
狐假虎威文言文读后的想法
这是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智谋逃出了虎口.后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人.狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人,但是,狡诈的手法决不能使狐狸改变虚弱的本质.把戏一旦被戳(chuō)穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃.引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场.【寓意】人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人.也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人.狐狸假借老虎的威势.比喻依仗别人的势力欺压人.借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威.【导读】一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子.这种人虽借外力逞雄一时,而本质却是最虚弱的.
狐假虎威 文言文翻译
楚宣王问曰:「吾闻北方之畏昭奚恤果诚何如
」群臣莫对。
江乙对曰:「虎求而食之,得狐。
狐曰:『子无敢食我也
天地使我长百兽。
今子食我,是逆天帝命也。
子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎
』虎以为然,故遂与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。
故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。
」1.2翻译 楚宣王臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗
”群臣无人回答。
江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。
找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:“您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。
您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢
”老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。
老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。
现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。
所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就象群兽害怕老虎一样啊。
” 相关词解:求:寻求 皆:都 长:同“掌”,掌管 食:吃 逆:违背 畏:害怕 寓意:注意管理手段,小心尾大不掉;认清职场生态,防止狐假虎威。
或用来比喻依仗别人的势力欺压人
狐假虎威文言文
虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:“子无敢食我也
天帝是我长百兽。
今子食我,是逆天帝命也
子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎
”虎以为然,故遂与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
这是我在文言文阅读上抄的,肯定正确。
。
。
狐假虎威文言文阅读答案
荆宣王[1]问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤,果诚何如
”群臣莫对。
江一对曰:“虎求[2]百兽而食[3]之,得狐。
狐曰:‘子[4]无敢[5]食我也
天帝[6]使[7]我长[8]百兽,今子食我,是逆[9]天帝命也。
子以[10]我为不信[11],吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走[12]乎
’虎以为[13]然[14],故[15]遂与之行,兽见之皆走。
虎不知畏[16]己而走也,以为畏狐也。
” ——————选自《战国策·楚策一》注释 [1]荆宣王:楚宣王。
[2] 求 :寻求,寻找。
[3] 食:吃。
[4] 子:你。
[5] 无敢:不敢。
[6] 天帝:上天。
[7] 使:派遣。
[8] 长(zhǎng):长官,首领。
这里作动词,意为“做……首领”。
狐假虎威漫画[9] 逆,违抗。
[10] 以……为……:认为……是……。
[11] 不信:不真实,不可靠。
[12] 走:逃跑。
[13] 以为:认为。
[14] 然:真的,正确的。
[15] 故:所以。
[16] 畏:害怕。
译文 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗
”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。
捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。
您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢
’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。
现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。
所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。
”
文言文狐假虎威中的 子以我为不信 是什么意思
如果你不相信我~~~~【原文】 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。
江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:‘子无敢食我也。
天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。
” 【译文】 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗
”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。
捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。
您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢
’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。
现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。
所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。
”
狐假虎威文言文如何断句
议论表达方式的句子:天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。
翻译:上帝让我驾驭百兽,现在你吃我,是违背了上帝的命令。
明白了什么道理:想问题应从主观和客观两方面考虑。
老虎只考虑到了客观上狐狸造成了百兽惊恐的后果,却没有考虑到是由于自身的威信而使野兽们奔走的。
故遂与之行:因此便与狐狸一同走。
子古义:你 今译:儿子,子女子无敢食我也:你不敢吃我啊。
食古意:吃 今译:食物 。
PS:是小学还是初中的文言文阅读,可能明白了什么道理里面说得深了~



