
求马克吐温的《夏娃日记》《亚当日记》读后感,500字左右,最好是英语的读后感
今天看完了马克吐温的《亚当和夏娃日记》,很短的一本书,却很感动。
在我妹那里看到这本书,拿来随手一翻,却停不下来了。
我妹一定无法体会到这本书的精彩之处,她还处在幻想白马王子的阶段。
只是译者翻译的实在不怎么好,无法体现出原文的韵味。
不过以我这么蹩脚的英文,如果没有翻译实在有太多地方不知所云。
囧。
之前从未关注过马克吐温的作品,只知道他是美国的幽默大师。
读完后查了一下他,在他的很多简介里都没有提到过这部作品,他的作品年表里面也只字未提,在当时一定很不受重视吧。
像这样发现一本不怎么出名却非常好的书时,总能感到莫大的欣喜。
第一次让我有自主写一段读后感的冲动。
马克吐温一定是个很细腻的男人,不然他怎么能把亚当和夏娃的心理刻画的如此细微。
能让人觉得嗯,啊他们当时大概真是这样想的吧。
亚当最初看到夏娃时的困惑,不如夏娃机灵时心中感到尴尬却为自己面子的辩解,当有了该隐和亚伯时的种种引人发笑的推测,还有夏娃见到各种新奇事物时的想法,看到亚当为自己尴尬的辩解时心中的满足,还有关于感情对自己内心各种深入的剖析,读来很是妙趣横生。
幽默之处能引人会心一笑,温暖之处又引人心生羡意。
亚当从最初的厌烦,到后来对夏娃产生无法离弃的感情,我很怀疑如果他没有吃夏娃摘下的苹果是不是就不会对她有爱。
而夏娃却从始至终一直保持着对亚当的爱。
是的她从一开始就是爱他的。
是不是很不平等
但是面临亚当最初的厌烦,她却选择保持尊严。
她说It is a long time to be alone; still, it is better to be alone than unwelcome.她把注意力从这个男人身上转移到探索伊甸园这个神秘的世界,并有了下面这段话。
At first I couldn't make out what I was make for, but now I think it was to search out the secrets of this wonderful world and be happy and thank the Giver of it all for devising it. I think there are many things to learn yet. I hope so.恩这是个现代独立女性该有的态度。
即使爱这个男人,如果他不爱你,何必自讨苦吃。
就算心里明明在痛苦难过,也强过被驱逐的耻辱感。
我很欣赏书中夏娃的很多想法。
对于感情的态度,看完以后感到男人和女人实在很不同,夏娃自始至终都比亚当心思细腻很多,无论是对于两个人的感情,还是对于发现探索伊甸园。
她做了很多尝试,热爱探索新事物,至少吃禁果也是她勇于尝试的结果。
但是亚当在强健的同时却很明显有孩子气和简单的一面。
在书里两个人的地位很不平等。
即使夏娃在受到屈辱时选择离开,她在最后仍然承认亚当对她而言比她对亚当而言来的重要。
不过可能亚当最后并不是这样想的吧,因为他在夏娃死后说:Wheresoever she was, there was Eden.不悔,这是多么珍贵的精神。
他们吃了苹果后,不得不离开伊甸园去过贫苦且不安定的生活,可能打不到猎物,需要躲避猛兽,还要养育小孩,有诸多困难。
然而他们却深深地相爱了。
亚当不后悔吃下禁果,不后悔和她一起离开伊甸园去过即使有困难却幸福的生活。
夏娃更是如此。
因为他终于爱上她。
当两个人在一起,当两个人真心相爱的时候,是可以战胜一切的吧。
距离,时间,不管对方生老病死,强大还是弱小。
夏娃最后是这样描述的: He is srtong and handsome, and I love him for that, and I admire him and am proud of him, but I could love him without those qualities. If he were plain, I should love him; if he were a wreck, I should love him; and I would work for him, and slave over him, and pray for him, and watch by his bedside until I died. Yes, I think I love him merely because he is mine and is masculine. there is no other reason, I suppose. And so I think it is as I first said: that this kind of love is not a product of reasoning and statistics. It just comes---none knows whence---and cannot explain itself. And doesn't need to. 看到他们各自描述对对方的爱的时候,真的很感动很感动,描述中始终流露着一种淡淡的温情。
可能是因为我觉得我已经做不到像夏娃爱亚当那般爱一个男人。
并且那种爱在现代社会实在是已经屈指可数。
大家都在自保,还有几个人真的愿意全身心的付出,更何况就算有这样的人存在,又有几个人能欣赏并珍惜这份付出。
曾经看到过一句话说:我们都想跟自己很爱很爱的人在一起,可是如果不在一起,又怎么知道会不会很爱很爱对方。
我深有同感,我相信爱是很伟大的一种感情,爱是共同经历千山万水两个人心底共享的一份默契,一份坚定,一份信任。
曾经有个朋友跟我说,不存在男女双方完全平等的感情。
我觉得不是这样的。
可能在磨合期有一方需要退让,而当磨合期过去,两个人真的完全接纳了对方的时候,当初做出牺牲的一方,一定会得到回报。
另一方会明白你的付出,你的隐忍,你曾经的痛苦,会对你好。
只是,我什么时候才能遇到这样一个人,两个人都完全接纳对方,理解对方,珍惜对方。
实在是很难的一件事。
知足常乐,却为什么总也不知足。
但求不悔。
PS: 其实我还觉着,夏娃一开始且一直喜欢亚当会不会是因为伊甸园里就亚当一个男人。
。
就像有句话说的,当初的惊艳,完全只因那时见的世面太少。
。
。
囧
亚当与夏娃的故事
关于亚当与夏娃的典故语出《圣经》之《创世纪》。
亚当(Adam)与夏娃(Eve)是人类的始祖。
先有亚当,后有夏娃。
上帝始造天地耗时七日,在第六日里用泥土按自己的形状捏成个泥人,然后吹了一口仙气于其中,亚当便有了生命。
所以呀上帝长得啥样你可以想象,人死的时候总是要“咽下最后一口气”,实质上是呼出最后一口气还给上帝他老人家,而且还要安葬回泥土之中,正所谓落叶归根嘛。
自从上帝造了亚当之后,对他关爱有加,让他当世间万物的主宰,还给他建了个园子来住,取名为伊甸园(Eden),其意为“乐事,愉快”,有时我们不说伊甸而称之以乐园(Paradise)。
亚当在园子里快活了没多久就开始烦躁,因为自己实在是太孤单了。
于是央求天父再造个女子出来,好出入成双。
上帝过于溺爱亚当,便施催眠之术麻醉了亚当,取其肋骨一根塑成女状,再吹之以仙气,遂成夏娃(意即“赋予生命”)。
所以女人叫WOMAN,是一个合成词,指“男人的肋骨”。
既然女人本始于男人之身,自然两者将来势必要合二为一,结为连理。
而男女之间也就总免不了符合“同极相吸,异极相斥”的物理定律。
再者女人应当事事由夫君做主,因为谁小谁大上帝已然分得清楚。
亚当、夏娃在园子里当然过的是天堂里的生活。
然而所有游戏都要有规则来约束,我们的始祖也不例外,因此上帝给他们发了一个禁令:无论如何不可摘取园中那两棵树上的苹果来吃,否则必遭天谴。
唉,也是天意难违,园中藏一毒蛇,据说是撒旦(Sadan)的化身。
他心肠歹毒,说的倒也是实话。
他告诉夏娃,说那两棵树一棵唤作智慧之树,吃其果可以聪明如上帝;另一棵唤作生命之树,吃其果可以长生如上帝。
据说那蛇说的是阿拉伯语(世界上最有说服力的语言),再加上苹果之色泽确实鲜艳诱人,那妇人也就没有多想,便从智慧树上摘了个苹果来吃。
只因夫妻感情不错,于是又将余下的部分拿去给亚当吃。
因此后世认为苹果能代表爱情,而西红柿则更有“爱情的苹果”之美名,美国纽约的别名则为“大大的苹果”。
还有啊,据说由于此果之来源有问题,所以亚当在吃的时候有一块苹果卡住了喉咙,后来我们就把人类喉结直接称为是“亚当的苹果”(Adam’s apple)。
两人在吃下苹果之后,便有了上帝的智慧,同样也便有了羞耻之心。
见彼此都赤身裸体的不成体统,于是摘了无花果(fig)的叶子来遮羞,打那时起人类才有得衣服穿。
所谓奖惩要分明,上帝更不会姑息养奸。
于是亚当、夏娃及那条蛇各领其罚。
亚当偷吃圣果,按理罪不可恕,但念其受人所骗,情有可原,因此所领之刑最轻。
上帝罚他一辈子务农,春种秋收,要用自己的血汗来浇灌生他养他的大地才可免受饥饿之苦,农民这种行业由此而生。
夏娃不该轻信谗言,更不该连累夫君,因此上帝罚她要饱受生育之苦,一辈子要受男人的奴役。
而对于那条蛇呢,则砍掉其四条腿,一辈子要用肚皮走路,以泥土为食,而且还要终生与女人为敌,见到女子既咬其脚后跟,此后女子便开始怕蛇,而男人们则见蛇就打其七寸。
亚当和夏娃的故事是一个神话故事吗
亚当与夏娃的孩子有:大儿子:该隐(Cain),因为憎恶弟弟亚伯(Abel)的行为,而把亚伯杀害,后受上帝惩罚。
名字意为“得到”。
二儿子:亚伯(Abel),该隐的兄弟之一,亚当与夏娃的第二位儿子,后来被兄长杀害。
名字意为“虚空”。
三儿子:塞特(Seth),亚当与夏娃的第三位儿子,为该隐的兄弟之一。
名字的意思是“恩赐”,神为了补偿亚当与夏娃而赐的人,是替代亚伯而出生的。
大女儿:Awan,伪典《禧年书》所记载,亚当与夏娃的长女,该隐的妹妹以及妻子。
她是塞特的姐姐,在塞特出世后,就和该隐结婚。
她与丈夫同房后,生下了儿子以诺(不是神接见的那位)。
名字意为“不义”。
小女儿:Azura,伪典《禧年书》所记载,为亚当与夏娃的女儿,塞特的妹妹以及妻子。



