
皮格马利翁(卖花女)的英文简介
Pygmalion - the flower girlPygmalion is a play written by George Bernard Shaw. It was first performed in 1914. It tells the story of Henry Higgins, a professor of phonetics. Phonetics is the study of speech sounds. Higgins makes a bet that he can transform a flower girl from the streets of London into a high class lady within six months.The central idea of the play is that your life can be shaped by the way that you speak.Bernard Shaw took the title Pygmalion from mythology. The Pygmalion myth features in Metamorphoses, a work by the Roman poet Ovid. In Ovid's telling of the story, Pygmalion is a lonely sculptor who carves an ivory statue representing his ideal of womanhood. He falls deeply in love with his own creation. He prays to Venus, the goddess of beauty and love who takes pity on him and brings the statue to life.This scene takes place in Covent Garden market, where Freddy and his mother and sister have taken shelter from the rain. They are joined by the flower girl. The conversation is overheard by Henry Higgins, whose hobby it is to record overheard speech phonetically, so that he can recreate it exactly. He claims to be able to identify exactly where people come from based on the sound of their speech.Taken from: Pygmalion: a play in five actsAuthor \\\/ Creator: George Bernard ShawPublisher: Constable and Company Ltd.Date: 1918Copyright: By permission of the British Library Board
my fair lady的简介,最好是英文
国庆节期间,难得休闲,看了喜剧片《窈窕绅士》——《窈窕绅士》由孙红雷、林熙蕾领衔主演,幕后则由吴宇森、张家振和杨紫琼三位重量级电影人坐镇监制。
影片讲述商场得意的暴发户曾天高为吸引梦中情人花招百出,不惜重金请来归国创业的职场“白骨精”吴嘉倩对自己进行调教和改造,而在这次情场军训中两人却意外碰撞出了更多的火花…… 从片名也可以看出本片与奥黛丽·赫本主演的经典影片《窈窕淑女》有着天然的联系,影片的部分创意正是来源于此。
然而如果再进一步查证,原来1964年制作的这部《窈窕淑女》也是改编自英国剧作家萧伯纳的剧作《卖花女》,自问世以来数次搬上大银幕,直到今天还有电影公司有意向要重拍这部经典之作。
至于本片的剧本就创作了一年时间,整个拍摄计划从筹备到完成历时五年。
与《淑女》版不同的是,这一次的主人公换成了一位中国土生土长的暴发户,给他上礼仪课程、将他调教成绅士的“老师”则是一位现代都市丽人。
故事的背景也从伦敦搬到了上海,影片全部在上海取景拍摄完成。
相信看完本片,你会发现此“窈窕”绝对非彼“窈窕”。
剧情也在如何将土包子训练成绅士上大做文章。
首先是硬件的改造:发型衣着和配饰等方面要看起来像个衣冠楚楚的绅士;其次是软件的升级:日常的言行举止以及各种社交技能的培养直至成为出类拔萃的“社交名流”,诸如此类的时尚礼仪课程,都将会在影片中一一向观众呈现。
就此与各位分享其中一二: 一、高尔夫礼仪 谭小芳认为,高尔夫球讲究礼节,以下几点,是球场上应遵守的基本礼貌: 1.击球或挥杆前,应先确定近旁无人站立或远处无人立于球可能击到之处,并检视地上是否有石块、小卵石、树枝等,以免挥杆触及飞起而伤及他人。
安全在高尔夫运动中是如此之重要,以至于高尔夫规则和礼仪都将其列在开篇的首要位置。
如果球员对球和球杆的坚硬程度没有足够的认识,球场将会变成一个危险之地。
2.对方击球时,不可在其后方徘徊,或钉着看打击路线,也不要高声喧哗妨碍对方。
3.勿在腰间缠一条长毛巾,进入会馆或餐厅时须脱帽。
4.打球所花的时间应以快走弥补,勿让同伴久候。
5.熟悉规则后才上球场。
6.保持球场安静的环境十分重要。
打球时球员需要全神贯注,任何响动都有可能影响击球的质量。
所以在场上讲话时必须压低嗓音。
即使你同组球员不介意,你也要照顾附近其他组打球的客人。
此外切忌在球场上跑动,会引起其他球员分心和烦躁,还会损害草皮。
必要时应尽量轻步快走。
二、咖啡礼仪 企业培训讲师谭小芳认为,在正规的西餐上,饮咖啡是压轴戏。
饮咖啡可以安排在用过甜点之后,也可以离开餐桌后改在咖啡厅进行。
多年来,咖啡一向在西方饮品中唱主角。
不论是在隆重的宴会上,还是在家中以咖啡待客,饮咖啡都有一整套礼节。
现磨现煮的咖啡档次最高(《窈窕绅士》片中孙红雷就尤其钟爱现磨先煮的咖啡),国内流行的速溶咖啡一般难登大雅之堂。
咖啡通常有两种:一为清咖啡,即不加任何配料;一为浓咖啡,是指加入牛奶的。
还有一种加威士忌酒的,叫爱尔兰咖啡。
在餐桌上,比较讲究饮清咖啡。
它既是一种身份的象征,又可以化解油腻。
上咖啡只用右手即可,对外宾尤其应当如此,因为国外大都以左手为不洁。
咖啡上来时,应放置于饮用者的正面或右侧,杯耳向右。
咖啡匙不用时要平放在咖啡碟里,千万不要让它停留在咖啡杯中。
咖啡碟的作用是避免饮咖啡时弄脏衣服,如碟里积聚的咖啡过多,可倒入杯中,但不要直接饮用或泼到地下去。
饮咖啡的姿势同距离餐桌的远近有关。
离餐桌较近的话,上身挺直,用右手握住杯耳,靠近嘴巴就行了。
如离餐桌较远,可先把咖啡杯碟一起用左手端至齐胸处,然后左手持碟不动,用右手端着杯子往嘴里送。
注意不要双手握杯、满把攥杯,也不要俯下身子趴到杯上去喝。
饮咖啡忌讳大口吞咽、响声大做、一干而尽,一小口一小口慢慢地品味最好。
在社交界,常为女宾举办咖啡宴,作为女士们彼此相识的一种方式。
咖啡宴不讲座次,时间也不长。
在饮咖啡时,还要上一些甜点。
如欲品尝甜点,应放下咖啡杯;饮咖啡时,亦应放下甜点。
倘若左右开弓,双手不空,吃一口、喝一口 替进行,则有失风度了。
三、礼仪文化 谭老师认为——《窈窕绅士》中孙红雷饰演的角色为了提高礼仪、成为绅士,恶补文化(名画、芭蕾、歌剧等),可见礼仪文化作为礼仪的基础是必不可或缺的。
礼仪是在人与人交往过程中,体现对交往对象尊重的具体手段和过程。
礼仪对个人而言,体现了人的教养、风度和魅力。
对社会、国家而言,礼仪关乎团结、稳定和发展。
现实生活中,失礼的现象经常发生,有的是因为不懂礼而失礼,有的是懂礼还失礼,还有的行礼不当,可能导致伤害他人。
许多人懂得礼仪,但却不会去行礼。
有些越是看似非常简单的事情,人们越是难以做到。
所以关键的是,要让礼仪成为人们自觉的行为。
而这种自觉行为不是靠法律、规定来约束,而是要靠个人的“自我教化”。
谭老师认为,行礼还有一个度的问题,既不能失礼,也不能是繁文缛节。
礼节应该是一种随心所欲的行为,没有任何功利目的,不给他人带来压力。
因此,礼节贵在自然。
《窈窕绅士》中孙红雷饰演的角色一句几个“对不起”“谢谢”,显得就不是那么自然。
礼貌、仪表、风度是反映一个人文化素质和修养高低的重要方面。
《礼记》中认为:人与动物的根本区别不是语言的有无,而是礼,礼是文明与野蛮的区别。
谭老师希望每位国人都可以通过学习礼仪,成为绅士、淑女。
我是快要传媒编导艺考的学生,谁有文学常识和文艺常识能不能发给我。
万分感谢感谢
华伦夫职业《华伦夫人的职业》(1894取材于现实生活。
华伦夫人出身贫苦遭受了皮肉生涯之后,经营有道,发展成为欧洲多个大妓院的老板。
为了不让女儿薇薇重蹈覆辙,她以嫖资供女儿接受高等教育。
当薇薇最终了解到母亲的苦难经历后,她谅解了母亲的过去,但还是在经济上和母亲决裂,决心依靠自己的劳动独立生活。
本剧描述了主人公人生哲学的形成和性格发展的全过程。
这个曾饱受苦难的原本正直的女人,目睹无数从事诚实劳动的妇女濒于死亡或过着牛马不如的生活,便对正直而遭受苦难是否值得产生了怀疑。
她的职业虽然卑鄙下贱,但却给她带来了财富和体面,因而她从不想放弃这种职业。
她认为除了罪恶的行当外,没有别的什么可干,她要靠它发财,她要遵循这个世界的规律并从中取利。
剧作者以主人公的尖锐台词透视出当代社会中人与人之间真正关系的内幕。
苹果车《苹果车》(1929年)是作者后期一部重要作品,剧名出自英国一句成语“打翻苹果车”,意思是挫败别人的诡计或阴谋。
这是一部作者称之为“政治狂想曲”的政治闹剧。
执政的工党首相卜罗塔斯与国王马格纳斯相较量,看谁是英国的真正统治者。
卜罗塔斯和内阁大臣们向国王发出最后通牒:未经同意,国王不得发表讲话或授意报刊写文章,否则内阁便宣布解散。
国王则声称退位,并要作为平民竞选下院议员,如果被选进国会,将组织一个政党,而那时他的刚继位的儿子很可能叫他组织内阁。
首相意识到即使眼下取得权力,将来也会败在国王手下,于是被迫宣布取消最后通牒,一切恢复如旧。
这个剧本旨在说明,统治集团内部各党派之间既争权夺利又妥协勾结,无非是要从国家的财富中为自己夺取更大的份额。
因而无论是马格纳斯或卜罗塔斯当政,国家的实质都不会改变,因为他们也不过是被财阀操纵的傀儡而已。
剧本明确指出,国家的实际政权掌握在垄断联合企业有限公司的手中。
康蒂妲《康蒂妲》(1895年)是《快意的戏剧集》中最有诗意且艺术上较为完美的作品。
作者运用讽刺艺术深刻地描写人物的心理特点,并把其纳入社会关系的范围之内。
该剧以恋爱为题材。
幸运的牧师莫瑞尔是个“基督教社会主义者”和善于运用巧妙的辞令去迷惑听众的演说家。
然而他的安宁生活突然发生了危机,遭受到具有浪漫主义空想和敏锐洞察力的诗人马本克的猛烈攻击。
马本克爱上了牧师的妻子康蒂妲,并且揭露了他的空谈毫无意义,康蒂妲也同意诗人的见解,认为丈夫作为“基督教社会主义者”的虚伪之处,在于非但不能用那些空谈去改变世界面貌,而且只能在星期天为那些靠剥削赚钱的人的无聊消愁解闷。
在激烈的争论中,神经过敏的马本克与稳健自满的莫瑞尔都暴露了各自的弱点。
马本克不现实地沉浸于诗一般的梦中,并且因看不起平淡无奇的生活被莫瑞尔所讥笑。
而莫瑞尔则被马本克斥为虚假与伪善,并且开始怀疑康蒂妲的忠实。
其结果是善发箴言与教训的演说家发出了绝望的哭声,而懦弱善感的青年却获得了力量。
康蒂妲满怀温存体贴的母性态度站在弱者一边,却还要和被她无情地责备过的、暴露出种种弱点的人共同生活下去。
匹克梅梁《匹克梅梁》(1912年)是剧作家的一部最著名的喜剧作品。
在此之前,作者已经创作并上演了二十八个剧本,虽然在戏剧界引起了广泛的重视,但却没有在观众中广为流行。
直到这部喜剧上演,并被拍成电影、上了广播,他才真正作为喜剧大师赢得了观众的普遍接受与欢迎。
“匹克梅梁”即希腊神话中塞浦路斯王皮格马利翁,善雕刻,一次他雕刻了一个少女像,并且爱恋上了这个雕像,爱神受到感动,便给了雕像以生命,使他们二人结为夫妇。
剧作家借用这个名字和典故以表示剧中语音学家息金斯和卖花女伊莉莎的关系。
息金斯对语音学有着精湛的研究,一个偶然机会,他发现在菜市场卖花的穷姑娘伊莉莎有语言天赋,于是将她带回家中,调教并打扮成一个华丽、高贵而端庄的公爵夫人,让她在大使夫妇举行的晚宴和游园活动中大出风头而没有露出破绽来。
然而,息金斯是个独身主义者,不可能与她结婚,而伊莉莎既成不了真正的公爵夫人,又不能再回菜市场卖花,遂被置于一种不上不下的尴尬境地。
本剧的意义,除了其喜剧效果外,还在于它表现了剧作者的语言天才。
萧伯纳是一位对英语语音有着特殊研究的剧作家,他善于通过人物的口音来表现他们的社会地位、生活环境和思想性格。
在本剧中,他把鲜为人知的语音学知识及其重要性介绍给了广大观众。
英国佬的另一个岛《英国佬的另一个岛》(1904年)以辛辣的语调抨击了野心勃勃的英国佬对被压迫的爱尔兰所实施的皮鞭与甜饼干的伪善政策。
这个剧本是作者在20世纪第一次世界大战之前写的戏剧中较突出的一部。
主人公——野心勃勃的英国人博饶本的注意力聚集在他所必须极力予以保护的邻岛上。
他认为英国人对芬兰和马其顿都负有责任,但是对爱尔兰的责任是首要的。
他以帝国主义托拉斯代理人的身份来到爱尔兰,掌握了农场主的地契,勾引了当地有财产继承权的女子,钻进了议会,并策划使这个地区的经济彻底破产。
博饶本的合伙股东杜依尔是英国化的爱尔兰人,他所关心的是他的商业利益——它高于国家和他的同胞的利益。
他运用种种诡计迫使小农场主破产以扩大自己的生意。
曾当过牧师的克于指责正是英国掠夺者博饶本和杜依尔之流使爱尔兰这块神圣的土地变成耻辱的地方、变成卖国贼之岛。
克于梦想着有一个合乎人情的世界,但他看不见实现这个幻想的道路。
该剧结构紧密,扣人心弦,诙谐的场景与动人的忧郁场面相互交替。
圣女贞德《圣女贞德》(1923年)是萧伯纳创作的唯一一部悲剧。
《圣女贞德》贞德是英法百年战争中的法国青年女爱国者,笃信宗教,对王子查尔斯十分忠诚。
她领导农民群众击退英军对奥尔良的围攻。
但在贡比涅战争中,被勃艮第人所俘。
她被卖给英国占领军后,交付教会法庭审判,诬为女巫,在卢昂广场处以火刑。
贞德是法国历史上著名的女英雄,一个被尊为圣人的传奇人物,众多著名作家都以贞德为主人公进行过创作。
萧伯纳在阅读了所有关于描写贞德的著作之后,塑造出了一个具有崭新意义的人物形象。
他着重突出了贞德的个人意志,赋予这个人物以现实意义。
但他在强调个人意志时,也说明了个人能力的局限性,并且进而认为,人类害怕他们的圣贤和英雄,因此必欲将其置之死地而后快。
《圣女贞德》是一部内涵极为丰富的作品,它对宗教信仰、妇女问题、社会形态乃至影响历史发展及个人命运的政治因素等诸多问题都进行了发人深省的讨论。
贞德这个身着男装、不谈恋爱的新女性形象也为英国舞台增添了一个成功的现实主义人物。
巴巴拉少校《巴巴拉少校》(1905年)的剧情是表现军火商安德谢夫和他的女儿巴巴拉之间的冲突。
安德谢夫是典型的帝国主义时代的商人,此人寡廉鲜耻,贪得无厌。
利润是他的宗教信仰,买进卖出是他的庸俗哲学。
他向交战双方供应军火,在血腥的战争中依靠剥削工人获得了大量利润。
他以5千镑捐款收买救世军,预防他所惧怕的革命。
巴巴拉是慈善机构——救世军的少校,她是个充满矛盾的人物。
她原想做“灵魂救主”,专心致志地从事宗教和慈善活动,后来发现救世军是靠军火大王——她的父亲和威士忌酒大王鲍吉尔的施舍存在的,资本主义世界没有干净的地方,也没有干净的钱,她的幻想破灭了,与救世军断绝了关系。
然而最终她又在父亲和鲍吉尔面前屈服了,她说弃绝鲍吉尔和安德谢夫,就等于弃绝生活。
她的情人——诗人柯森斯过去抨击军火大王,现也彻底妥协了,他成为安德谢夫的伙伴和其“死亡工厂”的继承人,和巴巴拉一起搬到安德谢夫的工人材去居住。
作者一方面揭露资本主义的社会现实,一方面又指望用和平方法能改良资本主义社会。
绝望情绪加强了他创作上的批评倾向,但幻想与谬误却使这种批评不够尖锐。



