欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 互联网时代这本书读后感

互联网时代这本书读后感

时间:2017-12-24 07:53

互联网思维读后感

《互联网思维》这本书举了一些自互联网诞生之后,近年来依靠互联网成功崛起的大企业,并炼化出了企业创始人在领导企业的壮大和崛起中所总结出来的心得来供我们学习和参考。

今日的互联网变化之快早已让人应接不暇,国际互联网市场上大小企业都在风起云涌。

有些产品在开发过程中逐渐走入死胡同,又很快的被另一批产品所替代。

在这样更新换代迅猛的时代,如何在市场上占有一席之地,我们需要一套新的思想去引导。

这本书以雷军的“专注、极致、口碑、快”七字诀为精髓,结合马云的“马七条”系统化的提炼出互联网12大核心思维:标签思维、简约思维、NO.1思维、产品思维、迭代思维、痛点思维、尖叫点思维、屌丝思维、粉丝思维、爆点思维、流量思维、整合思维。

书中在阐述所提炼出来的观点的时候,都以现在互联网上的龙头企业作为观点佐证。

如QQ、京东商城、淘宝天猫等。

“酒香不怕巷子深”为主流的观念传播方式已经离我们远去,随着互联网的发展,如何利用互联网最好自己的产品推广和营销成为了大多数企业家思考的问题。

首先,要转变自己的传统思维,充分利用网络平台,颠覆传统企业销售方式。

其次,尽量把自己的产品简约化,给客户最需要的,最便捷的,同时考虑给用户带来的自豪感和满足感。

最后,企业要跟上时代发展的步伐,错了就改,说干就干。

这里面的很多观点讲得很不错,而且这本书的时效性较强,对当下的许多热点分析的比较透彻。

无论是《泰囧》创下的高票房,还是《爸爸去哪儿》引发的热潮,之前都没有经过大范围的炒作和宣传。

那他们为什么会过获得如此高的人气呢

符合观众心理和接地气是一部分原因,还有就是靠观众之间口碑的自然聚合和传播。

所以当你发现无论多么卖力的的广告和策划活动都达不到预期的效果时,坚持不一定就会胜利,我们就要学会掌握用户的兴奋点和策划的关键点。

“要做就做该行业的老大,即便暂时做不到老大的位置也要与第一挂上钩。

”这是我们老师在上课时给我们讲过的一句话。

而这句话以书面的形式出现在《互联网思维》这本书中时是NO.1思维:只有第一,没有第二。

确实,世界上几乎所有人都知道世界上第一高峰是珠穆朗玛峰,可是又有多少人知道世界上第二高峰叫什么名字。

众多的数据也说明了,第一的产品和第二的产品之间在市场占有比例上往往存在着绝对的差别。

也正是因为第一的重要性,让很多企业都加入了争夺的环境中,所以保持自己的第一和争取第一的道路同样艰难。

当你的地位无人可撼动时候,你才是真正的王者。

俗话说“不疯魔,不成佛”,以一个产品经理的身份来说就是将任何一个细节做好,把自己逼“疯”,被别人逼“死”。

从细节做起,不管是产品的哪一个部分,都严格要求到了一个苛刻的境界,客户要的是满分产品,而你只做到90分还远远的不够,也还不至于把别人逼“死”。

对于日渐同质化的市场,如果不能很好的把握细节,就容易在细节处被打败。

总的来说,这本书很多的观点和我平时所学的东西是相似的,但是“尽信书,不如无书。

”书本可以给我们带来启发和思考,却不能完全照书全搬下来,要充分结合自己企业的特征展开思考。

就如别人说的:产品出身的人有他的思维和方法,运营出身的人肯定也会有他的思维和方法。

我们更多的是应该将自己认为正确的方法执行到位。

就拿最简单的发放传单来说,不同的人肯定会有不同的结果。

广告的目的就是为了销售。

销售量上去了,你就成功了,无论用了多蠢的方式,肯定会有一些“专家”认为你是对的。

我相信运用现在化网络思维来武装自己,不单单只有乔布斯、雷军能用好“饥饿营销”,我们也同样可以。

互联网+营销读后感

《互联网思维》这本书举了一些自互联网诞生之后,近年来依靠互联网成功崛起的大企业,并炼化出了企业创始人在领导企业的壮大和崛起中所总结出来的心得来供我们学习和参考。

今日的互联网变化之快早已让人应接不暇,国际互联网市场上大小企业都在风起云涌。

有些产品在开发过程中逐渐走入死胡同,又很快的被另一批产品所替代。

在这样更新换代迅猛的时代,如何在市场上占有一席之地,我们需要一套新的思想去引导。

这本书以雷军的“专注、极致、口碑、快”七字诀为精髓,结合马云的“马七条”系统化的提炼出互联网12大核心思维:标签思维、简约思维、NO.1思维、产品思维、迭代思维、痛点思维、尖叫点思维、屌丝思维、粉丝思维、爆点思维、流量思维、整合思维。

《文心》这本书怎么样和读后感

《文心》是夏丐尊和叶圣位先生合作撰写的,有鉴于中学语文教学(当时文课)少问题,这对儿女亲家于是商量写一本专讲读和写的书,设定的拟想读者应该是中学生,自然也包括教学环节另一端的中学教师,因此,朱自清先生就说:“这本书不独是中学生的书,也是中学教师的书。

”《文心》不同于一般同类教科书的一个特点,是用故事来经营全书,具有戏剧性和情景教学的优点。

这里面有循循善诱又平易近人的国文教师王(仰之)先生,有好学又活泼的学生乐华和大文,三个主角贯穿始末。

三十二节涵盖了修辞、语法、词汇、诗词、小说、日记、书信、工具书、文学史诸多与作文相关的语文知识.....今天的中学师生阅读这本书的收获,或许不只是关于国文的全部知识吧。

【解读】很早就看到很多作者写过这本书是一本非常实用的练习写作,和提高写作水平的一本书。

因为在最初拿到这本书的时候,发现类似的序里讲到这本书只是适合中学生学习写作,和中学教师教授写作的书籍。

加上,文中都是以情景教学的方法,出现的是一些中学的课本里的文章,所以在最开始接触的时候是没有多大兴趣的。

然而这一次又翻出这本书,一章一章的读下来,才觉得这是自己目前读过的最好的一本教授写作的书。

我们都知道写文章必须是和阅读紧扣在一起的,没有输入哪来的输出。

然而我不知道别人是如何阅读的,我虽然会去读一些书,但是在近些年是很少去读经典的,纸质书也被电子书给取代了。

有一天在kindle里读到鲁迅的书,发现大片大片的白话文。

我是无论如何无法消化和静心读下去的。

我很认可《挪威的森林》里主人公的对读书的那个观点,“对死后不足三十年的作家,原则上是不屑一顾的。

那种书不足为信。

不是说我不相信现代文学。

我只是不愿意在阅读未经过时间洗礼的书籍方面浪费时间。

人生短暂。

如果读的东西和别人雷同,思考方式也只能和别人雷同。

乡巴佬、小市民才那样。

有识之士不会如法炮制,取羞于人。

”在我们之前,那些真正认真做学问的大师。

都是认认真真对待读书和写作这两件事的,就像本书里的王老师教学生写作文说的那句话,“作文作成了最好自己仔细看过,有一句话,一个字觉得不妥当就得改,改到无可再改才罢手。

这个习惯必须养成:做不论什么事情能够这样认真,成功是很有把握的。

”我看了一些国外的写作的书,《成为作家》《一年通往作家路》等,据说国外大学有专门的写作课教授大家写作。

而我想《文心》这本书,也正能体现我们国家对待写作的严谨和重视。

读完这本书我给我的感触和启发是,在互联网时代下,凡是有志于认真读书写作的每个人,都应该从本质上端正写作的态度,在不断学习和练习下,打磨出能够让自己满意的文字,而不是写一些人云亦云,哗众取宠的文章。

一篇文章读完读后感怎么写

什么是读后感

在读过一篇文章或一本书之后,把获得的感受、体会以及受到的教育、启迪等写下来,写成的文章就叫“读后感”。

读后感怎么写

读后感的基本思路如下:  (1)简述原文有关内容。

如所读书、文的篇名、作者、写作年代,以及原书或原文的内容概要。

写这部分内容是为了交代感想从何而来,并为后文的议论作好铺垫。

这部分一定要突出一个“简”字,决不能大段大段地叙述所读书、文的具体内容,而是要简述与感想有直接关系的部分,略去与感想无关的东西。

  (2)亮明基本观点。

选择感受最深的一点,用一个简洁的句子明确表述出来。

这样的句子可称为“观点句”。

这个观点句表述的,就是这篇文章的中心论点。

“观点句”在文中的位置是可以灵活的,可以在篇首,也可以在篇末或篇中。

初学写作的同学,最好采用开门见山的方法,把观点写在篇首。

  (3)围绕基本观点摆事实讲道理。

这部分就是议论文的本论部分,是对基本观点(即中心论点)的阐述,通过摆事实讲道理证明观点的正确性,使论点更加突出、更有说服力。

这个过程应注意的是,所摆事实、所讲道理都必须紧紧围绕基本观点,为基本观点服务。

  (4)围绕基本观点联系实际。

一篇好的读后感应当有时代气息,有真情实感。

要做到这一点,必须善于联系实际。

这“实际”可以是个人的思想、言行、经历,也可以是某种社会现象。

联系实际时也应当注意紧紧围绕基本观点,为观点服务,而不能盲目联系、前后脱节。

以上四点是写读后感的基本思路,但是这思路不是一成不变的,要善于灵活掌握。

比如,“简述原文”一般在“亮明观点”前,但二者先后次序互换也是可以的。

再者,如果在第三个步骤摆事实讲道理时所摆的事实就是社会现象或个人经历,就不必再写第四个部分了。

写读后感应注意以下问题:  一是要重视“读”在“读”与“感”的关系中,“读”是“感”的前提、基础;“感”是“读”的延伸或者说结果。

必须先“读”而后“感”,不“读”则无“感”。

因此,要写读后感首先要读懂原文,要准确把握原文的基本内容,正确理解原文的中心思想和关键语句的含义,深入体会作者的写作目的和文中表达的思想感情。

  二是要准确选择感受点读完一本书或一篇文章,会有许多感想和体会;对同样一本书或一篇文章,不同的人从不同的角度思考问题,更是会产生不同的看法、受到不同的启迪。

以大家熟知的“滥竽充数”成语故事为例,从讽刺南郭先生的角度去思考,可以领悟到没有真本领蒙混过日子的人早晚要“露馅”,认识到掌握真才实学的重要性;若是考虑在齐宣王时南郭先生能混下去的原因,就可以想到领导者要有实事求是的领导作风,不能搞华而不实,否则会给混水摸鱼的人留下空子可钻;再要从管理体制的角度去思考,就可进一步认识到齐宣王的“大锅饭”缺少必要的考评机制,为南郭先生一类的人提供了饱食终日混日子的客观条件,从而联想到改革开放以来,打破“铁饭碗”,废除大锅饭的必要性。

一篇读后感,不能写出诸多的感想或体会,这就要加以选择。

作为初学者,就要选择自己感受最深又觉得有话可说的一点来写。

要注意把握分析问题的角度,注意联系自己的实际情况,从众多的头绪中选择最恰当的感受点,作为全文议论的中心。

高科技时代十互联网的时代观后感怎么写

今天,我读了《神奇的互联网》这本书,获得了很多有关互联网的知识。

人类已经有几百万年的历史了,但神奇的互联网却很年轻,只有20余岁。

互联网是人类历史上发展最快的信息通讯工具,被称作“超级信息高速公路”。

通过它,数万亿条电子邮件被成功发送,世界各地的人们都能相聚互联网。

现在每天有6亿多人同时畅游在神奇的互联网上,互联网让我们足不出户就能感受到千里之外的气息和声音,了解最新的资讯,找到最需要的学习资料。

互联网为世人所接受,完全是因为它的方便、快捷,《神奇的互联网》向我们介绍了互联网的起源和科学家为它的发展所做出的努力和贡献。

万维网的缔造者迪姆·李伯纳生于英国伦敦,父母都在一家计算机企业工作,所以他从小接触计算机,他小时候经常摆弄有故障的电脑,用纸盒做电脑模型。

后来,他进入牛津大学学习物理和电子专业,大学毕业后,他开发研究了现在商品上印刷的条形码。

最终,他来到著名的CERN物理实验室工作。

他开发了一套名为“记忆工具”的软件,之后他决定开发一个系统,使所有的人都能毫无障碍地共享他们所有的文件系统。

他创造了网络通用语言――HTML,编写了一套程序文件,发明了第一台专门用于上网的互联网浏览器,经过不懈的努力,迪姆终于编织成了能共享全球资讯的“万维网”。

互联网的到来,给人们的生活带来了许多新的变化,也催生了一种全新的网络语言,产生了一批网虫。

书中也向我们介绍了一种专门侵入别人的电脑或网站的人――黑客。

黑客们用尽了各种手腕和方法来破译别人电脑或网络的密码从而破坏或更改、删除他们的文件或程序,散播病毒,最严重的会造成网络瘫痪。

现在,互联网和人们的生活密切相关,人们通过网络学习、交流、购物、交友、娱乐,互联网正在改变着现代人的生活。

通过这本书,我了解了互联网的“神奇”之处,明白了为什么人们会迷上它。

我认为互联网将来一定会发展的更加便捷、方便、实用。

互联网时代:如何寻找偶遇

创意,需要自己去发现。

IN SEARCH OF SERENDIPITY寻找偶遇It means more than a happy coincidence. And it's under threat from the internet. Ian Leslie explains...伊昂·莱斯利解释:偶遇不止是一种幸运的巧合,它正受到互联网的威胁……One day in 1945, a man named Percy Spencer was touring one of the laboratories he managed at Raytheon in Waltham, Massachusetts, a supplier of radar technology to the Allied forces. He was standing by a magnetron, a vacuum tube which generates microwaves, to boost the sensitivity of radar, when he felt a strange sensation. Checking his pocket, he found his candy bar had melted. Surprised and intrigued, he sent for a bag of popcorn, and held it up to the magnetron. The popcorn popped. Within a year, Raytheon made a patent application for a microwave oven.1945年的一天,在马塞诸塞州沃尔瑟姆市雷神公司(一间为二战盟军提供雷达技术的供应商)所属的一个实验室里,一名叫培西·史宾赛的主管正在做例行检察。

他当时站在一台磁控管旁边。

磁控管是一种产生微波的真空管,用来提高雷达灵敏度。

他突然有一种奇妙的感觉。

在检查之后,他发现裤子口袋里的一块巧克力融化了。

这件事让他感到很是惊奇,也激起了他的好奇心,他派人去买了一袋爆米花,把它放在磁控管旁边。

结果这袋爆米花成功膨化了。

一年之内,雷神公司就申请了微波炉的专利。

The history of scientific discovery is peppered with breakthroughs that came about by accident. The most momentous was Alexander Fleming’s discovery of penicillin in 1928, prompted when he noticed how a mould that floated into his Petri dish killed off the surrounding bacteria. Spencer and Fleming didn’t just get lucky. Spencer had the nous and the knowledge to turn his observation into innovation; only an expert on bacteria would have been ready to see the significance of Fleming’s stray spore. As Louis Pasteur wrote, “In the field of observation, chance favours only the prepared mind.”科学发现的历史充满了各种偶然的突破。

其中影响最深远的要数1928年亚历山大·弗莱明发现青霉素。

当时他注意到飘入培养皿内的霉菌杀死了周围的细菌。

史班赛和弗莱明并不只是运气好罢了。

史班赛有把该意外观察转变为一项创新发明的知识和机敏,而只有细菌专家才能看出弗莱明那些不请自来的孢子的重要性。

诚如路易斯·巴斯德说过“在观察领域内,机会只青睐有准备的头脑”。

The word that best describes this subtle blend of chance and agency is “serendipity”. It was coined by Horace Walpole, man of letters and aristocratic dilettante. Writing to a friend in 1754, Walpole explained an unexpected discovery he had just made by reference to a Persian fairy tale, “The Three Princes of Serendip”. The princes, he told his correspondent, were “always making discoveries, by accidents and sagacity, of things which they were not in quest of…now do you understand Serendipity?” These days, we tend to associate serendipity with luck, and we neglect the sagacity. But some conditions are more conducive to accidental discovery than others.英语中这种描述偶然机遇和人为因素的微妙混合被叫做西林迪普(serendipity)。

这是知识分子兼贵族业余艺术家的霍雷斯·瓦尔波尔取的名字。

在1754年的给友人的一封信内,瓦尔波尔为了解释他刚刚的一个意外发现,引用了一个波斯童话《西林迪普的三王子》。

他在信中这么提到,那三位王子“总是有新的发现,不管是无意的还是有意的,而发现的事物又不是他们本来所寻找的……现在你明白西林迪普的意思了吧

”今天,我们常把其和运气联系起来,而忽略了其中人为的因素。

但是满足某些条件会更易于产生意外发现。

Today’s world wide web has developed to organise, and make sense of, the exponential increase in information made available to everyone by the digital revolution, and it is amazingly good at doing so. If you are searching for something, you can find it online, and quickly. But a side-effect of this awesome efficiency may be a shrinking, rather than an expansion, of our horizons, because we are less likely to come across things we are not in quest of.万维网经历了逐渐的发展,现在已将数字革命带给所有人的那些成级数增加的大量信息组织起来,并让人们可以理解这些信息,令人惊讶的是,万维网很擅长这个工作。

如果你要搜索什么事物,那你可以在网上很快地找到。

但是这种惊人的效率的一个副作用就是我们的视界不但没有扩大,反而缩小了,因为我们和自己并没有在找的事物偶遇的机会变小了。

When the internet was new, its early enthusiasts hoped it would emulate the greatest serendipity machine ever invented: the city. The modern metropolis, as it arose in the 19th century, was also an attempt to organise an exponential increase, this one in population. Artists and writers saw it as a giant playground of discovery, teeming with surprise encounters. The flaneur was born: one who wanders the streets with purpose, but without a map.早在互联网还是一个新鲜玩意儿的时候,其早期拥护者希望它能仿效世界上曾发明过的最好的制造偶遇的机器:城市。

现代大都市在19世纪兴起也是对人口级数增长进行组织的结果。

艺术家和作家把都市看成一个巨大的发现场地,充满了意外的偶遇。

漫游者开始出现了,这些人在街道上有目的地散步,却没有明确方向。

Most city-dwellers aren’t flaneurs, however. In 1952 a French sociologist called Paul-Henry Chombart de Lauwe asked a student to keep a journal of her daily movements. When he mapped her paths onto a map of Paris he saw the emergence of a triangle, with vertices at her apartment, her university and the home of her piano teacher. Her movements, he said, illustrated “the narrowness of the real Paris in which each individual lives”.不过,大多数城市居民都不是漫游者。

1952年法国一位叫保罗·亨利·雄巴德劳维的社会学家要求一位学生每天都记录下她当天的行踪。

当雄巴德劳维把这位学生的路程图放在巴黎地图上时他看到的只是一个三角形,三个顶点分别为她的公寓,学校以及她钢琴老师的家。

雄巴德劳维提出,她的移动表明了“个人实际生活中的巴黎是多么狭窄”。

To some degree, the hopes of the internet’s pioneers have been fulfilled. You type “squid” into a search engine, you land on the Wikipedia page about squid, and in no time you are reading about Jules Verne and Pliny. But most of us use the web in the manner of that Parisian student. We have our paths, our bookmarks and our feeds, and we stick closely to them. We no longer “surf” the information superhighway, as it has become too vast to cruise without a map. And as it has evolved, it has become better and better at ensuring we need never stray from our virtual triangles.从某种程度上来说,互联网先锋们的希望已经满足了。

你在搜索引擎上打入“乌贼”,马上就会被带入维基百科讲述乌贼的页面,没过多久你已经在阅读关于儒勒·凡尔纳和普林尼的文章了。

但是我们中的大多数人使用互联网的方式类似于那位巴黎学生。

我们有自己的路径,自己的收藏,自己的馈送,我们和它们亲密无间。

我们不再在信息高速公路上“漫游”了,它已经过于巨大,无法不借助导向而自行游览。

而且随着它逐渐进化,它越来越擅长保证我们不会偏离自己的虚拟三角。

Google can answer almost anything you ask it, but it can’t tell you what you ought to be asking. Ethan Zuckerman, director of the Centre for Civic Media at Massachusetts Institute of Technology and a long-time evangelist for the internet, points out that it doesn’t match the ability of the printed media to bring you information you didn’t know you wanted to know. He calls the front page of a newspaper a “discovery engine”: the lead story tells you something you’re almost certain to be interested in—the imminent collapse of the global economy, or Lady Gaga’s latest choice of outfit—and elsewhere on the page you learn that revolution has broken out in a country of whose existence you were barely aware. Editors with an eye for such things, what Zuckerman calls “curators”, are being superseded by “friends”—people like you, who probably already share your interests and world view—delivered by Facebook. Twitter is better at leading us to the interests of people beyond our social circle, but our tendency to associate with others who think in similar ways—what sociologists call our “value homophily”—means most of us end up with a feed that feels like an extended dinner party.谷歌可以回答你问的几乎一切问题,但是它不会告诉你你应该问什么。

伊桑·祖克曼是麻省理工学院的公民媒体中心的主管,也是长期以来的互联网支持者,他指出传统印刷媒体能带给你那些你不知道自己想知道的信息,而互联网还没有做到这一点。

他把报纸的头版称为一个“发现引擎”,头条报道告诉你一些你几乎一定会感兴趣的新闻,像是全球经济之将倾,或是女神卡卡的最近衣着等等,而头版上的其它新闻可以告诉你在一些你都不知道存在的国家里发生的革命。

祖克曼认为有这种慧眼的编辑(他称其为“图书馆馆长”),现在正在被脸谱网提供的“好友”取代,这是一个像是你我这样的群体,其兴趣,世界观可能本已差别不大。

推特微博可以更好地让我们接触到自己社交圈子以外的人的兴趣,但是我们还是有倾向于和自己想法相似的人相互结交的天性。

社会学家称其为人类的“价值类聚”,这意味着我们中大多数获得的信息流就好像是一个延长的晚餐聚会一样。

One reason why television viewing has held up relatively well, defying predictions of its demise, is that, compared with the internet, it is good at serendipity. Danny Cohen is in charge of BBC1, Britain’s most-viewed channel. He told me that a new programme on a difficult or obscure subject can still inherit a substantial audience from a popular show. This is, in some ways, a mysterious phenomenon. “I could understand it when changing the channel meant getting off the sofa,” says Cohen. “But now?” Despite remote controls and far more channels, we still willingly succumb to the choices of the broadcasting curators.和很多预测不符,看电视这一行为并没有消亡,其仍然很受欢迎的一个原因在于和互联网相比,电视更善于创造偶遇。

英国最多人观看的电视台,BBC一台的负责人丹尼·柯亨告诉我一个受欢迎的节目结束后接上一个主题较为艰涩难懂或是不为人知的新节目之后,还是有想当数量的观众会不转台继续观看。

这在某种角度来看是一个神秘现象。

柯亨说过:“在必须从沙发上站起来换台的时代我还能理解这一趋势,但是现在呢

”尽管我们有遥控器和多得多的频道,我们仍然心甘情愿地让电视台决定我们观看的节目。

Cohen worries that even as the volume of media has grown exponentially, “our propensity to explore it is diminishing”. Driven by the needs of advertisers keen to hit ever more tightly delineated targets, today’s internet plies us with “relevant” information and screens out the rest. Two different people will receive subtly different results from Google, adjusted for what Google knows about their interests. Newspaper websites are starting to make stories more prominent to you if your friends have liked them on Facebook. We spend our online lives inside what the writer Eli Pariser calls “the filter bubble”.柯亨担心即使随着媒体内容级数增长,“我们探索这些内容的倾向在逐渐减弱”。

随着广告商需要对准描述越来越精确的个人,今天的互联网强制灌输大量“相关”信息,把所有其它信息都屏蔽掉了。

两个不同的人在谷歌上搜索同样的内容会得到有着微妙差异的结果,谷歌根据其兴趣对搜索结果已经进行了调整。

如果你的好友在脸谱网上标出喜欢某新闻,新闻网站会把它们放在更显眼的位置吸引你。

我们在线的时间现在都生活在作家艾利·普雷舍所谓的“过滤泡泡”的内部。

To escape it, we can leave our screens and walk outside. But some of our most serendipitous spaces are under threat from the internet. Wander into a bookshop in search of something to read: the book jackets shimmer on the table, the spines flirt with you from the shelves. You can pick them up and allow their pages to caress your hands. You may not find the book you wanted, but you will walk out with three you didn’t. Amazon will have your book too, but its recommendation engine doesn’t even come close to delivering the same stimuli. Similarly, a librarian isn’t as efficient as a search engine, his memory isn’t nearly as capacious, but he may still be better at making suggestions to a reader in search of—well, something.要想逃离它,我们必须离开电脑屏幕,走到外面去。

但是即使现实生活中一些最充满偶遇的空间也受到互联网的侵袭。

漫步进入书店寻找读物:书套在桌子上闪着亮光,书脊在架子上挑逗着你。

你可以拾起书,轻抚其页面。

你可能找不到你想要的书,但你离开时会带走三本原来不想要的书。

亚马逊也会有你要的书,但是它的推荐引擎完全不能提供类似的刺激。

同样的,图书管理员效率不如搜索引擎,他的记忆力更是远远不如,但是对于那些想要找什么书刊翻一翻的读者来说他提出的建议可能仍然要比搜索引擎好很多。

But there is a reason why Amazon is successful and bookshops are closing: in a world of infinite choice, efficiency is hard to resist. The pleasures of the bookshop or the library are easily outgunned by the knowledge that we can order or download a book instantly, or find the information we’re looking for within seconds. Serendipity, on the other hand, is, as Zuckerman says, “necessarily inefficient”. It is a fragile quality, vulnerable to our desire for convenience and speed. It also requires a kind of planned vagueness. Digital systems don’t do vagueness very well, and our patience with it seems to be fading.但是亚马逊这么成功,而书店正在关闭是有原因的:在有无限选择的一个世界里,效率的魅力是很难抵抗的。

书店或图书馆给予的愉悦很容易就会被我们可以即时购买下载一本书,或是在几秒内找到想要的信息这些知识所掩盖。

另一方面,如祖克曼所说,偶遇“必然是低效率”的。

它是一种脆弱的事物,在我们对方便和速度的渴望面前不堪一击。

它也需要一种故意的模糊感。

数字系统可不太擅长模糊,我们对其的耐心似乎也在消减。

Google’s aim is to organise the world’s information and democratise access to it. But when everyone can get the same information in more or less the same way, it becomes harder to be original; innovation thrives on the serendipitous collision of ideas. Zuckerman told me about a speech on serendipity he recently gave to an audience of investment managers. As he started on his theme he feared he might lose their attention, but he was pleasantly surprised to find that they hung on every word. It soon became clear why. “In finance, everyone reads Bloomberg, so everyone sees the same information.” Zuckerman said. “What they’re looking for are strategies for finding inspiration from outside the information orbit.”谷歌的目标是组织全世界的信息,将信息的获取权民主化。

但是当每个人或多或少都是以同样方式获取信息时,要拥有创意就越来越难了,创新要借助思想的偶然碰撞才能繁荣。

祖克曼告诉我他最近给一群投资经理人进行了一次关于偶遇的讲话。

他一开始讲述主题时还担心无法抓住观众的注意力,但是他很高兴地发现他们对每个词都听得很投入,这让他很惊讶。

很快,他明白了背后的原因。

祖克曼说:“在金融界,人人都读彭博网,所以所有人获得的信息都是一样的。

他们真正寻找的是在固定信息轨道之外发现灵感的战略”。

The internet has become so good at meeting our desires that we spend less time discovering new ones. To update the Rolling Stones, you can always get what you want. But you may not get what you need.互联网在满足我们的渴望上表现得如此好,以至于我们在发现新渴望上所花的时间越来越少了。

滚石的一句歌词可能需要改一改,你可以一直拥有你想要的,但是你想要的可能不是你需要的。

读做个独立的思考者读后感

谢谢你们叫我回家。

让我有幸再次聆听老师的教诲,分享我亲爱的学弟学妹们的特殊喜悦。

  一进家门,光阴倒转,刚才那些美好的视频,同学的发言,老师的讲话,都让我觉得所有年轻的故事都不曾走远。

可是,站在你们面前,亲爱的同学们,我才发现,自己真的老了。

1988年,我本科毕业的时候,你们中的绝大多数人还没有出生。

那个时候你们的朗朗部长还是众女生仰慕的帅师兄,你们的渭毅老师正与我的同屋女孩爱得地老天荒。

而他们的孩子都该考大学了。

  就像刚才那首歌唱的,“记忆中最美的春天,难以再回首的昨天”。

如果把生活比作一段将理想“变现”的历程,我们只是一叠面额有限的现钞,而你们是即将上市的股票。

从一张白纸起步的书写,前程无远弗届,一切皆有可能。

面对你们,我甚至缺少一分抒发“过来人”心得的勇气。

  但我先生力劝我来,我的朋友也劝我来,他们都是84级的中文系学长。

今天,他们有的仍然是一介文人,清贫淡泊;有的已经主政一方,功成名就;有的发了财做了“富二代”的爹,也有的离了婚、生活并不如意,但在网上交流时,听说有今天这样一个机会,他们都无一例外地让我一定要来,代表他们,代表那一代人,向自己的弟弟妹妹说点什么。

  是的,跟你们一样,我们曾在中文系就读,甚至读过同一门课程,青涩的背影都曾被燕园的阳光,定格在五院青藤缠满的绿墙上。

但那是上个世纪的事了,我们之间横亘着20多年的时光。

那个时候我们称为理想的,今天或许你们笑称其为空想;那时的我们流行书生论政,今天的你们要面对诫勉谈话;那时的我们熟悉的热词是民主、自由,今天的你们记住的是“拼爹”、“躲猫猫”、“打酱油”;那个时候的我们喜欢在三角地游荡,而今天的你们习惯隐形于伟大的互联网。

  我们那时的中国依然贫穷却豪情万丈,而今天这个世界第二大经济体,还在苦苦寻找迷失的幸福,无数和你们一样的青年喜欢用“囧”形容自己的处境。

  20多年时光,中国到底走了多远

存放我们青春记忆的“三角地”早已荡然无存,见证你们少年心绪的“一塔湖图”正在创造新的历史。

你们这一代人,有着远比我们当年更优越的条件,更广博的见识,更成熟的内心,站在更高的起点。

  我们想说的是,站在这样高的起点,由北大中文系出发,你们不缺前辈大师的庇荫,更不少历史文化的熏染。

《诗经》《楚辞》的世界,老庄孔孟的思想,李白杜甫的词章,构成了你们生命中最为激荡的青春时光。

我不需要提醒你们,未来将如何以具体琐碎消磨这份浪漫与绚烂;也不需要提醒你们,人生将以怎样的平庸世故,消解你们的万丈雄心;更不需要提醒你们,走入社会,要如何变得务实与现实,因为你们终将以一生浸淫其中。

  我唯一的害怕,是你们已经不相信了——不相信规则能战胜潜规则,不相信学场有别于官场,不相信学术不等于权术,不相信风骨远胜于媚骨。

你们或许不相信了,因为追求级别的越来越多,追求真理的越来越少;讲待遇的越来越多,讲理想的越来越少;大官越来越多,大师越来越少。

因此,在你们走向社会之际,我想说的只是,请看护好你曾经的激情和理想。

在这个怀疑的时代,我们依然需要信仰。

  也许有同学会笑话,大师姐写报社论写多了吧,这么高的调子。

可如果我告诉各位,这是我的那些中文系同学,那些不管今天处于怎样的职位,遭遇过怎样的人生的同学共同的想法,你们是否会稍微有些重视

是否会多想一下为什么二十多年过去,他们依然如此

  我知道,与我们这一代相比,你们这一代人的社会化远在你们踏上社会之前就已经开始了,国家的盛世集中在你们的大学时代,但社会的问题也凸显在你们的青春岁月。

你们有我们不曾拥有的机遇,但也有我们不曾经历的挑战。

  文学理论无法识别毒奶粉的成分,古典文献挡不住地沟油的泛滥。

当利益成为唯一的价值,很多人把信仰、理想、道德都当成交易的筹码,我很担心,“怀疑”会不会成为我们时代否定一切、解构一切的“粉碎机”

我们会不会因为心灰意冷而随波逐流,变成钱理群先生所言“精致利己主义”,世故老到,善于表演,懂得配合

而北大会不会像那个日本年轻人所说的,“有的是人才,却并不培养精英”

  我有一位清华毕业的同事,从大学开始,就自称是“北大的跟屁虫”。

对北大人甚是敬重。

谈到“大清王朝北大荒”江湖传言,他特认真地对我说:“这个社会更需要的,不是北大人的适应,而是北大人的坚守。

”  这让我想起中文系百年时,陈平原先生的一席话。

他提到西南联大时的老照片给自己的感动:一群衣衫褴褛的知识分子,器宇轩昂地屹立于天地间。

这应当就是国人眼里北大人的形象。

不管将来的你们身处何处,不管将来的你们从事什么职业,是否都能常常自问,作为北大人,我们是否还存有那种浩然之气

那种精神的魅力,充实的人生,“天地之心、生民之命、往圣绝学”,是否还能在我们心中激起共鸣

  马克思曾慨叹,法兰西不缺少有智慧的人但缺少有骨气的人。

今天的中国,同样不缺少有智慧的人但缺少有信仰的人。

也正因此,中文系给我们的教育,才格外珍贵。

从母校的教诲出发,20多年社会生活给的我最大启示是:当许多同龄人都陷于时代的车轮下,那些能幸免的人,不仅因为坚强,更因为信仰。

不用害怕圆滑的人说你不够成熟,不用在意聪明的人说你不够明智,不要照原样接受别人推荐给你的生活,选择坚守、选择理想,选择倾听内心的呼唤,才能拥有最饱满的人生。

  梁漱溟先生写过一本书《这个世界会好吗

》。

我很喜欢这个书名,它以朴素的设问提出了人生的大问题。

这个世界会好吗

事在人为,未来中国的分量和质量,就在各位的手上。

  最后,我想将一位学者的话送给亲爱的学弟学妹——无论中国怎样,请记得:你所站立的地方,就是你的中国;你怎么样,中国便怎么样;你是什么,中国便是什么;你有光明,中国便不再黑暗。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片