
杨绛散文特点
平淡之中见真情.. 杨绛的散文浸透着浓郁的悲喜剧因素。
具体地说,是充满了一种力图以喜剧精神压倒悲剧精神的努力。
她尽量用喜剧语言冲淡残酷的岁月记忆,减弱沉重的精神压力。
她喜欢用短句子,像讲故事似的又穿插一些轻松的评论和独白,还包括生活中的奇闻轶事、对话情态、闲趣琐状,充分表现了一个家庭的和乐风范,而对生活中存在的悲剧,却只是用淡淡的语调平实地叙来,丝毫看不到抱怨和泄愤的企图。
杨绛不希望读者随受她的痛苦,而读者却恰恰能从她的作品中读到无需言喻的生活体验。
杨绛的散文呈现出一种活淡、平和、睿智的风格。
在艺术上,语言表达简洁、凝练、幽默,结构安排比较机智,开合自如,技巧运用娴熟,不着痕迹,处处“随心昕欲”,又处处颇具匠心地洒脱与严谨。
总是在冷静的叙述中,给读者以思考的余地。
离弦月,惊鸿涯,心鹿鹿归迟;半壁云,淡清风,情怨怨痴狂,是什么意思
素心若雪,慢写徵羽宫言;书香做酒,洒尽诗词清篇;红笺寄语,遥递辗转痴念;挥毫泼墨,凝韵丹青画卷。
烟火流年,在寂寞疼痛中默数清寒,在轻歌曼舞中静赏韶华,在庭前屋檐下更待花开花落,在苍穹天幕下坐看云卷云舒。
凭栏听雨,思绪在雨中游弋,翩然纷飞成蝶。
揽一段雨雾缭绕的轻舞飞扬,凝成一帘幽梦。
如莲的情怀,任唯美的相思破茧成蝶,于流年的指尖上轻舞,携一缕牵念,捻花入梦,摘下漫天星辰,赠与倾情解花语。
凝眸处,低眉间,若素心相赠,也无妨咫尺天涯。
思恋的风帆,搁浅在,无风的海。
萌动的心,缥缈在夏夜的歌声里,迷失。
爱过痛过,方知情的真假,起点终点,始终逃不出,心灵深处的对白。
捧读一纸,为你写下的诗文,想着,洁藕不离的缠绵。
望断一行,悠然前行的白鹭。
一缕未了的牵恋,溢满了,那个古老的渡口,修长的竹笛,演绎着,红尘亘古的绝唱。
借一纸素笺,以墨香为词,用宋词的优雅,舒展你眉间的清愁,用繁花的馨香,斑斓你尘寰的风韵。
掬一捧水幽,剪一袭风柔,携万千情思,悄然静谧于尘世,淡然相守。
经久的芬芳,如秋水般绸缪,醉人心弦,绕指的缠绵,载着思念,在夜凉如水,微雨轻寒的韶华里,静候碧水长天,遥望风月深长……●今夜,站在霞光云影里。
把深长幽绵的情思赋成悠悠的诗意,把想念吟成宋词里婉约的凄美,在水湄之上泛舟。
不知自己纤瘦的灵魂,还能为你承载多少缠绵痴笺。
怕,再等几季的花开花落,我的笔墨会渐渐泛凉。
不知你,还会扣响我沉睡了千年的唯美神话,隔世为我轻奏一曲荡涤纤尘的心音吗
柳丝飞舞,缥缈了风的清幽。
泪眼盈盈,蝶语风靡了静夜。
谁是你的守望,谁会读懂你的惆怅。
如果有来生,一定做一个无情人,喝下孟婆汤,走过奈何桥,斩断千古的情缘,忘却千年的爱恋,将三生石上的誓言永远地埋藏。
这样,是否就能再无留恋
这样是否就能心碎无痕
是否就能无情亦无伤
夜阑若淡,梦影倚花相遣倦。
萦一怀温柔,蕴轻愁淡淡,将一怀婉约,吟成满纸风情;捻三分月色,酿成一盏花缘,任宿命流离,尘缘蹉跎。
梦隔天涯,相思尽然,你的影子淡若烟岚,却始终在我遥望的视线,用柔指纤纤,穿越隔岸杨柳,携一缕清风,飞渡千年尘烟,与你醉卧在香绕画楼,梦的花间……●夜很浓,梦太瘦,谁肯为谁守候
生命的冗长,华丽的断章,谁愿为谁停留
烟花不堪剪,牵恋剪不断。
掬一捧相思的雨,折一朵思念的花,悠悠飘过菊花台,踏碎一秋的洌潋,用期盼凝结你的身影,诉道梦断愁肠的悲咽,只是,不知可听见我在红尘中的幽幽少叹
可感知我一颗倦怠的心在一日一夜的老去
●轻舞纤指,穿过斜风流云,给心情裁一件素衣,用清浅淡薄的情愫,泅渡成水墨的文字轻轻地写入流年。
剪一夕流光,牵一段深情,掬一枚轻浅的怜惜,摇曳婉约的心事醉舞清风月明,静听时光流逝自开自落。
纤尘回眸,看一场烟花的绚烂,守一段细水长流的平淡,穿越千年的尘埃,于你相依相暖。
●昨日剪烛夜话,今宵天涯望断,今夕何夕
为你,捡拾一路风景,为你浅唱低吟,水眸轻敛,拈一片飘于发际的花瓣,抛洒一路如水的心音。
念去千里烟波,一声叹息一声痛,若能,独揽今夜的月色,是否就可以,把心中的执念与期盼放逐,到天之涯,海之角,再也与相思无染,与牵挂绝缘
●烟轻浮,纤长的流苏曼舞如丝的思绪,花雨轻柔沉醉于蝶的温香。
你可知,纵隔山水,每一次蝶翼的翕动都会盛开一瓣花儿的清愁。
水色云影,多想用盈盈花香暖醒那一眸清澈的水色,只留明媚映染所有的风景,纵然静默,依然欣喜。
●晓夜的青烟,涟漪了芬芳的气息,朦胧了凄凉的心绪,把结在颦眉上的忧思,轻轻弹落,揉碎一缕清愁,散做天涯轻歌,无语随花落。
该怎样将一场风月,于婉美的文字中,清唱浅吟
●如若红尘可以看破,只想滤掉一身尘埃,无需笙箫为我绕肩,乱红为我铺地,愿做一朵闲花,轻轻浅浅的绽放,任季节交替,任潮来潮去,恪守一方心灵的净土,远离世俗的纷争,远离纷繁的尘世,用那缕馨香妆点梦的衣裳。
●夜色呢喃,守一轮弯月,剪一段瘦影,裁几瓣心绪,拈一纸水光的素笺,挽几缕雨丝,垂成梦的迷离,蘸夜为墨,揉碎翩然的遐思,收拢心底那份深深的牵念,任往事苍然,碎染流年
●梦落红尘,轻声吟唱,撒墨挥豪,一纸红颜苍白了谁的年华,荒唐了谁的一生,哭尽了谁的眼泪,谁在抚琴,听花落的悲怜,听花开的幽然,换来却是那一季的殇……●月光流泻,轻抚羞涩的面庞,风,捎来远方呢喃耳语,沧海,无法以一苇横渡,日夜以文字做浆,挑亮思绪,燃尽守望的心香。
静坐在夜的怀里,收集一缕缕月光,凝望盈盈一水间,那无法摆渡的彼岸,爬格在一纸素笺,任零乱的文字在眸底展尽心酸。
●夜悄悄,思绪如花飘摇,薄雾轻纱透清寒,一片身心千行泪,满目尽酸楚,云深渺无渡。
莫如此时离去,不谈余恨,不诉殇情
●夜风抚窗枕清寒,总是习惯了在文字中驻足,看花开花落,云卷云舒。
不管季节如何变换,不变的是,那一份握在手心里的执著。
人生,即使并不完整,也是一种残缺的美丽,即使忧伤,也是一种幸福的疼痛。
●拥着搁浅的月光,独自呓语,暗香浮动时,把满笺愁绪埋在花香下,捡拾落花的余香,在指尖优柔的倾诉,缱绻的心声,缠绕在无眠的月夜,清瘦成绵长的诗句,带着落寞的一缕馨香,遗落在红尘深深处。
闲情几分,听雨叩窗台,看花开默默,蝶舞无声,心绪淡若轻烟,只想握一把细碎的光阴,用一纸墨香,描几笔绚丽的心事,于跌宕起伏的唐诗宋词里,浅酌低唱这美丽的一季……临窗望月,听清风袅袅,听云月游离,花的低语,心若纤丝,守着一阕诗词,一宛幽香,把心事挽成髻,彩云插成花,一缕思绪萦绕指尖,绕不完的柔情,诉不完的思念,自此可否将那一叶扁舟,只载春光不载愁。
细雨烟笼,风住尘香,携一场花雨与萌动的春相约,在春的娇艳中轻舞,一怀婉约。
一琯柔情,散入芳菲,写满四季。
只想挽住岁月的明媚与忧伤,浅笑着,轻渡红尘,淡看云天。
光如水,洗不尽,香尘如雪,晚风似剪,剪不断,柔丝千千,柔柔春风,带着清淡的花香,伴着月色的清辉,飘落尘烟,沉于夜色,落满香笺,似烟花散落,轻舞于梦中,把凄美的情愫化为一抹嫣红。
一夕烟雨,残红满地,曾还娇艳立枝头,今却花落已成伤,纵然花谢还有花开时,依然怜惜那花瓣凋零的凄凉与无奈
淡淡思绪,栖息成蝶,拢一肩花香,染几许墨色,在心底最柔软的角落弥漫,阡陌红尘,是谁画地成牢,总也走不出天涯咫尺,回首那灯火阑珊处,可有人留恋往忘还,谁的情怀,在岁月的变幻中能恒古不变
人在天涯,心在咫尺,缱绻一份回忆,氤氲一抹柔情,守候在一段文字里,静静的品味你的心语,还你一个浅笑,让曾经醉入心扉的梦,凝成窗前一树花香……风缱绻,星倦无声,孤月照清影,柔风醉痴人,守一份夜的寂静,采一缕月的清冷,伴一曲缠绵的清风,舒一段心间的幽梦……细雨蒙蒙,薄雾如纱,杨柳含清露,闻花零落香,观街灯石影,看蝶舞花间,望嫣红处,心灵悸动,盈了思绪,醉了春韵,美了诗行……斜依小轩窗,遥观东篱菊,风雨锁潇寒,飞花落红瘦,绕指云烟灭,情断梦已残,叹人生,几番离合,如许幽思,谁解
细雨听古韵,寒风添落寞,遥望云月,缱绻幽思,墨香涂素笺,执笔难抒怀,冷月清寒,浅舞相思,笑问红尘,几人参透
夜风萧萧,冷月如泣,满怀幽思,空寂如烟,心无所依,梦无所寄,是爱过了才牵念,还是情深了有羁绊,怅然
寒风萋萋,柳长不青,莺飞无踪,聚也依依,散也依依,心凄然,似寒烟,残影衣单寒,落影痛心处,此岸守望,相思如雪……柳絮飘飞,蝶去花残,落花无眠,梦中辗转,心依然,梦依然,奈何缘浅,天涯咫尺,红尘深深处,相忘水云间
秋雨菲菲,朦朦胧胧,独倚窗台,心绪惆怅,捧一袖秋愁,让风尘里的一声叹息,凝成思念的忧郁,随风飘扬
风花雪月,独醉独痴,犹怜一枕幽梦,泪别痴心,怨情长天未怜,柔情几许,难解相思意,心依然,梦依然,无言也断肠,奈何一别水长天。
独自倚窗痴望月,柳影纤姿,秋风一缕愁,无言忧伤缠绕在心头,割不断的离愁欲罢却难休,独守这叶落的深秋
找不到曾经的路口,冷冷的秋风将我的心吹透,一切都似水漂流,割不断的离愁欲罢却难休,独守这叶落的深秋
心若梦,梦醒终无留,此生何必再牵挂,缘分散尽,轻柔转身,独守那份淡然,不再染尘
如繁花,开时艳丽,去时伤,梦醒终难留
奈何,前尘往事,尽皆飘渺,爱已蒙尘
空剩一枕落花香如故……红颜有梦,来去匆匆,繁华落尽,都成烟雨,随花谢,随月弯,霜寒露重,咫尺天涯,我寂寞如烟,你独坐如莲。
人世间有多少爱能够生死白头,又有多少情可以地久天长
多少有情人走不进彼此的今生,只能苦苦的相约于来世。
心如死水,生有何欢,死又如何,心的世界一片冰冷, 多希望能有一杯忘情的水,将我的思念和心痛,一同割舍。
年年七夕渡瑶轩,谁道秋期有泪痕
自是人间一周岁,何妨天上只黄昏。
几许欢情与离恨,年年并在此宵中。
多少往事,点点滴滴尽成空,千丝万缕,化作心头无穷痛,梦里梦外,笑语温柔依依在,山盟犹在只剩孤影独徘徊。
一叶相思寄旧愁,依依梦断几时休,落花无语自漂流,细雨丝丝拂杨柳,梧桐片片坠成秋,此情脉脉系兰舟。
一笔愁情,抖落满笺婉约的词,一声轻叹,重复成旧时的曲调。
是谁眷恋的风情,凝结在眉心之尖,任一泓温软的相思,瘦去曾今举案齐眉的香枕情浓
是谁在烟雨千寻中,携着迤逦的诗句,夹着落花的清香,把字里行间的缱绻温柔点点拾起
遗忘的亘古天空里,是谁徘徊在晓风残月中,为君,酸酸的清唱浅吟
一别经年,谁人还在水一方,轻折一叶香草
临水照影,谁把情思赋予流水,飘渺着轻澜的心绪
一颗残缺的心,与谁相倚于柳色弥烟里
与谁月下花前共欢语
为谁轻谱心曲诉衷情
隔着一川烟雨的朦胧,站在记忆远远地痴望,任时光侵蚀着千年的残梦,却只想穿越时空的距离,于恒古的唐诗宋词中,来把你吟唱
凭栏倚窗,遥寄情思,午夜梦回,谁朱颜空瘦相思难寄别离殇忧。
蒹葭苍苍,谁在水一方守候翘首望断天涯。
红尘深处谁搅乱一池春水,撩醉天涯缱绻。
浅笑顾盼,寂寞彼岸谁采撷一片红枫,刻下相思箴言。
崇华下,锦衣霓裳为君舞尽三生风雅,吹散满身尘沙。
断桥前,红颜盛妆为君守得一世繁花,流泻倾世芳华
浅笑顾盼,寂寞彼岸谁采撷一片红枫,刻下相思箴言。
崇华下,锦衣霓裳为君舞尽三生风雅,吹散满身尘沙。
断桥前,红颜盛妆为君守得一世繁花,流泻倾世芳华
秋意阑珊,在花间独伫凝眸,漫天柔柔的花瓣,纷纷飘落,抖落幽香一路,凝成秋天易感的眉眼。
在落花倾城的花瓣雨中,流年的光影舞起难以言喻的感伤,洞穿千古的年轮,如蝶舞双翼,翩然入梦。
此刻,只想与落花一同睡去,随幽幽落花穿越千年,在苍茫的渡口,与你携手风起雨落的世间,淡看流年的诗意葱茏。
落英缤纷,连同月的心事,辗转零落为冢,思念萦纡,若月华泻落树梢般柔软绮丽。
情意绵长,如诗句迤俪憧憬般隽永深邃。
打开心灵的门楣,双眼望穿秋水。
携一缕清风,掠过湖面,惊起涟漪片片;奏一曲萧音,如泣如诉,绵长流韵端飞。
夜沾湿了谁的衣襟,风拂去了谁的思绪,涓涓细语又会流向谁的心底
岁月的那一抹嫣红点缀了一世春秋;烟火的那一束流光踏碎了刹那芳华。
烟雨红尘,是谁扰乱了青春的旧梦;尘埃落定,是谁诉说了离别的情衷。
舞一段红衣拂袖,戏一场哀伤红楼。
听,远处笛声悠悠,可惜情愁若痛,看,近处细水长流,可惜离苦似梦,是谁将红尘看破,是谁将文字浅薄,又是谁能熄灭这人间烟火
红尘深处,是谁在轻拢慢捻那一缕淡淡的忧伤,是谁在幽幽低泣
一段段凄美的文字为谁低吟浅唱
一首首凄离的挽歌为谁深情绝唱
是谁,落入凡尘,在瑶池里轻唱流年
隔帘而望,轻锁的眉间,痛了谁的心扉
乱了谁的浮生
帘卷西风,人比黄花瘦,纤指一曲,拂不去的是太多的忧愁,落不尽的是滴滴相思泪
倾城回眸,心若烟雨,风起时,摇落一地相思斑驳,独醉于文字的委婉,期盼,在最深的红尘里与你相遇,共欢长调。
路漫漫,情遥遥,几多情丝缠绕在人间
意切切,情绵绵,爱到深处多少文字成诗篇
落红深处,万千情愫,几多眷恋
咫尺天涯,总难逾越;绵绵情思,难以割断。
寄情雪月风花,空缱绻,独惆怅
秋雨绵绵,牵动了诸多的落寞,些许的思恋。
喜欢秋雨,钟情于她的飘逸和纯洁,迷恋着她的浪漫和缠绵。
萧萧落叶,秋雨是眷恋,是回眸,是一个生命灿然之后的深情挥洒,是一个生命轮回之后心情的陈述。
不要说她是这样凄然的走过,沥沥的雨烟里,曾经多少草色萋萋,花事妖娆,曾经多少晨钟暮鼓,似水流年。
夜无眠,挥笔成思念,梦辗转,欲诉却无言。
红尘中谁于谁相遇
缘起缘灭,冷蝶梦;缘聚缘散,任飘零。
莫追忆,情字殇。
一梦红尘倩影瘦,几回听雨落花流。
幽怀缱绻,揉篆烟残,花梦难留,孤影弦月依西楼,寒风凄露绾新愁。
一梦繁华尽,一曲花间醉,一盏红颜泪,一念相思碎。
只把相思锁梦里,任泪成行
经年梦轻轻滑落,如风过无声,若似水无痕,如花故事,荼糜绽放,零落成泥,愁绪微漾,漫过万水千山。
风过树梢,似耳鬓撕磨的悱恻缠绵;望月凝语,如梦里依稀的呓语呢喃。
点一盏孤灯,展一纸素笺,挽袖挥墨,思念沾满忧伤的笔尖,游弋着支离破碎的残念。
泪眼低垂,悸动如初的情怀,摇荡着斑驳的记忆。
一曲怀觞,一梦断肠。
在水一方,谁仍回溯望
犹记过往,化作,似是故人影成双。
自飘零,谁念西风凉。
落幕的繁华,泪如雨下,谁伴你天涯
纤尘墨染,执笔画流年。
凝眸处,山野烂漫。
乌衣巷口,燕谢堂前。
花向晚,琴音绵。
听弦断,目送沧海桑田。
微风凭栏,思绪如水蔓延;独立窗前,看夕阳送走白天。
半盏清欢,一笔入墨闻琴瑟,三生朱阁锁。
空落尘埃扁舟子,煮字祭荒年。
若耶溪,清清如许。
白纱衣,笼一帘烟雨。
水面一道涟漪,惊散莲叶下的鱼,听取杨柳岸一段牧笛。
三年又三月莲花开三季,翩跹月下舞清歌共一曲。
系银铃一袭佳人颜如玉,三分娇弱引一朝怜惜。
谁在风里细数谁的足迹
谁在雨里淡看世事如许
谁挥袖而去却不忍别离? 阳光下沉寂,回眸却看见你笑如琉璃。
月落云天谁漫掩飘零绪,雾深江冷抒一纸凭栏意,几时荣华尽怅烟雨旧迹,却前路无期。
驿外桥边月朦胧,冷辉洒桥东。
念江寒,风拂空。
一江烟水六朝梦,影无踪。
芳华刹那,徒惹繁花梦。
芍药为谁红,波心颤,泪成冢。
回首,风雨又一年,落花尽、山河远,日落在西边,不见。
大漠中,谁身影已远
孤烟直、长河浅,斜阳归去天涯渡流年。
天已荒,地未老;海已沧,田未桑。
细酌岁月,一步一天涯,一岁一年华。
谁把年华遗失了,是谁又空留天涯。
纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。
二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。
念桥边红药,年年知为谁生
一场盛世烟花,冷寂了谁的韶华
一朵流云彩霞,空漠了谁的天涯
一缕七色阳光,氲散了谁的朱砂
闻一多的一包热情体现在哪些方面
①早年追求唯美,后来与别人一起搞国家主义; ②西安事变爆发后,拥护蒋介石反对张学良; ③在感受到国民政权的腐败黑暗后,满腔热忱地投入民主运动; ④能够从时代需要的角度,对自己欣赏的诗给予极高的评价,如田间的诗。
励志,激怒,陈列,各是什么意思
励志就是使人适应环境,激发生活或工作热情,促进工作事业奋发向上的心灵调节过程。
激怒:1. 刺激使发怒。
2.发怒,受刺激而发怒。
陈列 是陈设排列设计的简化名称。
求某文学作品里的人物的性格和事件两个
主要人物形象分析 保尔•柯察金:既是一名革命战士,又是一个普普通通、有血有肉的青年人。
他是一个无产阶级英雄形象。
他有倔强的个性和坚韧的毅力,对生活积极乐观。
并且有着崇高的共产主义人生观和道德理想。
他反对压迫、反对官僚主义,见义勇为,大公无私,不怕艰苦,忠于职守,为公众的利益勇于献身。
保尔是人类精神世界中的永恒强者,他具有鼓舞人的力量。
他对生活积极乐观的态度激励了无数陷入困境的人们,使他们重新扬起理想的风帆;他对革命理想的无限忠诚,百折不挠的战斗精神是以往的文学中所没有的,即使在无产阶级文学中也是崭新的。
文学艺术特点 《钢铁是怎样炼成的》是苏联社会主义文学中一部最辉煌的名著,作品的主要成就是塑造了保尔•柯察金这一完美的艺术典型。
作者在刻画这一人物形象时严格地遵循生活的真实,并不把保尔的坚强意志和刚强的性格看成是天生的,而认为是在英勇的战斗和艰苦的劳动中,在刻苦的学习和严格的律己中锻炼出来的。
用作者的话说,保尔有着大大小小的缺点和错误。
作家毫无粉饰地描写了这一切,保尔的偏激、狭隘、急躁的情绪,使得他在处理自己和冬妮亚的关系上显得简单和片面了。
由于他对她那些爱虚荣、爱穿着的缺点上要求太高,就“决然”地中断了他们的情谊。
对冬妮亚一定要穿着漂亮的衣服去参加共青团大会,感到“看不惯”。
这固然是他偏激、狭隘情绪的反映,是他对事物的看法不够成熟的片面性的表现,却也是他鲜明的阶级爱憎的一种表现形式。
但是无论优点和缺点都符合于保尔的性格特征。
态度和对改正缺点的自觉行动。
例如,保尔后来完全被病魔击倒,永远没有归队的希望的时候,他曾经产生了绝望的心情,甚至想用手枪来结束自己的生命。
但是在这生与死的激烈斗争面前,他始终把党和人民的利益作为他行动的最高准则。
他无情地剖析自己不健康的思想,严厉地批判自己的懦弱和胆怯:“这是假英雄
任何一个笨东西都会随时杀死自己
这是最怯懦也是最容易的出路。
”作家通过描写主人公内心的激烈矛盾和感情的尖锐冲突,从而得出正确的结论:“即使生活到了实在难以忍受的地步,也要能够活下去,使生命变得有用处。
” 遵循现实主义原则,多方面地描写保尔的性格及其成长过程,做到了真实、准确、恰到好处。
这样就使作品主人公的个性特征更为鲜明和突出,使他的性格更加完整、丰满和真实。
从而更加深了人物的英雄形象和教育力量,增强了艺术感染力。
巴金的《家》 作者:司马长风 巴金自己偏爱《雾、雨、电》,但最受读者欢迎的则是激流三部曲《家》、《春》、《秋》;尤其是《家》。
关于爱情三部曲,刘西渭在《咀华集》里已有透辟的分析和批评,这里评介一下新文学史上拥有最多读者一部小说枣《家》。
我最初读的巴金作品,是爱情三部曲《雾•雨•电》,给我的印象很坏。
不但文字谈不上精美,所写的人物也莫名其妙,因为中国从没发生过它那其主义的革命,对那些虚无而疯狂的角色无从理解。
因此,巴金自己虽然每读一遍便“泪浪滔滔”,但是在绝大多数读者则味同嚼蜡。
《家》则完全不同,所写故事、人物、场景、园林的幽与美,梅花的色与香,缺乏阳光的古屋,连吐在地上的浓痰,读者不但熟悉,并且有好多东西,直到今天还附在父辈和自己的身上。
“激流”这两个字,颇能表达五四运动前后中国社会剧烈和巨大的变革,从家族本位社会向个人和国家本位社会的变革。
首先是个人的觉醒,之后是个人从休戚相关、福祸与共的大家族的束缚(在悠久的年月安是中国人的安乐窝,在新时代的风暴里则成了牢笼)挣脱出来,面对国家和社会。
《家》给予这一从旧到新的变革提供了典型人物和典型故事。
这一大变革到今天已临末期,但是还没有完全过去,因此这部书的火焰还没有熄灭,许多读者还可以从《家》里拾取自己的哀欢。
假如我们单从题材的风上,变革的典型来肯定《家》这部小说,未免太不公道,太轻视它了。
其实自新文学诞生以来,大多数的小说,都在描写上述的变革,可是为什么《家》独拥有最多读者,而且历久不衰呢?我们必须化点功夫去探求。
这里先概述一下全书的梗概。
…… 小说一开头写风雪中那“黑洞”似的公馆,结尾写觉慧如鸟脱笼似的离家,搭上往上海的船,望着一江东去的秋水,他写道: “这水,这可祝福的水啊,它会把他从住了十八年的家带到那未知的城市和未知的人群中间去。
” 这一开头一结尾,颇有艺术匠心,在读完全书之后,使人不能立刻离开书中的世界。
《家》虽然有不少缺点值得推敲,却不愧是三十年代长篇小说的名著,足以和其它诸大家并耀争辉。
《家》的主要缺点是通篇缺乏艺术锤炼。
我手头的这部《家》,是一九五一年的修订本,已改去“用字不妥当的地方”及“删去一些累赘的字句”,可是若干章节读来仍感到难以下咽。
总括说来这部小说,描写和叙述参半,“难以下咽”多在叙述的部分。
许多对话,太急于表达思想,而失去口语的活气和韵味,读来好象听演讲。
这些缺点与当时巴金的文学观点有关。
他无数次的表白:“文学是什么?我不知道,而且我始终就不曾想知道……我不曾读过一本文学的书。
”又:“我不是为做作家才来写小说,是过去的生活逼着我拿起笔来。
”可知他对文学的粗暴和轻蔑。
这当然是一种无知的幻稚。
不论你出于什么动机写小说,只要你当做文学作品出版,投进文学的世界,你就要受艺术尺度的衡量。
正因为在写《家》时(当时二十八岁),巴金还对文学这样蒙昧无知,居然写出这样一部不朽的作品,可见他天赋之高。
这部小说的魅力在左列几点: (一)作者抓住了那个变革时代的焦点,抓住在变革中旧和新的人物典型,同时用一连串的典型冲突事件,表达了变革“激流”的澎湃。
《家》是激流年代的一首长歌。
换个方式说,《家》的角色、情节和主题三者的配搭甚是匀称、和谐。
由于整体的结构完整,遂使部分文字的生涩和粗糙显得有重要了。
(二)新文学诞生以来的小说,十部之中有九部,在写作时都怀有一个文学以外的目标,巴金也未能免俗,但是《家》是为纪念他大哥写的,他必须放下自己的“目的”,尽量接近真实。
因此成为一部人情味最纯、生活味最浓的小说。
(三)巴金一九五一年在《家》的《后记》最后一行写道: 我始终记住:青春是美丽的东西,而且这一直是鼓舞我的源泉。
在他一切的作品中都满溢着纯洁的青春气息。
《家》尤其浓厚。
这种气息反映一颗单纯的心灵,读他的小说,你毫不感到是在绞汁写出来的,是唱出来的,呻吟出来的,是自然的天吁。
这不是艺术,而是天赋。
如他所说:“永生在青春的原野”。
(四)巴金在一九三一年四月写的《激流》总序,短短只有一千字,具有同样意思的话重复了三次:(1):“这里面有爱,有恨,”(2)“我有我的爱,有我的恨,”(3)“……可以看见那一股由爱与恨,欢乐与受苦……”。
他在其它作品中,和作品的序言或后记中,无数次的重复类似的话。
读者或许误解他是一个爱恨分明的人,不,他是爱得深,恨得浅,爱得如火烧,恨得如雪融的人。
换言之,他爱得认真,恨得软弱。
这因为他的恨根源于爱。
因此在《家》里,我们觉得可爱的人十分可爱,可恨的人只感到可悯(含有同情的怜悯)。
这里使人记起“哀而不伤、怨而有怒”那两句话,《家》具有这两种恰到好处之美。
巴金原名李尧棠,字芾甘。
在中国,巴金是与茅盾、老舍、曹禺齐名的作家,现任中国作家协会主席。
1928年发表处女作长篇小说《灭亡》。
著作甚丰,有《巴金文集》14卷;1987年又开始出版《巴金全集》。
主要作品有长篇小说《爱情三部曲》:《雾》、《雨》、《电》;《激流三部曲》、:《家》、《春》、《秋》;〈抗战三部曲〉:《火》之一、之二、之三;中篇小说《春天里的秋天》、《憩园》、《寒夜》;散文集《随想录》(5集);译作有长篇小说《父与子》、《处女地》;回忆录《往事与随想》等。
巴金的代表作,在几代读者中最具影响的作品是《家》、《春》、《秋》(即〈激流三部曲〉)。
这部蜚声海内外的长篇巨制,通过一个大家庭的没落和分化,描绘出封建宗法制度的崩溃和革命潮流在青年一代中掀起的改变旧生活的伟大力量。
作者对题材熟悉和感受的亲切,使作品获得了巨大的震撼力。
在动荡、巨变、大浪淘沙的年代里,《家》、《春》、《秋》奏起的时代进行曲,在对青年进行反封建的启蒙教育方面,曾起了很大的作用。
特别是其中的《家》,起的作用更大。
中国的封建社会延续了两千年,反封建的任务异常艰巨。
二百多年前,伟大的曹雪芹写了《红楼梦》,成为不朽的世界文学名著。
巴金的《家、》《春》、《秋》是继《红楼梦》之后,描写封建旧家庭败落的最优秀的小说。
艺术上,这3部长篇也是巴金全部作品中成就最显著的作品。
人物形象有血有肉,同一类人物也有很细微差别。
巴金不是凭客观冷静地描写取胜,而是靠澎湃的激情折服人。
他的小说,人物众多,头绪纷繁,却写得有条不紊,起伏有致。
新时期写的《随想录》轰动文坛,活画出一位心地坦诚的作家的纯洁灵魂。
《家》、《春》、《秋》和《寒夜》早已拍成电影,饮誉国外。
环境决定性格 性格决定命运 ——读《家》《春》《秋》有感 我曾读过不少的文学作品,但巴金的〈激流三步曲〉—〈家〉〈春〉〈秋〉给我留下的印象最深.我曾反复读过好几遍,然后深深的思考着环境,性格,命运到底存在什么样的关系. 众多读者对<家>〈春〉〈秋〉中的觉民,觉慧,琴 为代表的新青年都持赞扬态度,当然我也并不例外.而他们则对觉新,淑贞和枚等人则主要持批判态度,只会骂他们是懦夫,而我对他们主要持同情的态度. 就拿觉新来说吧!觉新,觉民,觉慧三兄弟尽管是同一个母亲所生,而且生活在同一个家庭里,可是他们的处境却并不相同.觉新是这个大家庭长房的长孙.的确,就因为这个缘故,就决定了他同他的两个弟弟性格的不同.而性格的不同也就决定了他们命运的不同. 也许你会说既然觉新心中已有了梅表妹了,他就不应该接受他父亲给他安排的他和李家的亲事,而应该像觉民一样心中已经有了琴表妹,就采取逃婚方式断然拒绝祖父安排的他和冯家的亲事.我们先分析一下觉新和觉民的不同吧!首先,梅和琴的家庭背景不同,琴家有比较疼她的母亲,还稍微顺从琴的意见,而梅的家似乎就没那样民主了,并且和高家还和高家稍有瓜葛.其次,梅和琴的性格截然不同,前者是典型的封建妇女的代表,而后者是新青年的代表.再次,正当他和祖父的关系闹的不可开交,祖父正要登报不承认他是高家子弟之时,祖父又因病去世了,而当时,觉民的父亲也死了,然后,就没人再去管他的婚事了.觉民逃婚是成功了,他可谓是天时,地利,人和.运气实在是太好了.而觉新就没那样好的运气了,当时他父亲和祖父都健在.假如,觉民采取了逃婚的方法,他们会采取封建社会大家庭的种种方法来对付他,直到他答应婚事为止. 也许你还会说既然生活在这样的家庭中,还不如像觉慧一样离家出走,和高家断绝关系. 而只要看一下觉新的生活处境,我们就知道那是绝对行不通的.当他父亲去世的时候,他上面还有一个继母,下面有两个在校读书的弟弟,在家有两个妹妹.因此,当时,这个大家庭的重担就自然而然的落在他的年青的肩上.他应该对那些人负责,不可能像觉惠那样说走就走了. 况且,觉新也并不是生来就是懦夫.当初,他心里也燃烧过青春的火焰,他也奋斗过,他也愤怒过,他也有过不断的同长辈们有所冲突,但他的奋斗毫无结果,他不能说服他们,不能改变他们,而为了过几天平静的日子——当然,人人都想过平静的日子,这无可厚非吧! 他被迫无奈之下,才发明了这种处家的态度.他在可能的范围内敷衍他们,讨他们欢心,而事实上只有这样才能过几看似平静的生活. 觉新的生活可谓悲上加悲,苦上加苦,父亲逼他娶自己不喜欢得人,而后来终于和妻子李氏有了感情,长辈门又在妻第二次生产的时候用血光之说折磨死了妻.而他把自己生存的希望完全寄托在爱子海臣身上,海臣却又被意外地的疾病夺去了生命.试想,他的命运是如此的悲惨,而他有得到了谁的安慰和同情呢?而觉民和觉惠生气的时候,也会无所顾及的骂觉新是懦夫,他们不知道他大哥有多难过和无可奈何吗? 觉新的性格的改变并不是突然的.第一个打击落在他头上,他苦苦的挣扎.于是,第二个打击又接着来了.一次的让步算是开了个端,以后不得不步步让步.他终于渐渐沉落在他所厌恶的环境中去,一天一天的沉落下去,一重一重的负担压住了他.他还不时努力往上浮,几次要浮上来,几次又被压下去,因为他也不甘心被人说是懦夫. 环境决定性格,性格决定命运.有怎样的环境就有怎样的性格,同时也就决定了有怎样的命运了 。
大家似乎都没有读出在《家》中,巴金先生其实对觉慧是持批判态度的吗
三少爷对鸣凤的爱并不彻底,他虽然爱她但还带着侥幸和同情的心态。
也就是说他虽然满嘴里喊的是“新思想”但并没有真正地从心底革新自己,直到鸣凤自杀后才真正觉醒
以下是巴金先生对觉慧明明知道鸣凤要嫁人,不但不去救她反而假装自己不知道的一段描写: “一天的功课很快地完结了。
在归途中,他又受到矛盾的思想的围攻。
他一句话也不说,脸色也很难看。
觉民知道他有心事,也就不跟他多讲话。
他们终于到了自己的家,走进二门,正遇见冯家接人的轿子出来,两个仆人押送着。
轿子里面传出来凄惨的哭声,虽然细微,但是哭声进到了觉慧的心里。
他并不分辨这是什么人的声音,他相信那个人去了、永远地去了。
轿子带着哭声去了,天井里还留着女佣、仆人和轿夫。
他们聚在一起纷纷议论。
高忠红着脸叽哩咕噜地在骂“老混蛋”。
文德在旁边劝他不要乱讲话。
觉慧知道他们一定在谈鸣凤的事情,他甚至不敢多看他们一眼,就急急地走进里面去了。
” 诸如此类的描写书中还有很多,大家可以在读《家》时多多留意,体会其中用意
其实,在《家》中巴金先生真正歌颂的是那些女性形象。
就拿觉慧和鸣凤的爱情来说,在觉慧唯唯诺诺的时候,鸣凤却毅然选择用死亡来证明自己对爱情的执拙与忠贞
其他的女性形象更是不必多说,比如大家都提到的梅还有琴甚至包括瑞珏,她们虽为女性但在那个年代却比那些男人们更加勇敢,坚强
希望大家再读《家》时能多投给这些女性形象点目光,对《家》能有更深刻的认识李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
李清照的重阳《醉花阴》词相传有一个故事:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。
明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之,一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作以示友人陆德夫。
德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳’。
明诚诘之,答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
’正易安作也”(见《元伊世珍·琅嬛记》)。
这个故事不一定是真实的,但是它说明这首词最好的是最后三句。
现在先看看它的全首。
词的开头,描写一系列美好的景物,美好的环境。
“薄雾浓云”是比喻香炉出来的香烟。
可是香雾迷朦反而使人发愁,觉得白天的时间是那样长。
这里已经点出她虽然处在舒适的环境中,但是心中仍有愁闷。
“佳节又重阳”三句,点出时间是凉爽的秋夜。
“纱厨”是室内的精致装置,在镂空的木隔断上糊以碧纱或彩绘。
下片开头两句写重阳对酒赏菊。
“东篱”用陶渊明“采菊东篱下”诗意。
“人比黄花瘦”的“黄花”,指菊花。
《礼记》月令:“鞠(菊)有黄花”。
“有暗香盈袖”也是指菊花。
从开头到此,都是写好环境、好光景:有金兽焚香,有“玉枕纱厨”,并且对酒赏花,这正是他们青年夫妻在重阳佳节共度的好环境。
然而现在夫妻离别,因而这佳节美景反而勾引起人的离愁别恨。
全首词只是写美好环境中的愁闷心情,突出这些美好的景物的描写,目的是加强刻画她的离愁。
在末了三句里,“人比黄花瘦”一句是警句。
“瘦”字并且是词眼。
词眼犹人之眼目,它是全词精神集中表现的地方。
在诗词中,作为警句,一般是不轻易拿出来的。
这句“人比黄花瘦”之所以能给人深刻的印象,除了它本身运用比喻,描写出鲜明的人物形象之外,句子安排得妥当,也是其原因之一。
她在这个结句的前面,先用一句“莫道不消魂”带动宕语气的句子作引,再加一句写动态的“帘卷西风”,这以后,才拿出“人比黄花瘦”警句来。
人物到最后才出现。
这警句不是孤立的,三句联成一气,前面两句环绕后面一句,起到绿叶红花的作用。
经过作者的精心安排,好象电影中的一个特写镜头,形象性很强。
这首词末了一个“瘦”字,归结全首词的情意,上面种种景物描写,都是为了表达这点精神,因而它确实称得上是“词眼”。
以炼字来说,李清照另有《如梦令》“绿肥红瘦”之句,为人所传诵。
这里她说的“人比黄花瘦”一句,也是前人未曾说过的,有它突出的创造性。
这首词是作者早期和丈夫赵明诚分别之后所写,它通过悲秋伤别来抒写词人的寂寞与相思情怀。
上片与秋凉情景。
首二句就白昼来写:“薄雾浓云愁永昼。
”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头。
“瑞脑消金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂。
次三句从夜间着笔,先点明节令:“佳节又重阳”。
随之,又从“玉枕纱厨”这样一些具有特征性的事物与词人特殊的感受中写出了透人肌肤的秋寒,暗示词中女主人公的心境。
而贯穿“永昼”与“一夜”的则是“愁”、“凉”二字。
深秋的节候、物态、人情,已宛然在目。
这是构成下片“人比黄花瘦”的原因。
下片写重九感怀。
首二句写重九赏菊饮酒。
古人在旧历九月九日这天,有赏菊饮酒的风习。
唐诗人孟浩然《过故人庄》中就有“待到重阳日,还来就菊花”之句。
宋时,此风不衰。
所以重九这天,词人照样要“东篱把酒”直饮到“黄昏后”,菊花的幽香盛满了衣袖。
这两句写的是佳节依旧,赏菊依旧,但人的情状却有所不同了:“莫道不消魂,帝卷西风,人比黄花瘦”。
上下对比,大有物是人非,今昔异趣之感。
就上下片之间的关系来说,这下片写的是结果。
早年,李清照过的是美满的爱情生活与家庭生活。
作为闺阁中的妇女,由于遭受封建社会的种种束缚,她们的活动范围有限,生活阅历也受到重重约束,即使象李清照这样上层知识妇女,也毫无例外。
因此,相对说来,他们对爱情的要求就比一般男子要求更高些,体验也更细腻一些。
所以,当作者与丈夫分别之后,面对.单调的生活,便禁不住要借惜春悲秋来抒写自己的离愁别恨了。
这首词,就是这种心情的反映。
从字面上看,作者并未直接抒写独居的痛苦与相思之情,但这种感情在词里却无往而不在。
这是透过一层的写法。
比喻的巧妙也是这首词广泛传诵的重要原因之一。
古诗词中以花喻人瘦的作品屡见不鲜。
如“人与绿杨俱瘦”(宋无名氏《如梦令》),“人瘦也,比梅花、瘦几分
”(宋程垓《摊破江城子》),“天还知道,和天也瘦。
”(秦观《水龙吟》)等等。
但比较起来却均未及李清照本篇写得这样成功。
原因是,这首词的比喻与全词的整体形象结合得十分紧密,极切合女词人的身份和情致,读之亲切。
词中还适当地运用了烘云托月的手法,有藏而不露的韵味。
例如,下片写菊,并以菊喻人。
但全篇却不见一“菊”字。
“东篱’,本来是用陶渊明‘采菊东篱下”诗意,但却隐去了“采菊”二字,实际是藏头。
又如,“把酒”二字也是如此,“酒”字之前,本来有“菊花”二字,因古人于九月九日有饮菊花酒的风习,这里也省略了“菊花”二字。
再如“暗香”,这里的“暗香”指的是菊花而非其他花蕊的香气。
“黄花”,也就是“菊花”。
由上可见,全词不见一个“菊”字,但“菊”的色、香、形态却俱现纸上。
词中多此一层转折,吟味时多一层思考,诗的韵味也因之增厚一层。
设问手法也是词中值得注意的艺术特点之一。
明茅映在《词的》中说:人们“但知传诵结语(指“人比黄花瘦”句),不知妙处全在‘莫道不消魂’。
”这话是很有见地的。
“莫道”一句,实际上可以与贺铸《青玉案》中“试问闲愁都几许”一句相媲美。
所不同的是“莫道”句带有反诘与激问的成分。
元伊士珍《琅环记》有如下一段故事:“易安以重阳《醉花明》词函致赵明诚。
明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。
一切谢客,忌食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作以示友人陆德夫。
德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳’。
明城诘之。
答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
’正易安作也。
”不论这一故事的可信程度如何,单从这故事的流传就足以说明李清照的生活体验不是一般文人所能体验得了的;他的艺术风格与艺术技巧,也不是一般词人所能模仿得了的。
词里出现的那种多愁善感、弱不禁风的闺阁美人形象,也正是这样创造出来的。
因为这一形象是封建社会特定历史时期与特定阶层的产物满意就采纳吧,
矛以升的贡献和身世
茅以升 茅以升(1896年1月9日-1989年11月12日) 中国桥梁学家,教育家。
字唐臣,江苏镇江人。
1916年毕业于唐山工业专门学校土木系。
次年获美国康奈尔大学土木专业硕士学位。
1921年获美国加里基理工学院工学博士学位。
回国后,曾任交通大学唐山学校(唐山交通大学)教授、东南大学工科主任、河海工科大学校长、北洋工学院院长、杭州钱塘江桥工程处处长、交通大学唐山工学院院长、国民党政府交通部桥梁设计工程处处长。
建国后,历任北方交通大学校长,铁道部铁道研究所所长、铁道科学研究院院长,中国科协第二届副主席、名誉主席,北京市科协主席,中国科学院技术科学部委员,中国土木工程学会第三届理事长,九三学社第五至七届中国际桥梁及结构工程协会高级会员,国际土力学及基础工程协会会员。
1982年被美国国家科学院授予外籍院士称号。
1933年领导设计、修建杭州钱塘江大桥。
1959年参与人民大会堂结构审查工作。
茅以升从小好学上进,善于独立思考。
他10岁那年,过端午节,家乡举行龙舟比赛,看比赛的人都站在文德桥上,由于人太多把桥压塌了,砸死、淹死不少人。
这一不幸事件沉重地压在茅以升心里。
他暗下决心:长大了一定要造出最结实的桥。
从此,茅以升只要看到桥,不管它是石桥还是木桥,他总是从桥面到桥柱看个够。
茅以升上学读书后,从书本上看到有关桥的文章、段落,就把它抄在本子上,遇到有关桥的图画就剪贴起来,时间长了,足足积攒了厚厚的几大本子。
茅以升中学毕业后,先考入唐山工业专门学校土木系。
1916年毕业后,由唐山路矿以第一名的成绩,被清华学堂官费保送留美,成为研究生,9月起程到美国康奈尔大学报到。
谁知该校注册处主任傲慢地说:“中国唐山这个学校从来没有听说过,必须经过考试,合格后才能注册”。
经过考试后,茅以升的成绩极佳,便给他注册为桥梁专业研究生。
从此以后,唐山路矿学堂毕业生保送到美国康奈尔大学读研究生的,特许不再经过考试这一关了。
茅以升于1917年获康奈尔大学研究院专业硕士学位,1919年获美国加利基理工学院工学博士学位。
博士论文题为《桥梁力学第二应力》,这篇论文,在当时具有世界水平,因而荣获加利基理工学院颁发的金质研究奖章。
1919年12月,24岁的茅以升毅然回国,在交通大学唐山学校任教授。
茅以升说:“回顾我的读书生活,这14年的努力,好比造桥,为我一生事业建造了坚实的桥墩。
”茅以升学成回国后,先后任唐山工业专门学校教授,南京东南大学工科教授兼主任,河海工科大学校长,天津北洋工学院院长兼教授,江苏省水利局局长,交通部中国桥梁公司总经理兼总工程师,北方交通大学校长等职。
1933年至1937年,茅以升任钱塘江大桥工程处处长,主持修建我国第一座公路铁路兼用的现代化大桥———“钱塘江大桥”。
他采用“射水法”、“沉箱法”、“浮远法”等,解决了建桥中的一个个技术难题。
从此,茅以升的足迹遍布大江南北,他的名字和新建的大桥一起留在祖国各地。
经过5年的努力,茅以升终于将现代化的钱塘江大桥建成。
9月26日,是钱塘江大桥建成通车65周年纪念日。
65年前的今天,以茅以升先生为首的我国现代桥梁工程先驱在钱塘江上建成了中国人自己设计和施工的第一座现代钢铁大桥,在中国桥梁工程史上树立了一座不朽的丰碑。
钱塘江大桥开工于1934年。
当时,浙赣铁路正在兴建,要与沪杭铁路衔接,需在钱塘江上架设一座大桥。
钱江乃著名险恶之江,水文地质条件极为复杂。
其水势不仅受上游山洪暴发之影响,还受下游海潮涨落的制约,若遇台风袭击,江面常逞汹涌翻腾之势。
钱塘江底的流沙厚达41米,变迁莫测,素有“钱塘江无底”之说。
因此,民间有“钱塘江上架桥——办不到”的谚语,工程技术界也认为在钱塘江上架桥是一件十分困难的事情。
茅以升先生少年立志于桥梁事业,后又负笈美国,于康奈尔大学和卡利基理工学院专攻桥梁专业并获博士学位。
他看到祖国江河上的钢铁大桥均为外国人所建,颇为痛心,决心为中国人争气,架设中国人自己的大桥。
于是迎难而上,慨然受命,自任桥工处处长,请同学罗英任总工程师,寝馈于斯,志在必得。
建桥遇到的第一个困难是打桩。
为了使桥基稳固,需要穿越41米厚的泥沙在9个桥墩位置打入1440根木桩,木桩立于石层之上。
沙层又厚又硬,打轻了下不去,打重了断桩。
茅以升从浇花壶水把土冲出小洞中受到启发,采用抽江水在厚硬泥沙上冲出深洞再打桩的“射水法”,使原来一昼夜只打1根桩,提高到可以打30根桩,大大加快了工程进度。
建桥遇到的第二个困难是水流湍急,难以施工。
茅以升发明了“沉箱法”,将钢筋混凝土做成的箱子口朝下沉入水中罩在江底,再用高压气挤走箱里的水,工人在箱里挖沙作业,使沉箱与木桩逐步结为一体。
沉箱上再筑桥墩。
放置沉箱很不容易,开始时,一只沉箱,一会儿被江水冲向下游,一会儿被潮水顶到上游,上下乱窜。
后来把3吨重的铁锚改为10吨重,沉箱问题才得以解决。
第三个困难是架设钢梁。
茅以升采用了巧妙利用自然力的“浮运法”,潮涨时用船将钢梁运至两墩之间,潮落时钢梁便落在两墩之上,省工省时,进度大大加快。
钱塘江大桥是一座经受了抗日战火洗礼的桥。
建桥末期,淞沪抗战正紧,日军飞机经常来轰炸。
有一次,茅以升正在6号桥墩的沉箱里和几个工程师及监工员商量问题,忽然沉箱里电灯全灭。
原来因日军飞机轰炸,工地关闭了所有的电灯。
钱塘江桥冒着敌人的轰炸,终于于1937年9月26日建成通车。
钱塘江大桥建成后,为抗日战争做出了杰出贡献。
建桥纪念碑的碑文记录了这段悲壮的史实:“时值抗日战争爆发,在敌机轰炸下昼夜赶工,铁路公路相继通车。
支援淞沪抗战、抢运撤退物资车辆无算,候渡百姓,安全过江,数以数十万计。
当施工后期,知战局不利,因在最难修复之桥墩上预留空孔,连同五孔钢梁埋放炸药,直至杭州不守,敌骑将临,始断然引爆,时一九三七年十二月二十三日。
当时先生留下‘不复原桥不丈夫’之誓言,自携图纸资料,辗转后方。
”为了阻断敌人,茅以升受命炸断了亲手建造的大桥,这是何等悲壮的义举。
抗战胜利后,茅以升实践誓言,又主持修复了大桥。
建桥、炸桥、复桥,茅以升先生始终其事,克尽厥责。
钱塘江大桥建成于抗日烽火之中,再生于和平建设之世。
她不仅在中华民族抗击外来侵略者的斗争中书写了可歌可泣的一页,而且在国家经济建设中发挥了重要作用。
她使沪杭与浙赣两条铁路相连接,使钱塘江两岸由天堑变通途。
通车65年以来,她为我国交通事业的发展和当地经济的繁荣建立了不朽的功勋。
钱塘江大桥既是我国桥梁建筑史上的一座里程碑,又是我国桥梁工程师的摇篮。
茅以升先生把工地办成学校,吸收大批土木工程专业的学生参加工程实践,为国家培养了一批桥梁工程人才。
我国一些重要桥梁工程,如武汉长江大桥、南京长江大桥的一些负责人都曾经历过钱塘江大桥建设的洗礼。
钱塘江大桥向全世界展示了中国科技工作者的聪明才智,展示了中华民族有自立于世界民族之林的能力。
以茅以升先生为首的我国桥梁工程界的先驱在钱塘江大桥建设中所显示出的伟大的爱国主义精神,敢为人先的科技创新精神,排除一切艰难险阻、勇往直前
谁知道奥斯卡尔 马尔德的平生事迹?
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日)(又译奥斯卡·怀尔德)英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家。
生平 王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。
他的父亲威廉姆·怀尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。
王尔德自都柏林圣三一学院(Trinity College)毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院(Magdalen College)学习。
在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
在出版首本《诗集》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。
虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在伦敦社交界已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与康斯坦斯·劳埃德(Constance Lloyd)成婚,两个儿子西里尔(Cyril)与维维恩(Vyvyan)亦分别在1885年与1886年出生。
1887年,王尔德成为一家妇女杂志的执行总编辑,在杂志上发表了他的一些小说、评论和诗。
王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说《道林·格雷的画像》发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。
可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。
他的这些佳构剧被称为自谢里丹的《造谣学校》以来最优秀的喜剧作品。
19世纪末的维多利亚女王时代,英国上流社会新旧风尚的冲突激烈。
王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。
1895年,昆斯贝理侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas; 别名“波西(Bosie)”)与王尔德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个鸡奸者(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。
对此,愤怒的阿尔弗莱德叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。
结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为” (committing acts of gross indecency with other male persons)。
根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。
这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《深渊书简》。
在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻得唯美主义的影响。
在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。
只有寥寥数人如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。
其后他为了两名孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德亦同时表示想与王尔德重归如好,最后王尔德放弃两名孩子而选择了阿尔弗莱德。
王尔德在以化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后与阿尔弗莱德同游意大利。
但几个月后,两人再次分手。
1900年王尔德终於在好友罗伯特.“罗比”·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)帮助下改信天主教。
同年11月30日因病于巴黎的阿尔萨斯旅馆(Hôtel d’Alsace)去世,享年46岁,死时只有罗比与另一朋友陪伴。
他在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。
20世纪末,在遭到毁誉近一个世纪以后,英国终于给了王尔德树立雕像的荣誉。
1998年11月30日,由麦姬·汉姆林雕塑的王尔德雕像在伦敦特拉法尔加广场附近的阿德莱德街揭幕。
雕像的标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时刻有王尔德常被引用的语录:“我们都处在沟中,但是其中一些人在仰望着天空中的星星。
”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.) 王尔德的审判是英国司法史上最引人注目的案件之一,也是同性恋平权运动史上被引用最多的案件之一。
在同性恋不再被视为异端、被普遍接受的20世纪末、21世纪初,他成了同性恋社群的一个文化偶像。
代表作品 小说 * 《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray,1891年) 童话集 * 《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年) * 《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年) 诗作 * 《诗集》(Poems,1881年) * 《斯芬克斯》(Sphinx,1894年) * 《瑞丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol,1898年) 剧本 * 《薇拉》(Vera,1880年) * 《温德密尔夫人的扇子》(Lady Windermere`s Fan,1892年。
又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》) * 《帕都瓦公爵夫人》(The Duchess of Padua,1893年) * 《莎乐美》(Salomé,1893年)(原著用法语写成) * 《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1892年)(1893年Theatre Royal Haymarket首演) * 《真诚最要紧》(The Importance of Being Earnest,1895年) * 《理想的丈夫》(An Ideal Husband,1895年。
又译《好丈夫》) 其他著作 * 散文集:《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man Under Socialism,1891年。
) * 书信集:《深渊书简》(De Profundis,1897年。
又译《自深深处》、《王尔德狱中记》原本是作者写给道格拉斯的书信集,1905年作者死后出版) 王尔德作品在中国的影响 * 建筑师王大闳先生将《道林·格雷的画像》译写为《杜连魁》,场景亦转换为当时的台北。
王尔德:一只唯美的细腰蜂 奥斯卡·王尔德入狱之后,据萧伯纳说,他弟弟威利是这样为老哥辩解的:“奥斯卡并不是个品格败坏的家伙,不管在哪儿你都可以放心地把女人交给他。
”考虑到萧伯纳对这位爱尔兰同乡兼戏剧家同行既羡慕又嫉妒,这话说不定是他捏造的,可是捏造得也真漂亮,恰好用了王尔德最拿手的悖论形式:谁不知道王尔德是因为同性恋才给关进监牢里去的呢。
要知道克林顿总统给军中同性恋解禁的事儿,王尔德准会后悔自己早生了一百年。
虽然王尔德曾经夸张地说,犯罪是现代生活中惟一的亮点,他自己犯的至多也不过是“风化罪”,被判两年监禁,算得上被“严打”了。
话说回来,王尔德伤害了自己的妻儿。
他的妻子后来伤心死去,他的儿子隐名埋姓地过活。
此外,他的“腻友”道格拉斯的父亲昆士布瑞侯爵也并非不值得同情。
看过《美国丽人》这片子的,一定忘不了那位退休海军军官浑身湿透地抱着男主角————他以为是儿子的同性恋买家————而恨极泣下的震撼镜头。
在后脑勺上给他一枪,昆士布瑞侯爵也是这么想的。
当日王尔德昏了头,先向法庭控告侯爵侮辱人格,却被后者反控。
他本该清楚舆论的倾向的。
“如今是这样的年代,读得太多而没时间欣赏,写得太多而没时间思想。
”王尔德当年感叹道。
他天女散花似的妙语隽言警句怪论,让全世界足足受用了一百年,但欣赏他的人也会说,他的思想远不够深刻和博大。
当然,一个胸佩铃兰花的唯美主义者,本来就与深刻博大的思想无缘。
我们不能向一只细腰蜂去要求犀牛角。
王尔德这只嗡嗡的细腰蜂,专挑细皮嫩肉的上流社会客厅里的众男女下口。
男人当然不在话下:“男人啊越变越老,绝不会越变越好。
”“什么东西我都能抵抗,除了诱惑。
”女人更糟:“女人对许多事情生来就很精明。
除了显而易见的东西,什么也瞒不了她们。
”“昨晚她胭脂搽得太多而衣服又穿得太少,这在女人向来是绝望的表示。
”“坏女人给我麻烦。
好女人使我厌烦。
”恋爱与婚姻也成了王尔德开涮的最佳材料:“恋爱总是以自欺开始,以欺人告终。
”“男人结婚是因为疲倦,女人结婚是因为好奇。
”“女人再嫁是因为讨厌原来的丈夫,男人再娶是因为太爱原来的妻子。
” 《道连·格雷的画像》中,写亨利勋爵故意拿一个念头变戏法,给它涂上幻想的颜色,为它插上悖论的翅膀,将它播弄成了“哲学”,而“事实”却受了“哲学”的惊吓作鸟兽散。
但作者忘了添一句说,一个筋斗翻过来,“事实”又回到“哲学”的身旁。
这就是王尔德的paradox的艺术,傅孝先认为,这个词不翻成“似是而非”,而应译为“似非而是”。
在王尔德的场合尤其如此。
调情不是两个人的隐私么
他说得好:“女人可以跟任何人调情,只要有旁人看见。
”日记不是一个人的秘密么
他写得更妙:“这里面记录的不过是一个很年轻的女孩子私下的感想和印象,所以呢,是准备出版的。
”最匪夷所思的翻案文章,要数《理想丈夫》里的那一句“他恋家的样子简直像个单身汉。
”单身汉的家居然可恋,仅仅因为他是单身
王尔德下面的话有点儿邪了:“一旦男人荒废了对家庭的责任就没了丈夫气。
我不喜欢这样的男人,”《不可儿戏》里的少女关多琳说,“他们太动人了。
” 王尔德就这样,将一切流行观念玩弄于股掌之上。
他最有名的颠覆之举,是他在《谎言的衰朽》一文中所说的,生活模仿艺术,胜过艺术模仿生活。
他用悖论揭示的真理,委实很难反驳。
当然,总的来说,王尔德的艺术属于马蒂斯所谓“安乐椅的艺术”———亨利勋爵只要出场,就总是半躺在丝绸垫子的圈椅上。
别看王尔德对上流社会的客厅中人极尽嘲弄之能事,他本质上还是属于这个客厅,所以他的蜂刺,顶多痒而不痛。
但两年的监禁使他沦入深渊,而深渊使他深刻。
在他生涯的最后,他恨不得“连根拔起那轻蔑的舌头”。
在客厅里,亨利勋爵曾经说,对伦敦东区(贫民窟)的关心不过是庸人自扰;在监牢里,王尔德终于忏悔道,他早该留意阳光照不到的“花园的另一半”。
王尔德与中国新文学结缘甚早。
在鲁迅眼里,他属于异域“世纪末的果汁”中的一份。
1924年洪深改编的《少奶奶的扇子》在上海演出,一时好评如潮。
丁西林等剧作家深受他影响,便有了不少君子和淑女在戏台上竞逞其巧舌。
如果不限文类,那么这一百年里,中国作家谁最像王尔德呢
也许,林语堂有其幽默,而不免矜持;梁实秋同样尖刻,但失之油滑;钱锺书《围城》的心思之灵慧、口角之波俏,与王尔德真能分庭抗礼,可是钱氏大约不会喜欢这么比照吧。
在我个人看来,张爱玲的行事行文倒是大有王尔德之风。
王尔德素以智力上的优势为傲,张爱玲也是“不聪明的人她就不喜”(胡兰成语);两人都喜欢奇装异服地招摇于人前,在擅长自我包装方面堪称合璧;两人的文字,色彩都丰富而敏感,只不过张爱玲调子偏灰一些;最主要的一点,张爱玲那种皮里阳秋爱损人的特点,简直算得上女“王”了。
举一个例子。
张爱玲也像王尔德一样,对衣饰作为个人心情及时代精神的表征别有会心:“她的发式和服装都经过缜密的研究,是流行的式样与回忆之间的微妙的妥协。
”“宽袍大袖的,端凝的妇女现在发现太福相了是不行的,做个薄命的人反倒于她们有利。
”都活脱脱像是王尔德的口吻。
张爱玲1990年发表的最后一篇文章,还引到王尔德的名言:“好美国人死了上巴黎。
” “才,所以装点世界;情,所以粉饰乾坤。
”一百年来,王尔德以他卓绝的才情颠倒了众生。
有人问温斯顿·丘吉尔,来生最愿意与谁订交倾谈,这位一直活到91岁的“语言巨子”想到的正是那个46岁就死掉的牛津才子。
“奥斯卡·王尔德”,他说。
可王尔德的名声一度并不好,一些道貌岸然的英国绅士还在以道德的名义不停地声讨他,认为他是一个伤风败俗的“败类”。
那时候,王尔德去世已经近半个世纪了,彬彬有礼的英国上流社会“礼遇”给他的骂声一直不绝于耳。
可大英帝国首相、曾获得诺贝尔文学奖的丘吉尔却对他情有独钟,将其视为知音,并把来生预支给了他。
王尔德传记的作者写过这样的文字:“在整个人类的历史上,从来还没有过这么出色的善于交谈的作家。
”王尔德以他急智妙答的天纵口才闻名于世,这也是我最欣赏的。
他天赋的口才成了他的标签属性,他的名字就是擅长辞令口若悬河的代名词。
引用于他名义下的任何话都能使语言飞舞。
英语文学中没有任何一个人被引用的次数比他更多了。
文史学家们也许认为他无足轻重,但读者们、热衷于戏剧的人们了解得更深。
王尔德最好的作品——就像他所有的“格言”一样——“拯救”了他,并在将近一个世纪的时间里使他获得赞誉。
他也曾自诩为是自希腊人以来最伟大的讲演者 。
想必这不会有人否认,对他而言也确是实至名归。
“千年文学产生了远比王尓德复杂或更有想像力的作者,但没有一个人比他更有魅力。
无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是在幸福的年月还是身处逆境,王尓德同样富有魅力。
他留下的一行行文字至今深深吸印着我们。
”博尔赫斯在提到王尔德时如是说。
还没有一个作家能像王尔德一样,把生活和艺术完美地融合在一起,在他那里,这两者无疑是世界上最有情趣的事物,而情趣也正是生活和艺术的本质。
他一直想把自己充满情趣的生命体验转化成艺术,他真的做到了,而且是独一无二的。
相形其他的作家,他们在现实生活中所表现出的一面跟其作品大相径庭,为人也枯燥无味。
这会让我们怀疑起他们在作品中所倡导的主张。
而王尔德他一生都在为自己寻找着能表达他的人格魅力的写作形式,能充分发挥他的天才的写作形式,但他更在意的是他的生命在现实生活中演绎许多精彩的篇章。
他有了这种充满了生活情趣的真性情,其他的人也自然要黯然失色了。
《王尔德全集》(六卷,含小说童话卷,戏剧卷、诗歌卷、评论随笔卷和书信两卷),荣如德、巴金等译,中国文学出版社2000年9月版,198·00元;《奥斯卡·王尔德》,〔爱尔兰〕弗兰克·哈里斯著,蔡新乐、张宁译,河南人民出版社1996年8月版,20·00元 王尔德真正的文学生涯从1888年起到1894年止,只持续七年时间。
1887年,他就任《妇女世界》主编,直到1889年辞职。
王尔德第一部值得纪念的著作,是1888年出版的《快乐王子》。
引人注目的是,它对儿童和成人都很有吸引力。
1891年,王尔德惟一的长篇小说《道连·格雷的画像》问世,英国报章几乎众口一词地予以谴责。
王尔德最妙趣横生的随笔集,是他的《意图集》。
占全书一半以上篇幅的《作为艺术家的批评家》,副标题是“论无所事事的重要”。
1892年,王尔德自称“带有粉红灯罩的摩登沙龙剧作”《温德米尔夫人的扇子》在圣詹姆斯剧院上演并大获成功。
1895年1月3日,《一个理想的丈夫》首演;2月14日,《认真的重要》首演。
两部戏均观众如云、好评如潮。
4月,王尔德因“有伤风化”罪入狱,被判服苦役两年。
1900年11月30日,王尔德因脑膜炎病逝于巴黎美术大街13号阿尔萨斯旅馆。
《道连·格雷的画像》的创作,就像王尔德生命中众多的事件一样,实在是偶然促成的:王尔德和阿瑟·柯南·道尔同美国出版商J·M·斯托达特一起聚餐,斯托达特席间委托他们为《利平科特月刊》撰稿。
王尔德完成的是《道连·格雷的画像》,柯南·道尔写的则是《四签名》。
最早汉译王尔德的是周作人。
他将王尔德译为淮尔德。
在周氏兄弟1909年编译的《域外小说集》中,开篇即是《安乐王子》(即《快乐王子》)。
(文\\\/江弱水) 王尔德全名是奥斯卡·王尔德。
他是英国著名的剧作家、散文家和诗人。
但是,他创作的童话比他其他的作品流传更广,传播到了世界上每一个有孩子的地方。
他生于都柏林的贵族之家,他母亲父亲是外科医生,是位爵爷。
母亲是位作家,是当时一个著名沙龙的主持者。
王尔德毕业于牛津大学。
他从小就受到浓郁的文学熏陶。
在都柏林三圣大学读书期间,他阅读了大量的古典文学作品,再加上本身才华出众,很快就在文学上获得了巨大成功。
王尔德富有一种诗人气质,大学时曾得到圣三一诗歌大奖,但后来他并没有走上写诗的道路,而是选择了写评论小说和剧本。
虽然他主要以成人作家而著称,但他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。
在王尔德的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。
的确,他是当之无愧的戏剧家。
在他事业的顶峰,最具代表的是他的几部大戏,如《温德摩尔夫人的扇子》、《理想的丈夫》等,都是一时绝唱。
说到“才子”,早在王尔德为世人所知之前,年仅二十四岁,他的诗作就荣获大奖;在他短短的创作生涯中(享年四十六岁),行文演论,无处不是智趣横生。
然而他事业的起飞,风格的形成,可以说都源于童话,也正是他的第一部童话集问世之后,人们才真正将他视为有影响的作家。
英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。
他的“为艺术而艺术”的美学观点影响颇广。
王尔德追求语言的表达效果。
他的童话,讲述性的特点很强。
看他的童话,犹如听着琅琅上口的叙述,韵律无穷。
几乎所有和王尔德熟识的人在回忆他时,都会提到王尔德无以伦比的口才。
看他的童话,每每让人觉得,这位生活在19世纪维多利亚时代的伟大作家,依然在和我们娓娓交谈,而我们被他的谈吐折服了、迷惑了,像所有听过他讲话的人一样。
1888年5月,他的第一部童话集《快乐王子及其它》(包括《快乐王子》、《夜莺和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和〈神奇的火箭》)出版了。
这本书立刻轰动一时,书的作者也成了人们注目的中心。
1891年12月,他的另一部童话集问世——《石榴之屋》,收有四部童话:《少年国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星孩》。
这部书并未像王尔德的第一本童话那样立即受到欢迎,而是渐渐地,特别是在王尔德死后,才成为家喻户晓的故事集。
这两部作品带有明显的安徒生作品的痕迹。
作品流露出消极、悲观的思想。
不过,它们所表现的快乐的幽默感和结构美使它们载入了英国儿童文学的史册。
这两部童话集在许多方面有区别,体现了作者风格的转变。
第二部童话文体更趋华丽,《圣经》体的代名词出现得更为经常。
王尔德强调他的作品是以理想的而不是复写的方式来描写现实,也是对摹拟生活的当代艺术的反弹。
不过有时这种“反弹”稍嫌太过,使得故事节奏变慢,失去了应有的明快生动。
王尔德最著名的童话故事是《快乐王子》和《自私的巨人》。
快乐王子的雕像耸立在城市上空,他看到城市的丑恶和穷苦,他的心虽然是铅的,也忍不住哭了。
在小燕子的帮助下,王子把身上所有的宝石施舍给穷苦的人们,然而,他和小燕子却落得个抛尸垃圾堆的悲惨命运。
《快乐王子故事集》至今依然是英国最著名的童话作品之一,多次再版。
《自私的巨人》在王尔德童话中,是篇幅最短的一篇,也是最富有优美、最富诗意的一篇。
机趣和戏剧性,像孪生般贯穿于他所有的童话中,也是他的童话最吸引人的地方。
王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻造成机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁——心的破裂与死亡,以及其中的对抗和冲突所产生的戏剧性的效果———紧紧扣住读者的心弦。
王尔德将人性的至美归于至爱,像《快乐王子》个的王子和燕子;《夜莺与玫瑰》中的夜莺。
几乎每一个童话都有一个因为至爱而变得至美的形象,体现了王尔德追求理想艺术的初衷,无愧为这位“为艺术而艺术”之始祖的佳作。
一次,王尔德给儿子讲《自私的巨人》,竟然情不自禁哭了起来。
儿子问他为什么哭了,王尔德说,真正美丽的事物总会使他流下眼泪。
王尔德的一处喜剧《不可儿戏》未收入词条 原书为 the importance of being earnest 国内有译本 译者余光中 王尔德当选最智慧英国人 过海关曾戏言申报天才(图) -------------------------------------------------------------------------------- 11:50:00来源:中国新闻网 100年前,英国著名剧作家奥斯卡·王尔德通过纽约海关时曾经口出狂言:“我没什么可申报的,除了我的天才。
”100年后,当这位骄傲的艺术家被英国民众评选为“最有智慧的英国人”时,想必他绝对不会惊讶。
上周日,英国一家数字频道揭晓了民众票选的“谁是最智慧英国人”,王尔德凭借他临终前在病榻上的遗言“这些窗帘准备杀死我,我们中的一个必须得走”获得了超过20%%的选票,一举当选民众心目中最有智慧的大师。
这位爱尔兰作家病逝时,还不属于伦敦赫赫有名人物的行列,甚至还没因为创作《多里安·格雷的画像》或《认真的重要性》而出名。
相反,他躺在巴黎一家旅馆的房间里生命垂危,之前穷困潦倒的他甚至因为在监狱的两年中有过“粗俗的不雅行为”(19世纪对同性恋行为的称呼)被判有罪。
王尔德临终遗言的措词从某种程度上说是一种辩论,这种语言逻辑显示了他会像活着一样死去,这句话也当之无愧成为英语语言中最锋利尖锐的经典之语。
紧随王尔德之后的是英国著名喜剧演员斯派克·米利甘,他只比王尔德落后两个百分点,这位国宝级的喜剧大师给自己留下的墓志铭只有一句话:“我早跟你们说我有病
” 在获选前十名的智者中,二战时期的英国首相丘吉尔是政治人物中脑袋最聪明的,他因为曾经和工党国会女议员贝西·布拉多克那次著名的唇枪舌剑而入选第五名。
有一晚,丘吉尔在下议院饮多两杯,撞到贝西,这位身材肥胖的女人对丘吉尔咆哮说:“你喝醉了
而更重要的是你醉得令人恶心
”丘吉尔立即回敬:“恕我说一句,你好丑,而更加重要的是,你丑得令人恶心
当然,我们两者最大的区别是明天一觉醒来,我便会恢复清醒,可惜你明天依旧很丑。
” 剧作家诺埃尔·科沃德位列第七,这位常有妙言警句的大师曾如此赞美人类的聪明才智:“智慧应该像鱼子酱那样被我们珍惜,而不该像果酱那样随意滥用。
” 有着“铁娘子”之称的英国前首相撒切尔夫人虽然排名第12,却是榜单上最有智慧的女性。
这位作风硬朗的女强人其实也是个言谈幽默的人,她曾说:“拥有权力好比做女人,没权力的人才会不断提醒大家自己有权力,不像女人的女人才会不停告诉别人自己是女人。
”点点编译 (来源:新闻午报) 王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。
他的父亲威廉姆·怀尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。



