
泛舟诗句朱熹拼音版
这也是一首借象说理的诗。
它以泛舟为例,让去体会与学关的道理。
诗中说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而当春水猛涨,即使艨艟巨舰也如羽毛般轻,自由自在地飘行在水流中。
诗中突出春水的重要,意在强调做学问要功夫到家,才能有所突破。
这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习忽然有了心得后写下来的。
观书有感其二 朱熹
《观感》 (其二) 朝代:南宋 诗朱熹 昨夜江边春水生, 艨艟巨毛轻。
向来枉费推移力, 此日中流自在行。
(古文中,“艨艟”也可作“蒙冲”)《观书有感》(其二)诗句译文: 昨天夜里江边涨起了阵阵春潮, 巨舰大船轻盈得如同一片羽毛。
向来行驶要白费很多推拉气力, 今天却能在江水中央自在顺漂。
【点评】:从以‘巨舰大船’作比喻,可能是朱熹所品评的是榜书大字的创作。
此诗的寓意也很深,以水涨船高则能够行驶自在,形象地比喻书法艺术创作一旦灵感勃发,则能够使书写一下子变得流畅自如,这不仅仅是书法艺术的一个本质过程,也是一般艺术创作的重要本质。
当然,该诗也可以从另外一个角度理解,即朱熹看见书法作品的技艺精炼且生动流畅,品味出熟能生巧的艺术道理。
赏析与引申(其二)这也是一首借助形象说理的诗。
它以泛舟为例,让读者去体会与书法艺术有关的道理。
诗中说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而当春水猛涨,自由自在地飘行在水流中。
诗中突出一夜春水的重要,意在强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如。
也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。
《观书有感》二诗所蕴含的道理属于美学原理范畴,其一首的说理角度是欣赏美,其二首的说理角度是创作美,这种美学原理是带有一定普适性的。
例如:如果我们抛开诗歌本身的描述对象,完全可以把这种道理引申开来。
比如,如果将‘书’理解为‘书本’,而且书本的内容不是泛泛的包括诸如医书、哲学书、史书、科技书等等,而是仅仅就文学内容诸如诗词曲赋散文等等体现文学艺术美的方面,那么,也可以认为‘源头活水’表达了‘不竭的文思’,而‘一夜春潮’则表达了‘文思勃发’等等。
读了朱熹的泛舟,你明白了什么道理
读书不要拘泥于一字一句,不要死记硬背,而要博览群书,融会贯通,要靠自己的理解、思考把它记在大脑中,为思维输送一江春水。
《读书有感》朱熹 的译文
《读书有感》朱熹 的译有感[宋] 朱熹半亩方塘一鉴开,天光云影共。
问得清如许,为有源头活水来。
[译文]半亩大小的方形池塘里的水光明澄清澈像一面打开的镜子,蓝天和白云的影子倒映在池面上,仿佛悠闲自在地来回走动。
它怎么会这样清澈
因为发源处不断有活水流下来。
朱熹泛舟的赏析
主要运用了象征的艺术手法 泛舟 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻; 向来枉费推移力,此日中流自在行
【注释】(1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。
也作蒙冲。
(2)向来:从前。
指春水未涨之时。
(3)中流:水流的中央。
【译文】昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。
往日少水时,多少人花费了多少力气也不曾移动巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由自在地航行在河流当中。
【析赏】原诗是说:江边停泊着一艘大战船,水不深,船搁浅,怎样也移不动;昨天夜里江边春水涨高了,只见那大船已如羽毛般轻轻飘浮在水面上;想到早先浅水时的想尽办法来推移战船,实在白费力气,看
现在水满了,那船不是在江心自由自在地行驶了吗
朱子此诗以泛舟作比喻,深含哲理。
一方面可用来比喻悟道时豁然贯通的自在快乐,一方面也用来比喻行事在时势未到时的盲动无益,和时机成熟时的畅通无阻。
【又】这首诗是《观书有感二首》之一首,大约作于绍兴三十二年(l162)前后,写读书治学的体会。
朱熹的三传弟子王柏说:“前首言日新之功,后首言力到之效。
”这首诗的前两句是叙述、描写,因为昨夜下了大雨,江边春水猛涨,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就像鸿毛那样浮了起来。
后两句是议论,是对上两句哲理的揭示。
当“蒙冲巨舰”因江水枯竭而搁浅的时候,多少人费尽力气推,都是枉费,哪能推得动呢
可是严冬过尽,春水方生,形势就一下改变了,从前推不动的“蒙冲巨舰”,此日在一江春水中自在航行,多轻快
这首诗给人的启迪是:别做在干岸上推船的蠢事,而应为“蒙冲巨舰”的自在航行输送一江春水。
泛舟古诗
泛舟 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻; 向来枉费推移力,此日中流自在行
【注释】(1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。
也作蒙冲。
(2)向来:从前。
指春水未涨之时。
(3)中流:水流的中央。
【译文】昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。
往日少水时,多少人花费了多少力气也不曾移动巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由自在地航行在河流当中。
【析赏】原诗是说:江边停泊着一艘大战船,水不深,船搁浅,怎样也移不动;昨天夜里江边春水涨高了,只见那大船已如羽毛般轻轻飘浮在水面上;想到早先浅水时的想尽办法来推移战船,实在白费力气,看
现在水满了,那船不是在江心自由自在地行驶了吗
朱子此诗以泛舟作比喻,深含哲理。
一方面可用来比喻悟道时豁然贯通的自在快乐,一方面也用来比喻行事在时势未到时的盲动无益,和时机成熟时的畅通无阻。
【又】这首诗是《观书有感二首》之一首,大约作于绍兴三十二年(l162)前后,写读书治学的体会。
朱熹的三传弟子王柏说:“前首言日新之功,后首言力到之效。
”这首诗的前两句是叙述、描写,因为昨夜下了大雨,江边春水猛涨,所以本来搁浅的“蒙冲巨舰”,就像鸿毛那样浮了起来。
后两句是议论,是对上两句哲理的揭示。
当“蒙冲巨舰”因江水枯竭而搁浅的时候,多少人费尽力气推,都是枉费,哪能推得动呢
可是严冬过尽,春水方生,形势就一下改变了,从前推不动的“蒙冲巨舰”,此日在一江春水中自在航行,多轻快
这首诗给人的启迪是:别做在干岸上推船的蠢事,而应为“蒙冲巨舰”的自在航行输送一江春水。



