读过JANE EYRE这本书的请进
Bessie Lee - The maid at Gateshead, Bessie is the only figure in Jane's childhood who regularly treats her kindly, telling her stories and singing her songs. Bessie later marries Robert Leaven, the Reeds' coachman.Bessie 对Jane 很好,所以他们之间的关系应该可以算是很融洽的,用食物代表他们的话,我会做孜然羊肉,呵呵,孜然是很特殊的调料,不是和所有东西都能配,这就像Jane在Gateshead,几乎没有人对他好,跟所有人都不相容,但羊肉(Bessie)却能和孜然很好的配在一起。
简 爱(Jane Eyre)音标怎么读
音标:[d3ein] [ai]那个音标是很像3的,打不出来,所以就写成3了具体读法:zhein ai
Jane Eyre是什么意思
Jane Eyre,中文叫《简爱》是19世纪的英国文学名著,1847年出版,作者是英国的女作家夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë)。
故事中的女主角简爱是个孤女,从小被寄养在盖茨海德庄园舅妈里德太太家,笼罩在被舅母虐待的阴影下,十岁那年被送进了罗伍德孤儿院,院长是个自私残忍的人,经历了种种折磨,她的好友海伦死于肺病;但她靠着坚强的意志完成了学业,成为一名优秀的教师,在孤儿院当了两年教师,但她受不了那里的孤寂,于是受聘于桑费尔德庄园。
庄园的主人罗彻斯特是个性格阴郁而又喜怒无常的人,他和简爱经常为某种思想辩论不休,但两人却逐渐漫生情愫。
有一天里德太太派人来找简爱,说她病危,要见简爱一面。
见面时,里德太太给她一封信,这封信是三年前简爱的叔父寄来的,向她打听简爱的消息,并把自己的遗产交给简爱。
里德太太谎称简爱在孤儿院病死了,临终前里德太太终于良心发现把真相告诉简爱。
罗彻斯特向她求婚,简爱答应了,并高兴地准备婚礼,但是在婚礼上却发现罗彻斯特已经有合法妻子,而且他的妻子受过精神创伤,是一个精神病患者。
简爱伤心的离开了桑费尔德庄园。
她花光了所有积蓄,沿途乞讨,最后晕倒在牧师圣约翰家门前,被圣约翰和他的两个妹妹救醒。
并且帮助她找到教师的工作。
后来圣约翰发现简爱是他的表妹,向她求婚,但简爱没答应。
简爱回到桑费尔德庄园时,整个庄园已是一片废墟。
罗彻斯特为了救妻子,被烧瞎了双眼并失去了一只手,孤苦无依。
简爱跟罗终于结婚,生了一个男孩,而罗彻斯特的眼睛则回复到可以见到儿子。
夏绿蒂笔下的简爱,是文学史上令人难忘的人物,简爱是个可怜的女孩,在未入读学校之前,她只是个平庸无奇的女孩。
直至她被送进一个学校,在那里她受到了一位善良老师的教化,养成了她坚毅勇敢的个性,亦令她的性格有所改变——由最初的平凡女孩,变成一个有修养的少女。
夏绿蒂笔下的简爱是一个相貌很平凡,但是内心丰富美丽的女性,她非常的坦率,热情,纯真,坚毅,即使她很贫穷,但是她从来就不会自甘堕落,她面对周遭的古板残酷,她都是一派坚强。
就像简爱的舅妈有一次生病,她完全不计旧恨,回去探望她,而舅妈临终前跟简爱忏悔,说她以前对她种种的不好,她也毫不犹豫的就原谅了舅妈,这样的气度是在坚苦的环境下磨练出来的。
而在有一次机缘当中,简爱继承了一大笔的财产,她也坚持不要一个人独享,而把它分成四份均分给她认识的亲戚。
有些人从小很穷,长大以后会对钱非常的看重,但是简爱反而对利益非常的淡然处之,像她一开始爱上罗彻斯特先生,也是因为欣赏他的才华,而不是世俗眼中的名利,所以当罗彻斯特先生失去了财富、地位,甚至双眼失明,肢体残障的时候,简爱仍然不改初衷,决定要伴随着他共度一生。
简爱就是这样一个真诚的人,她对生命从不气馁,不管上天怎么考验她,她都一派坚忍的挺了过来。
她也是一个名副其实的实践家,因为到了一个新的环境,她从来就不会退缩,反而是往前,勇往直前的去创造属于她自己的新生活,她的自爱自重也督促着她过著更积极向上的生活。
这样一个小说中的人物,激励了一代又一代的读者,而且也触动了每一位想活得更明白更有尊严的心灵。
翻译<<简爱Jane Eyre>>故事梗概
Jane loved Jane Eyre parents died early uncle live in the home, the uncle died, aunt took her to the orphanage, came to Sang En feld Thornfield, when the hero luoche Mr. Secretary Edward Rochester home tutor, Mr. Rochester, Edward Rochester. Strange, after several contacts, Jane love Jane Eyre love he. In their wedding, Mason pointed out that castle into to the top floor of the small house luoche crazy woman is the wife of Mr. Rochester. Jane Eyre, Jane love as his mistress not left, Sang En feld Thornfield. To a remote place in the village to help find a teacher's occupation. The priests to Jane loved Jane Eyre proposed marriage, she thought of Rochester Rochester. When the back when Sang En feld Thornfield castle is in ruins. Jane loved Jane Eyre to Rochester. Mr. Rochester in Ferndean, jumped to Rochester in the arms of Rochester. Mr. ... ... Jane loved Jane Eyre graduated from a school of hate, in Rochester Rochester. Sir Manor found a tutor job, responsible for the education of Rochester Rochester. Mr. daughter, in the process of two people make a spark of love, but in two the wedding day, know Rochester Rochester Mr.. Before a lady is not dead, but crazy and it was shut in the manor, and Jane loved Jane Eyre to leave the estate, and met his cousin cousin, while Jane love hesitant and cousin together to leave England do missionary's wife, Rochester manor due to mad wife Rochester. After be destroyed on one day, he himself also injured blinding, soul has to feel Jane love Jane Eyre back to the manor, two people lived happily ever after
求小说:<简爱(Jane Eyre)>的中文简介
简爱 《简·爱》1847是一部自传成分很浓的小说,虽然书中的故事是虚构的,但是女主人公以及其他许多人物的生活、环境,甚至许多生活细节,都是取自作者及其周围人的真实经验。
作者夏洛蒂·勃朗特1816年生于英国北部的一个牧师家庭。
母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所寄宿学校。
在那里生活条件极其恶劣,她的两个姐姐因染上肺病而先后死去。
于是夏洛蒂和妹妹艾米利回到家乡,在荒凉的约克郡山区度过了童年。
15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。
后来她曾作家庭教师,但因不能忍受贵妇人、阔小姐对家庭教师的歧视和刻薄,放弃了家庭教师的谋生之路。
她曾打算自办学校,为此她在姨母的资助下与艾米利一起去意大利进修法语和德语。
然而由于没有人来就读,学校没能办成。
但是她在意大利学习的经历激发了她表现自我的强烈愿望,促使她投身于文学创作的道路。
《简·爱》写于1846年,是夏洛蒂的第二部小说。
她借一个出身寒微的年轻女子奋斗的经历,抒发了自己胸中的积愫,深深打动了当时的读者。
小说于1847年秋以柯勒·贝尔的笔名发表,随即在次年又相继两次再版。
这位名不见经传的作者,夏洛蒂·勃朗特,由此进入英国著名小说家的行列。
《简·爱》的独特之处不仅在于小说的真实性和强烈的感染力,还在于小说塑造了一个不屈于世俗压力,独立自主,积极进取的女性形象。
小说中简·爱对罗切斯特的爱情故事,生动地展现了的那火一样的热情和赤诚的心灵,强烈地透露出她的爱情观。
她蔑视权贵的骄横,嘲笑他们的愚蠢,显示出自强自立的人格和美好的理想。
她大胆地爱自己所爱,然而当她发现自己所爱之人还有妻子的时候,又毅然离开她所留恋的人和地方。
小说表达出的思想,即妇女不甘于社会指定她们的地位而要求在工作上以至婚姻上独立平等的思想,在当时不同凡响,对英国文坛也是一大震动。
小说的虚构结尾,描写简爱获得一笔遗产,回到孤独无助的罗切斯特身边。
这一情节虽然值得推敲,但是它显露出作者的理想—女性在经济、社会地位以及家庭中的独立平等以及对爱情的忠贞不移。
在写作风格上,夏洛蒂也独树一帜。
她文笔简洁而传神,质朴而生动,加之第一人称的叙述语言,使得小说贴近读者,贴近现实。
同时,小说又体现了欧洲浪漫主义文学传统的特点,显示出作者丰富的想象力和诗人的气质。
作者在叙述中自然地使用了梦境、幻觉、预感和象征、隐喻等手法,使小说的“自然”境界扑朔朦胧,情节扣人心弦。
在当今文坛中,有人批评小说缺乏对社会现实更理智而深刻的分析。
在对疯女人的描写中,过多地追求“哥特式小说”的神秘气氛而减弱了表现现实的真实性。
在对牧师圣约翰的描写上,美化他献身基督教的传道事业,而掩盖了殖民主义者文化侵略的性质。
小说中所表现的这些局限性的成因很复杂,有的是受作者本人的阅历所限她只活了39岁,有的是因作品本身形式的特点而定,而有的则是由于历史的局限性所至。
总之,一百多年来,《简·爱》的影响不衰,作家、评论家对它的热情不成。
它至今仍然是广大读者喜爱的书回答者:杨俊1981 - 探花 十级 4-1 15:14简·爱自幼成为孤女,托付给一个冷酷无情的舅母,盖兹海德府的里德太太来照管。
里德太太的丈夫是简·爱母亲的兄弟,临终前他嘱咐妻子亲切关照简,要像对待她自己的三个孩子一样。
然而,里德太太是个忧郁、严厉的女人,她无视这一请求,简寄其篱下痛苦度日达十年之久。
她对她那些被宠坏了的孩子娇生惯养,但对简则有如对待佣仆。
一天,作为对简一丁点儿孩子气任性的惩罚,里德太太把她关进了里德先生病故的那个房间。
这个想象力极强的孩子吓晕过去,病得不轻。
贝西·利文是盖兹海德府里一个有同情心的女佣。
经她照料康复后,简·爱被送到五十英里以外的劳渥德学校。
尽管学校的生活十分艰苦,但总的说来,在经历了盖兹海德府的痛苦日子之后,这倒使她感到宽慰。
简得到了一位名叫坦普尔小姐的友善帮助,功课学得很快。
灾难降临了,一场时疫夺走了劳渥德女子学校一些姑娘的性命。
这导致上级对该校情况进行一番调查,以及随之而来的某些改善。
简·爱在这所学校当了教师,但在十八岁时离去,为早慧的阿黛勒·瓦朗担任家庭教师。
阿黛勒·瓦朗住在米尔科特附近孤零零的桑菲尔德庄园里。
起初,简·爱并未见到这个小姑娘的监护人爱德华·罗切斯特。
她是由善良能干的菲尔费克斯太太聘请来的。
菲尔费克斯太太是这座庄园的管家,而且是庄园主的亲戚。
简对庄园这种宁静的乡间生活,以及她那富有想象力的小学生都颇为满意。
但菲尔费克斯太太警告她不得进入三楼一间上了锁的神秘的房间,这使她感到困惑难解。
一天,简听见一阵令人毛骨悚然的尖笑声,是从那个房间里传来的。
但菲尔费克斯太太佯称这狂笑声是格雷斯·普尔发出的,她是一个相当矮胖,不讨人喜欢的仆人。
一月里的一个下午,简·爱外出散步时遇到她的雇主罗切斯特先生。
罗切斯特从马上摔了下来,他的狗跑到简身旁寻求帮助。
然而,阴郁、粗鲁的罗切斯特尽管疼痛难忍,却执意不让别人搀扶,要自行回到家里去。
他问简许多问题,得知她是新来的家庭女教师。
显然,她并未被罗切斯特那盛气凌人的样子所吓住,这时他对她的态度才变得谦和起来。
他私下告诉她,小阿黛勒是他的女儿,为一法国芭蕾舞女演员所生,她在许久以前抛弃了他们父女。
一天夜晚,简·爱被她以前听见过的那种尖叫声惊醒。
她打开房门,发现浓烟正从罗切斯特的房间滚滚涌出。
他的床已着火,罗切斯特被简·爱及时唤醒。
他阻止她叫醒家里人,并告诉她这火可能是格雷斯·普尔放的,此人有阵发性的疯病。
其余仆人则被告知,火是因一根蜡烛倒下而偶然引起。
简·爱感觉到,由于已往某种不可思议的罪孽所产生的恶果,她的雇主正在受到折磨。
她深表同情,并逐渐发现自己爱上了他。
然而她的希望遇到挫折,因为罗切斯特开始去邻里参加聚会,并向漂亮轻浮的布兰奇·英格兰姆献殷勤。
在罗切斯特于桑菲尔德庄园举行的一个晚会上,贵族味十足的布兰奇及其朋友以傲慢不逊的态度对待简。
简·爱感到她永远无法同这些高雅却势利的人们竞争。
客人们在桑菲尔庄园逗留期间,罗切斯特接待了一名神秘的来访者——一个来自西印度群岛的梅森先生。
那天晚上,简·爱听见她上层的那个房间里传来扭打声和呼救声。
庄园里的人惊慌失措,罗切斯特使他们镇静下来。
但他私下里要求简·爱帮助照料正在流血、失去知觉的梅森先生。
黎明前,这个负伤的男人被神秘地带出了庄园宅邸。
此后不久的一天,简正在果园里欣赏可爱的仲夏黄昏,罗切斯特突然前来找她,告诉她说他不久即将结婚。
简心里难受,以为他要娶布兰奇·英格兰姆。
她两眼含泪,问他怎能指望她在这样的情形下继续留在桑菲尔德。
罗切斯特吻了她,对她说他想娶的就是她。
简婚前充满喜悦的激动心情在一天夜里受到严重打扰,她醒来十分恐慌地看见一个陌生的丑女人正在试戴她的婚纱,然后又将它撕成碎片。
罗切斯特安慰她说这只是一个恶梦,但清晨简却发现了被撕破的婚纱碎片。
举行婚礼的那一天,仪式被梅森先生打断。
他溜进教堂宣布这桩婚姻不合法,因为罗切斯特还有一个活着的妻子。
罗切斯特最终被迫吐露真情,他把简带到三楼的那间禁室,简看见一个丑陋可怕的女人,正疯疯癫癫地用四肢在地上爬行。
正是她袭击了梅森先生,撕毁了简的婚纱。
罗切斯特解释说,这个女人是梅森的姐姐,伯莎,十五年前他在牙买加被骗娶了她。
她出身于一个满是疯子和弱智者的家庭。
精神失常的罗切斯特太太被锁了起来,由格雷斯·普尔看管着,而罗切斯特的婚后生活则是不折不扣的一所地狱。
简对愤世嫉俗的罗切斯特满怀同情,但意识到此时她必须离开。
她身上仅带了少许的钱,在英格兰中部荒原上四处漂泊徒劳地求职。
在接近挨饿之际,她终于得到一个名叫圣约翰·里弗斯的牧师及其两个姊妹——玛丽和黛安娜的友好对待,在他们的照料下恢复了健康。
她改名为简·艾略特,找到一份工作,担任乡村小学女教师,竭力想忘掉她对罗切斯特的看来毫无希望的爱情。
一天,里弗斯获悉简的一个叔叔——约翰·爱最近在马德拉岛去世,给简留下了二万英镑遗产。
简执意要与里弗斯及其姊妹分享这笔遗产,一名律师发现他们实际上是她的表兄妹。
圣约翰·里弗斯要求简做他的妻子,与他同去印度,他打算在那里当个传教士。
尽管他并不爱她,但他觉得她会在他的传教生涯中成为极好的助手。
正当简在考虑这一请求时,她梦见罗切斯特在呼唤她。
次日上午,她在附近未能找到他,便回到桑菲尔德庄园,却惊慌地发现那幢宏大的庄园宅邸已被大火焚毁,成为一片废墟。
她在当地的旅馆询问打听,得知罗切斯特太太在一天夜间点火烧着了房子。
罗切斯特设法把仆人们带到安全的地方,然后又冲入熊熊燃烧的房屋中去救她的妻子。
但她却躲着他,居然爬上了屋顶,在往下跳时摔死。
罗切斯特自己险些没能活着跑出这座燃烧着的房屋。
一段楼梯着火塌下来,烧瞎了他的双眼,还把一只胳膊严重砸伤,只好截去。
罗切斯特此时郁闷而孤单地住在附近荒凉的芬丁庄园。
简急忙前去看望他。
罗切斯特见简回到他身边万分欣喜,便求她做她的妻子。
她愉快地接受了,于是他俩结为百年之好,不久便有了孩子。
两年以后,罗切斯特恢复了一只眼的视力。
jane eyre
后面那段是第4章快结束 就是jane eyre她舅妈要给她送走 刚刚见完勃洛克赫斯特先生那会上面那段我再找一下
求《Jane Eyre》的英文版内容简介,120~200词之间的概括性文字,急
主要内容:书名 · Jane Eyre 作者 · Charlotte Brontë, 原笔名(male pseudonym) Currer Bell 作品分类 · Novel风格 · A hybrid of three genres: the Gothic novel (utilizes the mysterious, the supernatural, the horrific, the romantic); the romance novel (emphasizes love and passion, represents the notion of lovers destined for each other); and the Bildungsroman (narrates the story of a character’s internal development as he or she undergoes a succession of encounters with the external world)原文 · English完成时的时间、地点 · 1847, London首次出版日期 · 1847 出版商 · Smith, Elder, and Co., Cornhill---故事陈述者 · Jane Eyre高潮 · The novel’s climax comes after Jane receives her second marriage proposal of the novel—this time from St. John Rivers, who asks Jane to accompany him to India as his wife and fellow missionary. Jane considers the proposal, even though she knows that marrying St. John would mean the death of her emotional life. She is on the verge of accepting when she hears Rochester’s voice supernaturally calling her name from across the heath and knows that she must return to him. She can retain her dignity in doing so because she has proven to herself that she is not a slave to passion.主人公 · Jane Eyre反主人公 · Jane meets with a series of forces that threaten her liberty, integrity, and happiness. Characters embodying these forces are: Aunt Reed, Mr. Brocklehurst, Bertha Mason, Mr. Rochester (in that he urges Jane to ignore her conscience and surrender to passion), and St. John Rivers (in his urging of the opposite extreme). The three men also represent the notion of an oppressive patriarchy. Blanche Ingram, who initially stands in the way of Jane’s relations with Rochester, also embodies the notion of a rigid class system—another force keeping Jane from fulfilling her hopes.时间 · Early decades of the nineteenth century.地点 · The novel is structured around five separate locations, all supposedly in northern England: the Reed family’s home at Gateshead, the wretched Lowood School, Rochester’s manor house Thornfield, the Rivers family’s home at Moor House, and Rochester’s rural retreat at Ferndean.视角 · All of the events are told from Jane’s point of view. Sometimes she narrates the events as she experienced them at the time, while at other times she focuses on her retrospective understanding of the events.结尾 · After Jane hears Rochester’s call to her from across the heath, she returns to Thornfield and finds it burned to the ground. She learns that Bertha Mason set the fire and died in the flames; Rochester is now living at his home in Ferndean. Jane goes to him there, rebuilds her relationship with the somewhat humbled Rochester, and marries him. She claims to enjoy perfect equality in her marriage.时态 · Past-tense; Jane Eyre tells her story ten years after the last event in the novel, her arrival at Ferndean.预示 · The novel’s main instances of foreshadowing focus on Jane’s eventual inheritance (Chapter 33) from her uncle John Eyre. In Chapter 3, Jane tells Mr. Lloyd that her aunt has told her of some “poor, low relations called Eyre,” but she knows nothing more about them. Jane first receives hints of her uncle’s existence in Chapter 10 when Bessie visits her at Lowood and mentions that her father’s brother appeared at Gateshead seven years ago, looking for Jane. He did not have the time to come to Lowood, she explains, and he subsequently went away to Madeira (a Portuguese island west of Morocco) in search of wealth. Foreshadowing again enters into the novel in Chapter 21, when, returning to Gateshead to see her dying Aunt Reed for the last time, Jane learns that her uncle had written to her aunt three years earlier, reporting that he had been successful in Madeira and expressing his desire to adopt Jane and make her his heir; her aunt had deliberately ignored the letter out of spite. Another powerful instance of foreshadowing is the chestnut tree under which Rochester proposes to Jane. Before they leave, Jane mentions that it “writhed and groaned,” and that night, it splits in two, forecasting complications for Jane and Rochester’s relationship (Chapter 23).语调 · Jane Eyre’s tone is both Gothic and romantic, often conjuring an atmosphere of mystery, secrecy, or even horror. Despite these Gothic elements, Jane’s personality is friendly and the tone is also affectionate and confessional. Her unflagging spirit and opinionated nature further infuse the book with high energy and add a philosophical and political flavor.题材 · Love versus autonomy; religion; social class; gender relations主题 · Fire and ice; substitute mothers象征 · Bertha Mason; the red-room
正在看Jane Eyre,里面好多名字读不来
\\\/besi:\\\/\\\/ilize(e是反写的)\\\/是Elizabeth的缩写\\\/djodgi ana\\\/o是一半的那个\\\/lizi\\\/\\\/djo:dji\\\/\\\/djon\\\/这个是joanna的缩写