,不厚禄贤人,而厚禄御夫.昔者先君桓公之地狭于今,修法治,广政教,以霸诸侯.今君,一诸侯无能亲也,岁凶年饥,道途死者相望也.君不此忧耻,而惟图耳目之乐,不修先君之功烈,而惟饰驾御之伎,则公不顾民而忘国甚矣.且诗曰:‘载骖载驷,君子所诫.’夫驾八,固非制也,今又重此,其为非制也,不滋甚乎!且君苟美为之,田猎则不便,道行致远则不可,然而用马数倍#乐之,国必,此非御下之道也.淫于耳目,不当民务,此圣王之所禁也.君苟美乐之,诸侯必或效我,君无厚德善政以被诸侯,而易之以僻,此非所以子民、彰名、致远、亲邻国之道也.且贤良废灭,孤寡不振,而听嬖妾以禄御夫以蓄怨,与民为雠之道也.诗曰:‘哲夫成城,哲妇倾城.’今君不免成城之求,而惟倾城之务,国之亡日至矣.君其图之!”公曰:“善”遂不复观,乃罢归翟王子羡,而疏嬖人婴子.(《晏子春秋·景公爱嬖妾随其所欲晏子谏》)【译文】 翟王的儿子翟羡靠能用十六匹马驾车当了景公的臣子.景公看他驾车,很不喜欢.景公的宠妾婴子想要观看,景公说:“等晏子有病卧床不起的时候,站在园子里的高台上来观看.”婴子看了以后很喜欢,于是就替翟羡请求说:“给他优厚的俸禄.”景公答应了.晏子病愈后谒见景公,景公说:“翟王的儿子翟羡驾车,我很喜欢,让他驾给你看看吗?”晏子说:“驾驭车马的事,不在我的职权范围之内.”景公说:“我对他驾车感到很高兴,想要给他万钟俸禄,大概够了吧?”晏子回答说:“过去卫国人姓东野的驾车,您很喜欢,可是婴子不喜欢,您也说不喜欢,于是就不再看他驾车.现在翟王的儿子翟羡驾车,您不喜欢,可是婴子喜欢,您于是也就喜欢了.婴子替他请求俸禄,您就答应了.那么,这就是被妇人制约了.况且不乐于治理人民,却喜欢调理马匹;不给贤德的人优厚的俸禄,却给赶车的人优厚的俸禄.从前我们的先君齐桓公的领土比现在狭小,他整顿法纪,推广政教,因而称霸诸侯.现在您不能让一个诸侯亲附,年成不好,道路饿死的人随处可见.您不以此为忧,不以此为耻,却只顾贪图享乐;不继承先君的功业,却只讲求驾驭车马的技巧.那么,您不关心百姓疾苦、忘掉国家盛衰也太过分了.况且《诗经》上说:‘三匹马驾车四匹马驾车,是诸侯到来了.’用八匹马驾车,本来就不符合制度了.现在又用十六匹马驾车,这样不符合制度不是更严重了吗?况且您如果以此为美,以此为乐,国内一定有很多人这样做.驾这么多马去打猎就很不方便,到远方去就更不可以,可是使用的马匹却多了几倍.这不是驾驭臣下的办法.过分追求享乐,不妥善处理百姓的事务,这是圣贤的君主所禁止的.您如果以此为美,以此为乐,诸侯一定有人效法我们,您没有淳厚的道德、美好的政治施加于诸侯,却用邪僻的行为来影响他们,这不是爱民如子、使名声显赫、使远人归附、使邻国亲近的办法.况且贤良的人被废弃,孤儿寡妇不得救济,却听信宠妾的话增加赶车人的俸禄,从而加深人民的怨恨,这是与人民为敌的行为.《诗经》上说:‘聪明的男子可以使国家稳固,聪明的女子却能使国家颠覆.’现在您不考虑如何让国家稳固,却只干些使国家颠覆的事.国家灭亡的日子就要到了.希望您好好考虑考虑.”景公说:“您说的好.”景公于是不再观看驾车,罢免黜退了翟王的儿子翟羡,而且疏远了婴子. 2. 景公为长庲,将欲美之,有风雨作,公与晏子入坐饮酒,致堂上之乐.酒酣,晏子作歌曰:“穗乎不得获,秋风至兮殚零落,风雨之拂杀也,太上之靡弊也.”歌终,顾而流涕,张躬而舞.公就晏子而止之曰:“今日夫子为赐而诫于寡人,是寡人之罪”遂废酒,罢役,不果成长庲.(《晏子春秋·景公为长庲欲美之晏子谏》)【译文】 景公修建长大的房舍,将要把它修建得非常漂亮.一天刮起了风,下起了雨,景公和墨子一起入席饮酒,享受厅堂之乐.喝酒喝得正畅快时,晏子起身唱歌,唱道:“禾穗啊不能收割,秋风一到啊全被刮落.全被风雨糟蹋了,君主害得我们妻离子散没法活.”唱完了歌,转过头流下了眼泪,伸开双臂跳起了舞.景公走到晏子跟前制止住他,说:“今天先生您赐教,用歌来告诫我,这是我的罪过.”于是撤掉了酒,停止了徭役,不再修建长大的房舍.3. 景公为西曲潢,其深灭轨,高三仞,横木龙蛇,立木鸟兽.公衣黼黻之衣,素绣之裳,一衣而五彩具焉;带球玉而冠且,被发乱首,南面而立,傲然.晏子见,公曰:“昔仲父之霸何如?”晏子抑首而不对.公又曰:“昔管文仲之霸何如?”晏子对曰:“臣闻之,维翟人与龙蛇比,今君横木龙蛇,立木鸟兽,亦室一就矣,何暇在霸哉!且公伐宫室之美,矜衣服之丽,一衣而五彩具焉,带球玉而乱首被发,亦室一容矣,万乘之君,而壹心于邪,君之魂魄亡矣,以谁与图霸哉?”公下堂就晏子曰:“梁丘据、裔款以室之成告寡人,是以窃袭此服,与据为笑,又使夫子及,寡人请改室易服而敬听命,其可乎?”晏子曰:“夫二子营君以邪,公安得知道哉!且伐木不自其根,则蘖又生也,公何不去二子者,毋使耳目淫焉.”(《晏子春秋·景公自矜冠裳游处之贵晏子谏》)【译文】 景公在都城西修建了一个弯曲的水池,水池的深度能没过车轴头,水池上面修建上一座两丈多高的宫室,横着的木料上都雕刻着龙蛇,竖着的木料上都雕刻着鸟兽.景公穿上绣着黑白相间花纹的上衣,白底的绣着各种花纹的下衣,一身衣裳五颜六色都齐备了.衣带上镶着玉石,帽子上系着丝带,头发披散开,脑袋乱蓬蓬的,面向南站立着,神态矜持.晏子去见景公,景公说:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子低下头不回答,景公又问道:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子回答说:“我听说过,只有狄人生活在水乡才与龙蛇为伍,现在您横着的木料上雕刻着龙蛇,竖着的木料上雕刻着鸟兽,也只不过是建成一座宫室罢了,哪有资格称霸诸侯呢?况且您夸耀宫室的漂亮,炫耀衣服的华丽,一身衣裳五颜六色都齐备了.衣带上镶着玉石,乱蓬蓬的脑袋上披散着头发,也只不过是把自己装在宫室里罢了.作为一个拥有万辆兵车大国的君主,却把心思用在这类邪僻的事情上,您的魂魄都丢失了,还跟谁一起谋划称霸诸侯呢?”景公下堂走到晏子跟前说:“梁丘据、裔款把宫室建成的事告诉了我,因此我私下里穿上这身衣服,跟梁丘据一块取乐罢了,又让先生您碰上了.请允许我改变宫室,改换衣服,恭敬地听从您的指教,这大概可以了吧?”晏子说:“这两个人作邪僻的东西迷惑您,您哪里还能知道当君主的道理呢?况且砍伐树木如果不从树根砍断,那么不久树芽就又生长出来了.您何不让这两个人离开,这样就不会让您的眼睛耳朵受蛊惑了.”4. 晏子使晋,晋平公飨之文室,既静矣,晏以,平公问焉,曰:“昔吾先君得?”晏子对曰:“君飨寡君,施及使臣,御在君侧,恐惧不知所以对.”平公曰:“闻子大夫数矣,今乃得见,愿终闻之.”晏子对曰:“臣闻君子如美人归之,如鱼有依,极其游泳之乐;若渊泽决竭,其鱼动流,夫#,渊泽容之,往者维雨乎,不可复已.”公又问曰:“请问庄公与今孰贤?”晏子曰:“两君之行不同,臣不敢不知也.”公曰:“王室之正也,诸侯之专制也,是以欲闻子大夫之言也.”对曰:“先君庄公不安静处,乐节饮食,不好钟鼓,好兵作武,士与同饥渴寒暑,君之强,过人之量,有一过不能已焉,是以不免于难.今君大宫室,美台榭,以辟饥渴寒暑,畏祸敬鬼神,君之善,足以没身,不足以及子孙矣.”(《晏子春秋·晏子使晋晋平公问先君得》)【译文】 晏子出使晋国,晋平公在雕梁画栋的宫室已经吃完了,接着举行宴会①.平公问他说:“从前您的先君桓公得到众人拥护,情况是怎样的?”晏子回答说:“您赞赏我们国君,由此推及使臣,我在您身旁侍奉您,害怕不知该怎样回答.”平公说:“我多次听说过大夫您的名字,今天才得以见到您,我希望一定听您说说.”晏子回答说:“我听说君子就像美好的池沼一样,无所不容,众人归附他,就像鱼有水做依靠,尽情地享受游水的快乐.如果池沼决了堤,水流尽了,里面的鱼就会随水流走.一去不返的只有雨啊,降下来就不会再上天.桓公已成过世之人,不会复生了.”平公又问道:“请问庄公跟现在的君主②哪一个好?”晏子说:“两位君主的所作所为不同,我不敢说哪一个好.”平公说:“周王室的行为不端正,诸侯专权,我因此想听听大夫您的话.”晏子回答说:“我们的先君庄公不安心平平静静地过日子,喜欢节制饮食,不爱好音乐,喜好用兵,崇尚武力,与士兵同甘共苦.庄公强力过人,但有一样过错③不能改正,因此不能免于被杀.现在的君主把宫室修得很高大,把台榭建得很漂亮,用以躲避饥饿寒暑.害怕灾祸,崇敬鬼神,君主的善行足以终身保住君位,不足以传给子孙后代.” 【注释】 ①古代礼仪,君主飨宾,亲自敬酒献食物;吃完之后再举行宴会,宾客请行君臣之礼,然后才开始会谈. ②指景公而言. ③指好女色. 5. 鲁昭公弃国走齐,齐公问焉,曰:“君何年之少,而弃国之蚤?奚道至于此乎?”昭公对曰:“吾少之时,人多爱我者,吾体不能亲;人多谏我者,吾志不能用;好则内无拂而外无辅,辅拂无一人,谄谀我者甚众.譬之犹秋蓬也,孤其根而美枝叶,秋风一至,根且拔矣.”景公辩其言,以语晏子,曰:“使是人反其国,岂不为古之贤君乎?”晏子对曰:“不然.夫愚者多悔,不肖者自贤,溺者不问坠,迷者不问路.溺而后问坠,迷而后问路,譬之犹临难而遽铸兵,噎而遽掘井,虽速亦无及已.”(《晏子春秋·景公贤鲁昭公去国而自悔晏子谓无及已》)【译文】 鲁昭公失掉鲁国逃亡到齐国,景公问他说:“您为什么这么年轻却这么早就失掉了国家呢?为什么到了这种地步呢?”昭公回答说:“我年轻时,有很多热爱我的人,我自己却不能亲近他们;有很多劝谏我的人,我却没能采纳他们的意见.因此朝内朝外都没有辅佐我的人.辅佐我的没有一个人,阿谀奉承我的人却很多.这就好像秋天的蓬草,根很孤单,可枝叶却很繁茂,秋风一到,根就要拔下来了.”景公认为他的话很好,就把这话告诉了晏子,说:“假如让这个人返回他的国家,他难道不会成为像古代圣贤君主那样的国君吗?”晏子回答说:“不是这样.愚蠢的人总好悔恨,不贤德的人总认为自己贤德,被水淹着的人不询问趟水的路线,迷失方向的人不打听道路.淹着以后再询问趟水的路线,迷失方向以后再打听道路,这就好像面临外敌入侵的灾祸才急急忙忙去铸造兵器,吃饭噎着以后才急急忙忙去挖井,即使很快,也来不及了.”6. 曾子将行,晏子送之曰:“君子赠人以轩,不若以言.吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言.”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉.和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修.今夫兰本,三年而成,湛之苦酒,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣.非兰本美也,所湛然也.愿子之必求所湛.婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也.婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也.”(《晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言》)【译文】 曾子离开齐国要走,晏子去送他,说:“君子赠给人车子,不如赠给人言语.我是赠给您言语呢,还是赠给您车子呢?”曾子说:“请赠给我言语.”晏子说:“车轮,是山上很直的树木制成的.技术好的工匠用火烤它,使它圆的程度符合圆规的要求,即使又把它晒干,也不再挺直了.所以君子对矫正弯曲很慎重.卞和得到的玉璞,看外表是井里那儿的石块,技术好的玉工琢治它,就成为传国之宝了.所以君子对修养自己很慎重.兰草的根,三年才长成,如果把它浸泡在苦酒里,那么君子就不接近它,一般人也不佩带它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉酱里,它的价值就抵得上一匹马了.并不是兰草的根变好了,是拿来浸泡的东西使它这样的.希望您一定寻找熏陶自己的好东西.我听说过,君子居住一定选择好邻居,出游一定结交贤士.选择住处是为了寻求贤士,寻求贤士是为了躲避祸患.我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的.” 【注释】 ①井里:乡里名. 48.高纠事晏子而见逐,高纠曰:“臣事夫子三年,无得,而卒见逐,其说何也?”晏子曰:“婴之家俗有三,而子无一焉.”纠曰:“可得闻乎?”晏子曰:“婴之家俗,闲处从容不谈议,则疏;出不相扬美,入不相削行,则不与;通国事无论,骄士慢知者,则不朝也.此三者,婴之家俗,今子是无一焉.故婴非特食馈之长也,是以辞.”(《晏子春秋·高纠治晏子家不得其俗乃逐之》) 【译文】 高纠侍奉晏子却被辞退了,高纠说:“我侍奉了先生您三年,没有得到禄位,最终却被辞退了,这该怎么解释呢?”晏子说:“我家的规矩有三条,可您却一条都没有.”高纠说:“您家的三条规矩能让我听听吗?”晏子说:“我家的三条规矩是,居家时从容不迫却言不及义,就疏远他;出门不赞扬别人的美德,进门不切磋品行,就不亲近他;通晓国家政事却不评论,对智能之士傲视轻慢,就不会见他.这三条,就是我家的规矩,现在您这些条一条都没有.所以,我不能仅仅做一个供给食物的人,因此才辞退了您.” 7. 田桓子见晏子独立于墙阴,曰:“子何为独立而不忧?何不求四乡之学士可者而与坐?”晏子曰:“共立似君子,出言而非也.婴恶得学士之可者而与之坐?且君子之难得也,若美山然,名山既多矣,松柏既茂矣,望之相相然,尽目力不知厌.而世有所美焉,固欲登彼相相之上,仡仡然不知厌.小人者与此异,若部娄之未登,善,登之无蹊,维有楚棘而已;远望无见也,俛就则伤婴,恶能无独立焉?且人何忧,静处远虑,见岁若月,学问不厌,不知老之将至,安用从酒!”田桓子曰:“何谓从酒?”晏子曰:“无客而饮,谓之从酒.今若子者,昼夜守尊,谓之从酒也.”(《晏子春秋·田无宇请求四方之学士晏子谓君子难得》)【译文】 田桓子看见晏子独自站在墙阴处,说:“您为什么独自站着却不忧虑?为什么不寻找四方学士中那些可以的人跟他们一块共事呢?”晏子说:“一块站着像是君子,等说出话来却不是了,我从哪儿得到学士中那些可以的人跟他们一块共事呢?再说君子难于得到,就像美丽的山一样,名山很多,松柏很茂盛,远望很高大,用尽眼力看都不感到满足,因而世人都加以赞美,所以都希望登到那高峻的山上,勇敢地向上攀登而不感到疲倦.小人却与此相反,就像小土山一样,没有登上去的时候,认为它还好,登的时候却没有路,只有荆棘罢了.远望望不见什么,俯下身去登就会伤害身体.我怎么能不独自站着呢?再说人有什么可忧虑的呢?安安静静地呆着,可以想得很长远,看一年就像一个月一样,很快就过去了,勤学好问,从不满足,连很快就要年老都忘记了,哪里用得着纵情喝酒?”田桓子说:“什么叫纵情喝酒?”晏子说:“没有客人自己也喝酒,叫做纵情喝酒.现在像您这样子,白天黑夜守着酒杯,就叫做纵情喝酒.”8. 景公疥遂痁,期而不瘳.诸侯之宾,问疾者多在.梁丘据、裔款言于公曰:“吾事鬼神,丰于先君有加矣.今君疾病,为诸侯忧,是祝史之罪也.诸侯不知,其谓我不敬,君盍诛于祝固史嚚以辞宾.”公说,告晏子.晏子对曰:“日宋之盟,屈建问范会之德于赵武,赵武曰:‘夫子家事治,言于晋国,竭情无私,其祝史祭祀,陈言不愧;其家事无猜,其祝史不祈.’建以语康王,康王曰:‘神人无怨,宜天子之光辅五君,以为诸侯主也.’”公曰:“据与款谓寡人能事鬼神,故欲诛于祝史,子称是语何故?”对曰:“若有德之君,外内不废,上下无怨,动无违事,其祝荐信,无愧心矣.是以鬼神用飨,国受其福,祝史与焉.其所以蕃祉老寿者,为信君使也,其言忠信于鬼神.其适遇淫君,外内颇邪,上下怨疾,动作辟违,从欲厌私,高台深池,撞钟舞女,斩刈民力,输掠其聚,以成其违,不恤后人,暴虐淫纵,肆行非度,无所还忌,不思谤讟,不惮鬼神,神怒民痛,无悛于心.其祝史荐信,是言罪也;其?失数美,是矫诬也;进退无辞,则虚以成媚,是以鬼神不飨,其国以祸之,祝史与焉.所以夭昏孤疾者,为暴君使也,其言僭嫚于鬼神.”公曰:“然则若之何?”对曰:“不可为也.山林之木,衡鹿守之;泽之雈蒲,舟鲛守之;薮之薪蒸,虞候守之;海之盐蜃,祈望守之.县鄙之人,入从其政;逼介之关,暴征其私;承嗣大夫,强易其贿;布常无艺,征敛无度;宫室日更,淫乐不违;内宠之妾肆夺于市,外宠之臣僭令于鄙;私欲养求,不给则应.民人苦病,夫妇皆诅.祝有益也,诅亦有损,聊摄以东,姑尤以西,其为人也多矣!虽其善祝,岂能胜亿兆人之诅!君若欲诛于祝史,修德而后可.”公说,使有司宽政,毁关去禁,薄敛已责,公疾愈.(《晏子春秋·景公有疾梁丘据裔款请诛祝史晏子谏》) 【译文】 景公长了疥疮,患了疟疾,病了一年也不好.诸侯派遣的宾客来探问景公疾病的大多在齐国.梁丘据、裔款对景公说:“我们供奉鬼神,祭品比先君丰盛多了.现在您的病很厉害,成为诸侯的忧虑,这是祝官吏官的罪过.诸侯不了解实情,大概会认为我们对鬼神不恭敬.您何不杀掉祝官固和吏官嚣来酬谢探问疾病的宾客?”景公很高兴,把这事告诉了晏子.晏子回答说:“从前在宋国盟会的时候,屈建向赵武询问范会的功德①,赵武说:‘先生他家族的事管理得很好,他在晋国说话,尽心尽意而没有私心.他的祝官吏官祭祀的时候,向鬼神讲诚实的话而不感到问心有愧.他的家族中没有猜忌的事情,因而祝官吏官用不着向鬼神求福.’屈建把这些话告诉了楚康王,康王说:‘神和人都没有怨恨,他荣耀地辅佐五位君主使他们成为诸侯的盟主实在是应该的了.’”景公说:“梁丘据和裔款认为我能够供奉鬼神,可是鬼神不保佑我,所以我想杀掉祝官吏官,您说出这些话,是什么缘故?”晏子回答说:“如果是有道德的君主,宫内宫外的事都不荒废,上下的人都没有怨恨,一举一动都没有违背礼仪的事,祝官吏官向鬼神讲诚实的话而不感到问心有愧.因此,鬼神享用祭品,国家得到鬼神降下的幸福,祝官、吏官也一块得到幸福.他们之所以家族兴旺有福、健康长寿,是因为他们是诚信的君主的使者,他们的话对鬼神忠诚信实.如果恰好遇上邪僻放纵的君主,宫内宫外偏颇邪曲,上下的人怨恨嫉妒,一举一动邪僻违理,放纵欲望满足私心,把台榭修得很高,把池塘挖得很深,敲击钟鼓等乐器,让女子舞蹈取乐,耗尽百姓的力量,掠夺百姓的积蓄,以此铸成自己违理的过错,对后人不加体恤.暴虐放纵,肆意做不符合法度之事.无所顾忌,不考虑百姓的怨恨,不害怕鬼神的惩罚.鬼神忿怒,百姓怨恨,自己毫无悔改之心.祝官吏官如果向鬼神讲诚实的话,这就是讲君主的罪过;如果向鬼神掩盖君主的过错,奢谈君主的美德,这就是欺骗作假.祝官吏官进退两难,无话可讲,只好说些空洞的话以讨得鬼神的欢心.因此,鬼神不享用祭品,国家因而遭受祸害,祝官吏官也一块遭受祸害.他们之所以昏惑孤寂、患病夭折,是因为他们是残暴的君主的使者,他们的话对鬼神欺诈轻慢.”景公说:“既然这样,那么应该怎么办?”晏子回答说:“没法儿办了.山上的树木,派衡鹿②看守着;沼泽里的芦荻蒲草,派舟鲛看护着;浅水里的粗细柴草,派虞侯看守着;海里的鱼盐蚌蛤,派祈望看守着.边远城邑的人民,都让来服国家的徭役;靠近都城的关卡,横征暴敛人民的私财;世袭的大夫,强取豪夺人民的钱财;施政没有准则,征敛没有限度;宫室天天更换,荒淫享乐永无休止;宫内的宠妾到市场上放肆地掠夺,宫外的宠臣在边远的城邑假传命令;贪求满足自己的私欲,如果不能供给,跟着就加以治罪.人民都很痛苦疲惫,丈夫妻子都向鬼神诅咒君主.如果祈祷能给人带来好处,那么诅咒也会给人带来损害.聊地、摄地以东,姑水、尤水以西,整个齐国境内人民多极了!即使祝官吏官善于祈祷,怎么能胜过亿万人的诅咒呢?您如果想杀掉祝官吏官,先要修养品德然后才可以.”景公很高兴,让有关官吏放宽政令,毁掉关卡,解除禁令,减轻赋税,废除债务.这样做了以后,景公的病就痊愈了. 【注释】 ①屈建:楚国的令尹.赵武:晋国人,为晋悼公相.范会:即士会,晋大夫. ②衡鹿:与下文的“舟鲛”、“虞侯”、“祈望”都是官职名. 9. 景公坐于路寝,曰:“美哉其室,将谁有此乎?”晏子对曰:“其田氏乎,田无宇为?矣.”公曰:“然则柰何?”晏子对曰:“为善者,君上之所劝也,岂可禁哉!夫田氏国门击柝之家,父以托其子,兄以托其弟,于今三世矣.山木如市,不加于山;鱼盐蚌蜃,不加于海;民财为之归.今岁凶饥,蒿种芼敛不半,道路有死人.齐旧四量而豆,豆四而区,区四而釜,釜十而钟.田氏四量,各加一焉.以家量贷,以公量收,则所以籴百姓之死命者泽矣.今公家骄汰,而田氏慈惠,国泽是将焉归?田氏虽无德而施于民.公厚敛而田氏厚施焉.诗曰:‘虽无德与汝,式歌且舞.’田氏之施,民歌舞之也,国之归焉,不亦宜乎!”(《晏子春秋·景公坐路寝曰谁将有此晏子谏》)【译文】 景公在正寝里坐着,说:“这屋子真漂亮呀!以后谁将占有这屋子呢?”晏子回答说:“大概是田氏吧!田无宇在为民兴利除弊了.”景公说:“既然这样,那么应该怎么办?”晏子回答说:“做好事的人,是君主所鼓励的,怎么可以禁止呢?田氏原是在国都城门敲梆子打更的人家,父亲把这差使传给儿子,哥哥把这差使传给弟弟,到现在已经三代了.他家山上的木材运到市场上卖,价钱不比山上贵;鱼盐蚌蛤运到市上卖,价钱不比海边贵.百姓的钱财因此都聚积到他家.现在年成不好,收的蒿芼等充饥的野菜不到往年的一半,道路上有饿死的人.齐国原有四种量器,四升为一豆,四豆为一区,四区为一釜,十釜为一钟.田氏的四种量器,进位各自都比公家的增加一.他用自家的量器借出,用公家的量器收回,那么这就是拿出粮食给百姓,百姓中将要饿死的人得到恩泽了.现在公室骄横,可是田氏却很慈惠,国家除了田氏还能归谁所有呢?田氏虽然没有大德,然而能施舍给百姓财物.您赋敛繁重,然而田氏却施舍很多.《诗》中说:‘虽然对你没有施恩德,也应该边歌边舞表示快乐.’田氏施恩德给百姓,百姓为此高兴得又唱歌又跳舞.国家将归田氏所有,不是应该的吗?”10. 景公饮酒,酲,三日而后发.晏子见曰:“君病酒乎?”公曰:“然.”晏子曰:“古之饮酒也,足以通气合好而已矣.故男不?乐以妨事,女不?乐以妨功.男女?乐者,周觞五献,过之者诛.君身服之,故外无怨治,内无乱行.今一日饮酒,而三日寝之,国治怨乎外,左右乱乎内.以刑罚自防者,劝乎为非;以赏誉自劝者,惰乎为善;上离德行,民轻赏罚,失所以为国矣.愿君节之也!”(《晏子春秋·景公饮酒酲三日而后发晏子谏》) 【译文】 景公喝酒喝得大醉,躺了三天以后才起来.晏子谒见景公,说:“您喝醉酒了吗?”景公说:“是的.”晏子说:“古时候喝酒,只是用来使气脉疏通、让客人快乐罢了.所以男子不聚会饮酒作乐以致妨害本业,妇女不聚会饮酒作乐以致妨害女工.男子妇女聚会饮酒作乐的,只轮番敬五杯酒,超过五杯的要受责备.君主身体力行,所以朝外没有积压下来的政事,宫内没有混乱的行为.现在您一天喝了酒,三天睡大觉,国家的政事在朝外积压下来,您身边的人在宫内胡作非为.用刑罚防止自己去干坏事的,因为刑罚不公正,都纷纷去干坏事;用赏誉勉励自己去做好事的,因为奖赏不公正,都懒于去做好事.君主违背道德,百姓看轻赏罚,这就丧失了治理国家的办法.希望您喝酒加以节制!” 余下的百度文库中有



