
急求与《读书杂志》(古汉语专业)有关的内容,读后感,资料,或有所创新的观点,请热心的朋友快点回答
汉语史专业是汉语言文字学下面的一个学科,主要包括语法、音韵、词汇、文字这几块。
其中,古代汉语语法和音韵学是重点。
大家现在可以多在论坛上逛逛,了解一下这个专业的情况。
从考研的角度看,主要有两张卷。
一张卷是汉语言文字学基础试题,包括五十分大综合填空题和选择题,一百分的语言学大综合试题。
其中的五十分大综合填空(选择)题涉及文学、语言学、古代文化常识、历史等,内容很多。
我们文学史的上课教材主要是:袁行霈主编,《中国文学史》(第一到第四卷),高教出版社;钱理群等,《中国现代文学三十年》,北大出版社;洪子诚,《中国当代文学史》,北大出版社。
这些书主要是中国古代和现当代文学史,复习时应本着找填空题的思想,把你认为的能够出填空题的知识点(比如重点作家的代表作、重要的文学流派及其主张等,像作品分析、艺术特色之类不用细看)找出来,然后把其中的重点背下来。
这些书的内容很多,看起来可能要用很多时间,但它们在考研填空题中会占到二三十分,所以也不要放弃。
如果想节省时间把精力放在专业课上,那么也可以把过去十几年的考研填空题背一遍,因为每年都会有一部分重题。
不过,我还是建议大家把这些书看一遍,把其中的重要知识点记下来。
除此之外。
像古代文化和历史常识则靠自己看书积累,复习起来收效不大,主要把这些文学史的书看好就行。
剩下的二十来分填空题会是语言学(包括现代汉语、语言学概论和古代汉语)的题目,对考汉语史专业的我们来说应该基本上答对。
另外,有时会考《中文工具书教程》(朱天俊、李国新编,北大出版社)中的内容,特别是四角号码查字法,所以大家可以看一下这本书。
汉语言文字学基础试题中另外的一百分语言学大综合试题包括现代汉语、理论语言学和古代汉语三部分,因为这些都是从事汉语研究必备的基本功。
现代汉语上课用的教材主要包括:北大中文系现代汉语教研室,《现代汉语》,商务;陆俭明,《现代汉语语法研究教程》,北大; 重要参考书为:朱德熙,《语法讲义》,商务;《现代汉语专题教程》,北大出版社;现代汉语是学好古代汉语所必备的,所以要好好看,把基础打好。
现代汉语重点在语音和语法部分,词汇部分和文字部分有大概了解就行,根据往年情况,这两部分只会出填空题或名词解释题。
在复习时,以《现代汉语》为主,《现代汉语专题教程》作为补充。
《语法讲义》也很重要,需要精读,重点内容要记诵。
《现代汉语语法研究教程》第五章略看,第六章不用看,主要看前四章,重点是掌握语法分析的方法和例子,特别是一些经典例子的分析过程。
有时间的话,可以看看陆俭明、沈阳著的《汉语和汉语研究十五讲》(北大出版社),可以看作是对《现代汉语语法研究教程》的补充。
这本书内容繁杂,看时主要看《现代汉语语法研究教程》中没有讲过的章节。
具体来说,第二、三讲要精读,第七、八、九讲和十二、十三讲看一遍,有个大致的了解就行,掌握一些具体例子的分析,其他几讲暂时可以不看。
理论语言学的主要教材为:叶蜚声、徐通锵编,《语言学纲要》(第三版),北大出版社; 参考书:徐通锵,《基础语言学教程》,北大出版社;陈保亚编,《20世纪中国语言学方法论》,山东教育出版社。
《语言学纲要》要好好看,结合辅导书《语言学纲要学习指导》,注意看细看深。
《基础语言学教程》写得很好,可以看作是对《语言学纲要》的补充。
在看这本书时,对《语言学纲要》中没有提到的问题要注意,已经讲过的问题要进一步深化和补充,讲的有出入的地方,在答题时以《语言学纲要》为主,同时指出《基础语言学教程》的不同观点。
如果时间很紧,也可以暂时不看《基础语言学教程》,但要注意把《语言学纲要》看细看深,把重点问题都掌握住。
《20世纪中国语言学方法论》一书内容很难,是对现汉、古汉、语言学知识的融会综合。
主要看第1、2、3、5、6章,重点是了解有关词类的理论,提取词的方法,系联、谐声、空格、右文说的概念,此外还有第5、6章要精读。
因为这本书很难读,所以主要目的是扩大眼界和拓宽答题视野,主要以了解为主,只把一些非常重要的问题掌握住就行了。
除了汉语言文字学基础试题卷外,另一张卷是汉语史专业课试题,主要考汉语史中的内容。
其中,语法和音韵是重点。
下面我根据自己的经验,具体说一下汉语史专业要看哪些书和这些书应该怎么看。
我们上课用的汉语史方面的教材主要有:郭锡良等,《古代汉语》(修订本),商务;唐作藩,《音韵学教程》(第二版),北大;王力,《汉语史稿》(新一版合订本),中华;裘锡圭,《文字学概要》,商务。
重要参考书: 王力,《汉语语法史》商务;王力,《汉语语音史》,中国社科;耿振生,《音韵通讲》,河北教育;张双棣等《古代汉语知识教程》和《<古代汉语知识教程>学习指导书》 ;蒋绍愚,《近代汉语研究概要》,北大;向熹,《简明汉语史》(上、下),高教;蒋绍愚,《近代汉语语法史研究综述》,商务; 我建议大家先看《古代汉语》和《音韵学教程》,把基础打好,然后再看其他书。
毋庸置疑,《古代汉语》课本要好好看,在初期看时要注意全面和仔细,“文选”、“词义分析举例”和“古代汉语常识”三部分不可偏废。
上半年,“文选”部分也要看,重点在先秦部分的文章,如上册第二部分“文选”(《郑伯克段于鄢》开始的那部分文选),先秦以后的文选大致看一下就行,诗歌部分重点在平仄。
在看“文选”时,目的是要掌握重点词汇的意思和一些特殊句式的用法。
“词义分析举例”也很重要,要把所有的例子都看一遍,重点掌握常见词的本义和引申义,以及同义词、同源词的比较等。
“古代汉语常识”是全书的重中之重,复习时主要是看语法部分和诗歌的平仄及格律。
上册的最后一部分“古代汉语常识”(“古代的姓氏和名号”开始)和下册的最后一部分“古代汉语常识”中的“古今语音的异同”和“上古音简说”了解一下就行,可能会出一两个填空题。
其他部分重点看,尤其是语法部分。
唐先生的《音韵学教程》是学好音韵学的基础,这本书要花时间细看,对一些基本概念和重点问题要熟练掌握。
考研题中的音韵部分基本上都是从这本书中出的,可见其重要性。
《音韵学教程》读起来也不是很轻松,但一定要耐心阅读,把其中的重点问题整理出来,不要怕浪费时间。
《音韵通讲》是作为《音韵学教程》的补充材料来看,不需要像《音韵学教程》那样弄得那么细,可以根据自己的情况灵活掌握。
《古代汉语知识教程》对《古代汉语》中的知识点进行了系统的梳理和归纳,可以作为《古代汉语》课本内容的补充。
其中的重点部分要背诵下来,与《古代汉语》课本重复的内容以一本书为重点复习就行。
在看《古代汉语知识教程》时,可以结合《<古代汉语知识教程>学习指导书》。
《汉语史稿》是王力先生的代表作之一,但前面的音韵部分我没怎么仔细看。
我主要看的是王力先生后期的《汉语语音史》。
《汉语语音史》的写作年代晚于《汉语史稿》,王力先生的一些观点也发生了变化。
大家在看《汉语史稿》音韵部分和《汉语语音史》时,可以重点关注以下几个方面:汉语史的分期及依据;上古声母系统的研究材料和研究学说(从钱大昕到周祖谟的学说);王力先生的上古声母学说(特别是声母表及其构拟);远古汉语存在复声母的证据;考证上古韵母的材料和方法(特别是“同谐声必同部”原则,“叶音说”、陈第的观点);上古韵部的学说(从顾炎武到黄侃的学说)王力先生的上古韵部学说(30韵部系统、脂微分部、上古韵部音值的构拟);上古的声调学说(从顾炎武到王力)中原音韵的大体情况(了解);古代音韵学家是怎样给古韵分部的‘现代语音学家是怎样构拟上古音的;王力先生的上古音研究贡献。
从考研的角度来看,音韵学的考点主要集中在唐先生的《音韵学教程》一书中,一定要把《音韵学教程》中的内容掌握住,《汉语史稿》的音韵部分和《汉语语音史》考的并不是很多。
《汉语史稿》后面的语法和词汇部分是重点,要细看。
《汉语语法史》是王力先生晚年的代表作,可以看作是对《汉语史稿》部分的补充和修订,也要仔细地看,重点内容要记诵。
蒋绍愚先生的《近代汉语研究概要》和《近代汉语语法史研究综述》、向熹先生的《简明汉语史》写得也很好,有时间的话大家可以看一下,以扩大知识面,拓宽视野。
如果时间很紧的话,这三本书也可以暂时不看。
《文字学概要》内容很多,不需要仔细看,重点是掌握一些基本概念和一些举例,比如“什么是会意字,并举例说明”。
这本书的出题点,一是在“六书”,特别是对一些字形结构的分析,另一出题点就是如上面所举的那样,解释概念并举例说明这种类型的题。
复习时,要注意一些常用字属于哪种结构类型,记住说明“六书”时常举的例子。
常考的概念基本是各章的章节所显示的主要内容,再记住一些具体例子的分析就行。
以上就是所有的参考书目及利用方法,大家可以根据自身情况进行调整。
不过,大家在看这些书时要注意以下三点: 第一是要重点突出,统筹兼顾。
上半年在复习时,要注意广度和深度,把重点标记出来。
暑假以后就要注意抓重点,把重点内容背诵下来。
先要在脑海中有一个大的知识框架,然后把各知识点容纳其中,切忌眉毛胡子一把抓,结果什么也没得到。
在看书时要始终有一个问题意识,要知道怎样抓重点,并注意一些细节之处,这样才能有一个比较完备的知识体系。
第二是要在复习时注意一些具体例子的分析。
语言学的一个主要任务就是解释具体的语言现象,所以对书中所举的例子要留心。
在背诵重点内容特别是一些概念时,要注意同时把一两个例句背下来。
比如在复习“被”字句产生和发展的过程时,就要把各阶段的一些经典例子背下来。
在回答问题时,要注意理论和实例相结合,具体说来就是在答完课本知识点后,举一两个典型例子来分析证明自己的观点。
复习时不能光顾理论而忽视例子,这点要切记。
第三是要注意多做练习。
当复习完一个章节时,先把课本后面的练习题做一遍,不会的地方要查证。
齐鲁书社有一套语言学的练习题,如下:《<古代汉语>学习辅导与习题集》,李军,齐鲁书社;《<现代汉语>学习辅导与习题集》,李军,齐鲁书社;《<语言学概论>学习辅导与习题集》,王靖,齐鲁书社 我建议大家把这些题做一遍,以巩固所学知识。
光有理论,不进行实践是不行的,只有在做题中才能发现问题,以及时弥补知识漏洞。
还要注意的一点是,要好好研究往年专业课考题,研究出题角度和答题方法,重点是要找出这些问题所考内容在课本上的落脚点,即出自什么地方,如何组织答案。
从往年考题中,我们也可以窥见课本重点内容之所在,所以一定要注意把往年的考题做一遍,并仔细研究。
除此之外,还要注意阅读原典,一方面是用来积累语料,另一方面是因为翻译在考研中也占很大比例。
除了我前面所说的《古代汉语》中的“文选”外,还可以阅读一下《左传》和《孟子》等书。
《左传》是很有必要读的,往年也曾考过《左传》选文的翻译。
如果时间有限的话,建议大家先选择阅读《左传》,以提高自己的古文阅读能力。
以上就是要看的主要参考书和和我的复习方法,希望能帮上大家的忙。
当然,每个人的情况不同,大家要结合自身实际选择最适合自己的学习方法。
不过,以上所列的书(特别是教材)最好还是要看一遍。
最后,祝大家考研成功
我的邮箱是jangang_528@163.com,有什么问题可以再联系我。
欢迎大家骚扰,呵呵。
【附】汉语史专业考研参考书一、古代汉语必读书目:郭锡良等,《古代汉语》(修订本),商务;唐作藩,《音韵学教程》(第二版),北大;王力,《汉语史稿》(新一版合订本),中华;王力,《汉语语法史》商务;王力,《汉语语音史》,中国社科;裘锡圭,《文字学概要》,商务;二、古代汉语补充书目:王力,《古代汉语》,中华;向熹,《简明汉语史》(上、下),高教;唐作藩,《汉语音韵学常识》,上教;耿振生,《音韵通讲》,河北教育;蒋绍愚,《近代汉语研究概要》,北大;蒋绍愚,《古汉语词汇纲要》,北大蒋绍愚,《近代汉语语法史研究综述》,商务;郭锡良,《汉语史论集》(增补本),商务;马建忠,《马氏文通》,商务;段玉裁,《说文解字注》,上海古籍三、现代汉语必读书目:北大中文系现代汉语教研室,《现代汉语》,商务;陆俭明,《现代汉语语法研究教程》,北大;陆俭明, 沈阳著,《汉语和汉语研究十五讲》,北大;北大编《汉语方言学基础教程》四、现代汉语补充书目:陆俭明,《陆俭明自选集》,河南教育; 陆俭明,《八十年代中国语法研究》,商务; 朱德熙,《语法讲义》,商务;朱德熙,《语法答问》,商务;马真,《现代汉语虚词研究方法论》,商务五、语言学参考书目:叶蜚声、徐通锵,《语言学纲要》(第三版),北大;陈保亚,《20世纪中国语言学方法论》,山东教育出版社;徐通锵,《基础语言学教程》,北大;胡明扬、贺阳、沈阳,《语言学概论》(语音、词汇部分),语文;霍凯特,《现代语言学教程》, 北大; 索绪尔,《普通语言学教程》,商务;布龙菲尔德,《语言论》,商务;六、文学史参考书目:袁行霈主编,《中国文学史》(第一到第四卷),高教;钱理群等,《中国现代文学三十年》,北大;洪子诚,《中国当代文学史》,北大
求华中师范大学考博专业课参考书,谢谢
文学院语言学及应用语言学专业
初试科目:①101政治②201英语一或202俄语或203日语③311教育学专业基础综合复试科目:①教育研究方法②教育理论与实践问题
双音词是什么
就是两个汉字组成的词,如:福娃 一个字的叫单音词,如:是 三音词,如:奥运会 、吉祥物……
怎么看古籍
1、先学习王力《古代汉语》。
熟读文选,熟记常用词,掌握常识部分。
三方面不可偏废,而以文选为主。
反复学习,做一些练习,与此书配套的练习较易找到。
2、再选一种自己感兴趣的先秦典籍,如:《论语》《孟子》《孙子》《左传》《国语》《战国策》《老子》《庄子》《荀子》《韩非子》等,找较权威的普及版注译本,细读一种,推荐从杨伯峻《论语译注》《孟子译注》开始。
3、常用词的学习至关重要。
要与文选学习相结合。
想深入学习可读王力《古汉语常用字字典》,此书是在《古代汉语》常用词基础上扩编而成,既可作为工具书,又可作为读本学习。
4、读一两种先秦诸子则后世议论性文章就不难了。
读过《左传》《战国策》则读《史记》就不难了。
而读了《史记》则后世记叙性散文就不难了。
至此唐宋八大家可随意读。
5、继续学习,可读古人的注疏本了。
能借助古注就可读通一切古文。
6、深入学习,从《六朝文絜》《汉魏六朝赋选》等开始,学习骈文。
继而读《文心雕龙》。
骈赋的学习可以极大扩充词汇量,进一步提高古文阅读力。
7、学习典籍的同时,可以穿插学习一些小学类书籍,如注析本的《说文解字》《尔雅疏证》等,当代人充分利用金甲简牍之学而又上继乾嘉朴学,在说文方面已经超越古人,不一定非要去读清代四大家。
8、进一步可以学习王力《汉语史稿》,读一两种古代汉语词汇学、语法学、修辞学方面的书。
读讲古代文化史、文学史的书。
少读诗词,多读散文。
为什么
因为,散文的文法结构比诗词更正规,不像诗词那样多倒装、省略等现象,从打基础的角度讲,多读散文对培养古文阅读能力效果更好些。
具体来说,先读一些比较浅近的作品,像唐宋传奇、《聊斋志异》等,再进一步,就可以看《古文观止》、《史记》、《汉书》、《春秋左传》等了。
一般说来,如果能够读懂以上所举这部书了,古汉语阅读能力,可说是基本解决了。
〔当然,研究上古的文献还不行,这个高深些。
〕如对诗词感兴趣,还须读读诗律词律曲律以及音韵学的书。
这时,古文阅读力一定很强了吧。
但还须继续多读原著。
关于语言学考研,想考复旦,或者南大
你本人说,“参加全国大学生英语能力竞赛得过二等奖,听力也还可以,写作稍差,”看得出对学英语确实很有激情。
但是学语言是用来交流的,你想考研,英语研究生出来大部分还是搞高校或者高中英语教学或者就搞学术研究了,不知你的志向在哪里。
你可以在网上查一查你感兴趣的考研学校,看看他们在英语专业的研究生培养上都设有那些方向,例如,翻译方向,文学方向,语言学方向,语言文字方向,而且,你还得具备一定的二外基础,你可以看看以下这些学校的--------- ------------------- ------------------ ------山东大学 英语语言文学 75 ①政治②俄\\\/日\\\/\\\/德\\\/法③621实践英 语言学 8 语④817专业英语山东师范大学 英语语言文学 25 ①政治②俄\\\/日\\\/法\\\/德③713基础英语 语言学 15 ④422综合考试A(含英美概况、文学 常识、现代汉语)(英美概况英文答 卷)山东科技大学 英语语言文学 15 ①政治②俄\\\/日\\\/法\\\/德语③615基础英 语言学 20 语(含阅读与写作)④457英语综合山东农业大学 语言学 8 ①政治②日\\\/俄\\\/\\\/法③331英语水平测 试④458英语写作与翻译中国海洋大学 英语语言文学 45 ①政治②日\\\/法\\\/德\\\/俄语③620基础英 语言学 45 语④865综合英语青岛大学-外语学院 语言学 16 ①政治②德\\\/法\\\/韩日③607基础英语 (1)④808英语综合 师范学院 英美文学 6 ①政治②德\\\/法\\\/俄\\\/日③622基础英语 (2)④848英汉互译与汉语写作济南大学 语言学 30 ①政治理论②日\\\/法③351综合英 语(基础英语、写作、修辞等)④ 458专业英语(语言学概论占70%,英 美文学知识30%)烟台大学 英语语言文学 ①政治②日\\\/德③722基础英语 ④822综合考试 语言学 ①政治②日\\\/德\\\/③724语言学概论 ④824语言学综合------------- --------------------- ------------------- ----这些学校都考第二外语的,有考日本语的也有考法语的,我们学英语的大部分修这二者之一。
有人说法语和英语同宗好学,很多人都这么说,你也可以弄来教材看看。
我学的是日语,但是我没考研,现在也就懂一点日语初级,如果想考的话,得把中级也看了。
有的社会上的教日语书用汉语谐音教,自学的也大有人在,高校用的日语教材就需要有老师引领或者好好听MP3光盘了。
如果,你对学二外没有信心的话,还有一种专业供你选择,对外汉语,说是汉语,但是需要英语的。
因为对口的话应该是教外国人学汉语,你懂英语,具体的说就是用英语教汉语。
你说你英语竞赛得过奖,还不错,英语的水平够了,不过,汉语不是会说就可以的,你得买现代汉语、古代汉语教材,还得有语言学方面的辅导书。
具体学校具体分析,考研要用的书不尽相同。
这个你也可以从网上看看-----------北大基础01 古代汉语(四本) 王力 商务出版社 02 古代汉语(三本) 郭锡良 天津教育出版社以上两套可任选一套 03 中国文化要略 程裕祯 外语教学与研究出版社 04 中国现代文学史(二册) 唐弢等 人民文学出版社 05 当代文学概观 张钟等 北京大学出版社 06 中国文学史 袁行霈 高教出版社专业01 现代汉语 商务出版社 北京大学现代汉语教研室编 02 现代汉语 黄伯荣 寥序东 高等教育出版社 03 语法讲义 朱德熙 商务出版社 04 实用现代汉语语法 刘月华 外语教学与研究出版社 05 现代汉语八百词 吕叔湘 商务出版社 06 语言学纲要 叶蜚声 徐通锵 北京大学出版社研究生课程进修班“专业基础考试”复习参考书目 1、《现代汉语》(北京大学中文系现代汉语教研室编)商务印书馆 2、《语言学纲要》(叶蜚声、徐通锵著)北京大学出版社 3、《古代汉语》(三本)(郭锡良等著)天津教育出版社 4、《中国文学史》(袁行霈主编)高教出版社 5、《中国文化要略》(程裕祯著)外语教学与研究出版社上外2006050102 语言学及应用语言学 03对外汉语教学方向 李月松 教授 周上之 副教授 厉振仪 副教授 仇鑫奕 副教授①101政治②外语(201英、 202俄、203日、 216法、217德、 220阿)任选一门③315 现代汉语④415语言学概论1. 王德春:《语言学概论》,上海外语教育出版社,1997年版。
2. 胡裕树:《现代汉语》,上海教育出版社,1987年版。
3. 王德春:《语言学通论》,江苏教育出版社,1990年版。
4. 黄伯荣等:《现代汉语》,高等教育出版社,1998年版。
5. 陆俭明等:《汉语和汉语研究十五讲》,北大出版社,2004年版。
=========================浙大2006050102★语言学及应用语言学 人文学院①101政治②201英或202俄或203日或204德或205法③329文史基础④416汉语与文献复试:面试加笔试(笔试科目:汉语研究)文史基础:本试卷含四组试题:甲《古代汉语》王力主编,中华书局;乙《语言学纲要》徐通锵、叶蜚声著,北京大学出版社;丙《中国古代史》朱绍侯主编,福建人民出版社;丁《中国文学史》游国恩等主编,人民文学出版社。
本专业限选甲、乙两组题解答。
汉语与文献:本试卷含二组试题:甲《文献学讲义》王欣夫著,上海古籍出版社。
乙《古代汉语》王力主编,中华书局;《现代汉语》胡裕树主编,上海教育出版社。
本专业限选乙组题解答。
复试参考书:《古代汉语》王力或郭锡良主编;《现代汉语通论》邵敬敏主编,上海教育出版社。
===================华师大2006039对外汉语学院050121 对外汉语教学 01 对外汉语本体研究 02 对外汉语教学理论与实践 03 汉外对比与对外汉语教学 04 第二语言习得 05 对外汉语教学与跨文化交际①101政 ②201英 ③318作文 ④468语言基础 18 学校自主设置专业 参考书目文学基础:《文学理论教程》童庆炳,高等教育出版社(1998);《中国现代文学三十年》(修订本)钱理群,北京大学出版社(1998);《中国当代文学史教程》陈思和,复旦大学出版社;《中国文学史》游国恩主编,人民文学出版社;《中国历代文学作品选》朱东润主编,上海古籍出版社;《外国文学史》郑克鲁主编,高等教育出版社(2000)。
语言\\\/汉语基础:《现代汉语通论》邵敬敏主编,上海教育出版社;《古代汉语》王力主编,中华书局;《语言学纲要》叶蜚声、徐通锵,北京大学出版社。
对外汉语学院复试内容050121 对外汉语教学 1.对外汉语教学(笔试),《对外汉语教育学引论》刘珣,北京语言文化大学出版社(2000.1);《现代外语教学——理论、实践与方法》束定芳,庄智象,上海外语教育出版社(1996.10)。
2.综合知识和思维表达能力(口试)。
3.外语听力、口语测试。
==================================中国传媒大学语言学及应用语言学(050102)04汉语普通话教学与水平测试05应用语言学06对外汉语教学初试①101政治②201英、202俄、203日选一③314语言学理论④404综合考试[语言2](含现代汉语、古代汉语、语音学)314语言学理论:《语言学纲要》叶蜚声、徐通锵 北京大学;《语言学概论》高明凯 中华书局;《语言学基础理论》(修订版)岑运强 北京师范大学404综合考试:《现代汉语》(修订本)胡裕树 上海教育;《现代汉语》(增订三版) 黄伯荣、廖序东 高教;《古代汉语》;《语音学教程》林焘、王理嘉 北京大学复试504应用语言学:《应用语言学概论》于根元 商务印书馆----------- -------------- -------------------- -----------这些都是一个参考,到底你要怎么做,不要光听别人的。
在我之前回答你 问题的二位,说的都很好,你毕竟是理科出身,忽然转专业,谁也不知道是好是坏,结果不说,就是这过程也够你艰辛的。
不管怎么样,预祝你顺风顺雨、前途美好
下面供你参考:1。
经济类专业。
选择对外贸易经济大学。
这类考经济专业课、英语、政治、数学。
因为你是数学出身,又有一定的英语底子,这是别的跨专业的考生所比不过的。
就业形式好。
还是比较适合你的。
2。
我上面所说的英语专业。
(1)翻译方向。
分口译和笔译2种。
(2)文学方向。
英美文学。
(3)语言学方向。
(4)商务英语方向。
个别学校有开。
(5)其他。
不管哪个学校哪个方向的英语专业研究生都是要考第二外语的。
3。
对外汉语专业。
对发扬广大国际汉语有热情的,可以选的。
也练英语,是个呈上升发展趋势的专业。
谁有吕叔湘的具体资料?
吕叔湘,1904年12月24日出生在江苏省丹阳县城内新桥西街柴家弄,在兄弟中排行第三。
父亲吕东如经商,家境较富裕。
吕叔湘幼年时在县城的一所私塾读书,1915年,考人丹阳县高等小学。
这是该县最早的一所高等小学,校址坐落在县城白云街中段,现在是丹阳实验小学。
这个学校虽然没有多少先进设备,但教师水平较高,教学认真,管理极严。
吕叔湘入学的这年,学校增开了英语课。
校长杨鸿范是位忠厚的长者,教全校三个年级的算术,抓习题作业十分认真。
作业本上绝对不准添除涂改。
如果写错,全部重写。
这样就养成学生不写错字的好习惯。
国文教师张海宗讲批改作文,随改随讲。
一起叫去五六个学生,因此可以听到五六篇作业的评改。
当时丹阳没有中学,高小毕业升学,有的去镇江六中,有的去常州五中。
1918年暑假,吕叔湘和同学夏翔考入江苏省立第五中学。
这是他第一次离开家乡。
常州五中的校训是“存诚,能贱”,入学的新生看了,不解其意。
校长特地给他们讲了这两句话的含意:“存诚”是做人要老实;“能贱”是不要轻视卑微的工作。
吕叔湘在各种功课中,对国文和英语最感兴趣,有空喜欢在图书馆广泛阅读。
1922年,吕叔湘中学毕业,以优异的成绩考取国立东南大学外国文学系(后改为外国语文系)。
根据当时学校的制度,除本专业课程外,还必须在文科和理科的几组课程中选修若干学分,如中文、历史、物理、化学、地学、生物学、心理学等课程。
所有这些,都为他以后的教学和研究工作打下了基础。
吕叔湘学生时代的兴趣在文学方面,对语言方面如语音、会话等并不十分重视。
后来到中学教英文,需要语音、语法方面的知识,就边教边补。
吕叔湘于1926年从南京国立东南大学毕业,到家乡刚刚创办了一年的丹阳县立中学教一个班英文。
当时只有两个班;校长陈湘圃自己教了一个班英文。
吕叔湘教学任务不足,陈湘圃让他兼教国文文法。
吕叔湘以为教材,开始钻研中国文法。
吕叔湘除在丹阳县中任教外,还在堂兄吕凤子创办的丹阳正则学校兼课,后来是该校校董之一。
吕风子长吕叔湘十八岁,在吕叔湘懂事的时候,吕凤子已到外地工作,两人很少见面。
在丹阳的这段时间里,吕叔湘上课前后,有时候去凤子大哥的房子里随便谈谈,两人很快熟识起来。
1927年暑假后,校长陈湘圃改任省立徐州中学校长,继任的校长是何金元。
半年后,何金元被地方势力逼得辞职,吕叔湘也跟着辞职到苏州去教书。
1928年,丹阳县中情况很不好,吕凤子等共商对策,把一向在杭州教书、跟丹阳教育界无关系的何其宽找回来担任县中校长,希望能缓和矛盾。
何其宽又把吕叔湘请回来担任教务主任。
另外又从外地请来几位有学问有经验的教师,一时间,教师阵容整齐,学校气象为之一新。
可这是不符合某些地方势力愿望的,他们不断给何其宽制造困难。
何其宽感到棘手,只干了一学期,又不得不辞职回到杭州去教书,吕叔湘也辞职去安徽省第五中学教书,暑假后仍到苏州中学任教。
1929年起,吕叔湘一直在外地工作,难得回丹阳,可每逢回丹阳,他总要到正则学校去看望风子大哥和别的熟人,忘不了自己是正则大家庭中的一员。
苏州中学图书较多,吕叔湘在这里阅读了丹麦学者叶斯柏森的等语言学名著,为以后走上语言学研究的道路打下了基础。
吕叔湘在苏州中学,除教学外,还参加(中华书局出版)的编注工作。
有空还译书,前后译出、、三种,分别由商务印书馆和生活书店出版。
1935年,吕叔湘考取江苏省公费留学英国,第二年年初成行。
在起程前,吕凤子欣然为他绘一幅画送行。
吕叔湘先后在牛津大学人类学系、伦敦大学图书馆学科学习。
他出于教育救国的思想,决定选学图书馆学专业,是因为觉得图书馆工作对发展祖国的文化事业作用很大,自己要为改进我国的图书馆工作而努力。
1937年,抗日战争已开始,吕叔湘没有等三年期满.提前于1938年初回国。
当时江苏已沦陷,吕叔湘家人流亡到湖南,吕叔湘与家人会合后,转道云南,在云南大学文史系任副教授,教英语。
他和施蛰存住同屋。
施蛰存拉他给周刊写文章。
恰好早几天,吕叔湘看到朱自清先生写的一篇文章说,每个句子总要有一个主词,觉得这种说法不全面。
考虑再三,他就写了。
这是吕叔湘先生的第一篇有关汉语语法的文章,并由此结识了朱自清先生。
也正是这篇文章发表后,1939年暑假后开学,系里给他加了一门中国文法。
这时候,王力先生在西南联大讲授“中国现代语法”的讲义已经印出来了,吕叔湘借来一份参考。
他在教课中遇到一些问题,想找王力先生商讨,可王力先生休假,住在河内从事汉越语的研究,无法商讨,只好自己琢磨钻研。
1940年暑假后,吕叔湘离开昆明,迁居成都,任华西大学中国文化研究所研究员。
他的第一篇研究论文是,这是针对胡适和王静如的文章写的,他们说“们”是从“俺、您、喒”的韵尾-m变来的,吕叔湘发现这个结论恰好把演变的历史颠倒了,引许多材料证明先有“们”字。
“俺”是“我们”的合音,“您”是“你们”的合音,“喒”是“咱们”的合音。
此后他接着发表(英文)、《论“毋”与“勿”》等论文,其中有好几篇是研究近代汉语(即早期白话)的,开辟了汉语语法研究的一块处女地,代表作有《释<景德灯录>中“在、著”二助词》等。
1942年,吕叔湘离开华西大学,改任金陵大学中国文化研究所研究员。
同年,商务印书馆出版了他的《中国文法要略》上卷(中、下卷出版于1944年)。
这是我国语法学史上的开创性著作之一。
我国在《马氏文通》以前,没有系统的语法著作。
古人讲章句,讲虚字,目的是读懂古书,还没有想过语言的形式可分析综合,总结出一些规律。
语法学是19世纪末从西方引进来的,因此不免有一段时间以模仿为主,难免有削足适履的毛病。
吕叔湘历来重视语言实际的研究,他的语法著作总是从具体的语言材料出发,努力探索汉语的特点和规律。
《中国文法要略》这本书以丰富的语言材料为基础。
因为此书是四川教育科学馆约稿,供中学教师参考,所以引用的材料大多数取于当时的语文课本,文言白话兼收。
作者用比较的方法研究语法,建立了一个新的语法体系,对后来的语言研究产生了一定的影响。
吕叔湘孜孜不倦地从事研究工作,他于1942年至1948年在《中国文化研究汇刊》上发表了《“相”字偏指释例》、《“见”字之指代作用) 、《论“底”“地”之辨及“底”字的由来》、《与动词后“得”“与”“不”有关之词序问题》、《“个”字的应用范围,附论单位词前“一”字的脱落)》 、《把字用法的研究)等一系列语法论文。
又在《开明书店二十周年纪念文集》上发表了《从主语宾语的分别谈国语句子的分析》一篇长文,对解放后的主宾语讨论有一定影响。
吕叔湘也很重视语言学的普及工作,写出大量的深入浅出、取材精当的文章。
在《国文杂志》(桂林)上发表过《文言和白话》、《汉字和拼音字的比较》、《笔记文选读》(连载),在《中学生》上发表过《中国人学英文》(连载)。
1944年由开明书店出版的《文言虚字》,选取最常用的二十多个文言虚字,条分缕析,详细举例,说明它们的意义和语法功能,并尽可能和现代汉语比较。
解放后,此书由中国青年出版社印了十三次,新知识出版社印了四次,上海教育出版社印了十三次。
1946年,吕叔湘随金陵大学由四川返回南京,仍旧任该校中国文化研究员,同时兼中央大学中文系教授。
又和朱自清、叶圣陶合作编写《开明文言读本》(计划编六册,只出了三册)。
吕叔湘是一位道道地地的学人,非迫不得已,不参加社会上种种应酬,而是一门心思研究学问。
吕叔湘治学态度严谨,他的著作总是理论联系实际,处处体现严肃认真、实事求是的作风。
无论是长篇巨著,还是一二千字的短文,都要逐字逐句地仔细推敲,从不马虎敷衍。
他在读书的时候,遇到有用的材料,从来不放过,一定抄录下来,“说不定什么时候有用”。
他在《这、那考原》这篇札记里,为了证明“这”字的前身“者”字在宋朝时已经跟现在的“这”字一样念去声,引用了两个例子。
一个是杨万里的诗“只者天时过湖得,长年报道不须愁”,作者在“者”字底下自己注上“去声”。
一个是《朝野遗记》里有一条,记刘攽请客,苏轼要先走。
刘说:“幸早里,且从容。
”苏轼说:“奈者事,须当归。
”各以三果一药为对(杏、枣、李,苁蓉;柰、蔗、柿,当归)。
有人问吕叔湘:“这么巧的例子是怎么找来的?”吕叔湘坦率地说:“说实话,找,未必找得来。
这是还没有写这篇札记的时候就摘录下来的。
” 吕叔湘对中国学生学英语也很关心,在开明书店出版了《中国入学英文》、《中级英文法》、《英译唐诗百首》等书,在正中书局出版了《英华集》,吕叔湘原来将此书题作《中诗英译比录》,出版社硬把它改了;到1980年上海外语教育出版社重印时才恢复原名。
1948年12月,吕叔湘由南京迁居上海,任开明书店编辑。
解放后,他随开明书店迁往北京。
1950年2月,吕叔湘应聘任清华大学中文系教授。
1952年高校院系调整,改任中国科学院语言研究所研究员,同时也是中国文字改革研究会(1954年改为中国文字改革委员会)的委员。
新中国刚成立不久,领导上考虑到机关干部以及报刊来稿上都存在着语言混乱现象,约请吕叔湘和朱德熙合写了《语法修辞讲话》在《人民日报》上连载。
这个讲话不作理论上的阐发,尽量少用术语,主要通过举例来说明。
全书六讲中除第一讲简单介绍语法体系外,其他各讲都是举出报刊杂志、课本、文件、文稿等时常出现的病句,分别从语法、修辞、逻辑等不同的角度一一加以解释说明。
《人民日报》于1951年6月6日起开始连载,并发表了《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争》的社论。
社论明确指出:“我们的学校无论小学、中学或大学都没有正式的内容完备的语法课程。
”“正确地运用语言来表现思想,在今天,在共产党所领导的各项工作中具有重大的政治意义。
”一段时间内,在全国范围掀起了学习语法、教学语法、研究语法的高潮。
也就在这个时候,《中国语文》、《语文学习》、《语文知识》等刊物相继创刊,有力地推动了语法知识的普及。
不仅学校普遍地加强了语法教学,就是机关干部、工人、解放军战士等也开始以《语法修辞讲话》和其他语法著作为教材,纷纷学习语法,范围之广,在中国历史上是前所未有的。
1953年3月至5月,吕叔湘参加中国科学院访苏代表团,6月兼任语言研究所副所长。
担任行政职务以后,吕叔湘写作的时间少了,但还是在《中国语文》上发表了几篇论文,其中《汉语研究工作者的当前任务》(1961)比较重要,它围绕现代汉语讲规范化问题,提出了语音、语汇、语法、修辞、方言、汉语史、文字改革、语文教学、工具书和参考资料的编辑等十个方面的具体任务,并对每一个方面的研究重点、应当达到的目标进行了详尽的论述。
这个时期,他还参加了两项与语文教育有关的工作。
一项是参与拟订《暂拟汉语教学语法系统》的工作,另一项是指导和校订初中《汉语)课本。
后者是应当时将语文课分为《文学》和《汉语)两门的需要而编的,试用两年之后,这两门课又合并为《语文》一门,但六册《汉语》课本仍然继续在学校内外发挥相当作用。
至于《暂拟汉语教学语法系统》的影响就更大了。
在1955年召开的现代汉语规范问题学术讨论会上,决定要编一本《现代汉语词典》,1956年开始筹备,1958年开始编写,吕叔湘负责主编,到1960年印出“试印本”,向各方征求意见。
这项工作后来就由丁声树负责。
十年动乱初期,吕叔湘也参加劳动学习,后来也下干校。
1971年回北京,住在家里,很少外出。
一度从事丹阳方言的研究,也阅读了好些英国文学作品。
“文革”后期,他和几位同志代中华书局校勘标点本《资治通鉴》的标点,后来把其中有代表性的一百三十多条分三十类,写成《资治通鉴标点琐议》,许多标点古书的人为之震动。
同时,他又反复考虑现代汉语语法体系的问题,这是他从60年代初就一直放在心上的。
后来他把自己的种种想法写成《汉语语法分析问题》,于1979年出版。
经过几乎完全沉默的十年之后,语言学界逐渐活跃起来了。
1978年以后,有些省市组织了语言学会,1980年在武汉开会成立了全国性的中国语言学会,吕叔湘被推举为会长。
在成立大会上,吕叔湘发表了题为《把我国的语言科学推向前进》的长篇讲话,提出要处理好中和外、虚和实、动和静、通和专四个关系,这既包括治学态度、又包括研究方向、方法和人才培养,可以说是他数十年来从事语文工作的经验总结。
1978年3月16日,吕叔湘在《人民日报》上发表《语文教学中两个迫切问题》,引起极大震动。
1979年12月教育学会邀请各省市代表到上海开会讨论成立中学语文教学研究会,吕叔湘被推举为理事长,并在会上发表了长篇讲话。
1980年,由吕叔湘主编、有十几位学者参加的《现代汉语八百词》出版,这是我国第一部现代汉语用法词典,全书五十多万字,适合非汉族人学汉语时使用,也可供方言区的人学普通话时参考。
选词以虚词为主,也收部分实词;每个词按意义和用法分项说明。
这部词典在某种意义上说是个创举,过去虽然有过《经传释词》和《词诠》等书,但都以文言为对象。
1980年出版的《语文常谈》和1984年出版的《语文杂记》都是篇幅不大的“小书”,但很能表现吕叔湘讲学问能够深入浅出的特色,这一时期吕叔湘还把以前发表过的文章结集为《汉语语法论文集》(增订本)和《吕叔湘语文论集》。
更重要的是1985年出版的《近代汉语指代词》,吕叔湘在40年代就有写一部近代汉语历史语法的计划,1947至1948年他把搜集的材料里面关于指代词的部分分类排比,略加贯串,写成初稿,作为近代汉语历史语法的一部分。
后来因为工作有了改变,就把稿子搁了下来。
1983年取出旧稿,经过整理和补充,写成《近代汉语指代词》一书,1985年由上海学林出版社出版。
出版后在国内国外都获得好评。
1985年是吕叔湘从事语文教学与研究的第六十年,《中国语文》杂志社第一、二期出版特辑,以表庆贺。
4月下旬至5月上旬,他应邀访问香港。
4月27日他在香港中国语言学会演讲《汉语句子结构的灵活性),受到与会者的好评。
1986年10月14日至18日,在北京西山第四次现代汉语语法学术讨论会上,吕叔湘讲了话,主要是推荐一篇《光明日报》上报道杨振宁教授谈要研究活的物理学的文章。
他抑扬顿挫地朗读了报道的全文。
与会的四十多名中年同志和三十多名列席旁听的青年同志领悟了吕叔湘先生这番话的深刻含意:搞语言学也应该追求新的、活的、与现实直接发生关系的东西。
吕叔湘引杨振宁的话:“一个青年人应该将他的大部分时间用于解决简单的实际问题,偶尔做一些难的问题,而不应该专一处理深奥的根本问题。
” 吕叔湘追求进步,热爱祖国,先后从事语文教学与研究工作。
他非常关心中青年语文工作者的进步,对他们寄予极大的期望。
通过开会、作报告、个别谈话、给他们修改文章、为他们的著作写序等多种形式,他跟中青年语文工作者保持密切的联系。
他的优良学风、高尚品德,受到学术界的普遍赞扬,为了推进祖国语言研究的发展,鼓励对中国境内的语言文字的现状和历史进行调查研究有成绩的中国青年学者,吕叔湘先生于1983年5月捐献多年积蓄的六万元,作为中国社会科学院青年语言学奖金的基金。
从1984年开始每年进行评奖(最近改为每两年进行一次)。
1987年10月23日,在北京中国人民大学建校五十周年庆祝大会上,举行了吴玉章奖金首次发奖仪式。
吴玉章奖金这次评选出特等奖三项,一等奖五项,优秀奖四项。
获奖作品是哲学社会科学的优秀著作。
吕叔湘的《汉语语法论文集》(增订本)荣获语言文字学特别奖。
发奖以后,吕叔湘先生代表获奖者讲了话。
他希望吴玉章奖金基金将日益增多,获奖作品也越来越多,并表示,他要把这次所得的奖金五千元转为中国社会科学院青年语言学家奖金。
吕叔湘先生这种高瞻远瞩、寄希望于未来、奖掖后学的崇高精神,受到了与会者的热烈欢迎。
吕叔湘先生在耄耋之年,还参加大百科全书语言文字卷的审稿工作,还有语言学界的其他集会,仍十分关心国内外学术界和教育界的动态和发展。
1987年3月他去香港,接受香港中文大学颁发的荣誉文学博士学位。
1994年当选为俄罗斯科学院外籍院士。
他是第二、三届全国政协委员,第三、四、五、六、七届全国人大代表,第五届全国人大常委会委员,法制委员会委员。
他是当代中国杰出的语言学家、语文教育家、翻译家。
他从事语文教学与研究七十余年,学贯中西,博大精深,撰述宏富,专著和编译近二十种,论文和其他文章六百余篇,现已有《吕叔湘文集》六卷由商务印书馆出版,并将由辽宁教育出版社出版十八卷本《吕叔湘全集》。
内容广泛,涉及一般语言学、汉语研究、词典编纂,文字改革、语文教学等领域,为中国语言学作出卓越贡献。
1998年4月9日,吕叔湘先生因病医治无效,在北京逝世,享年九十四岁。



