欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 天主教名言英文

天主教名言英文

时间:2019-08-21 02:19

天主教劝诫世人的句子

1然赚得了全世界,却赔上了自己的灵魂,为益处

(玛16:26)2你们无论做什么言语或在行为上,一切都该因主耶稣的名而作,借着他感谢天主圣父。

(哥3:17) 3你们纵然动怒,但是不可犯罪,不可让太阳在你们含怒时西落,也不可给魔鬼留有余地。

(弗4:26-27) 4你们的装饰不应是外面的发型、金饰、或衣服的装束,而应是那藏于内心,基于不朽的温柔,和宁静心神的人格,这在天主前才是宝贵的。

(伯前3:3-4) 5你们应该彼此相爱,因为爱德遮盖许多罪过;要彼此款待,而不出怨言。

各人应依照自己所领受的神恩,彼此服事,善做天主各种恩宠的管理员。

(伯前4:8-10) 6谁若渴,到我这里来喝罢

凡信从我的,就如经上说:从他的心中要流出活水的江河。

(若7:37-38)7我给你们一条新命令:你们该彼此相爱;如同我爱你们,你们也该照样彼此相爱。

(若13:34)8为什么你只看见你兄弟眼中的木屑,而对自己眼中的大梁竟不理会呢?(玛7:3)9凡是求的,就必得到;找的,就必找到;敲的,就必给他开。

(玛7:8)10心里洁净的人是有福的,因为他们要看见天主。

(玛5:8)11缔造和平的人是有福的,因为他们要称为天主的子女。

(玛5:9)12斧子已放在树根上了,凡不结好果子的树,必被砍倒,投入火中。

(玛3:10)13凡高举自己的,必被贬抑;凡贬抑自己的,必被高举。

(玛23:12)14那含泪播种的,必含笑获享收成。

(咏126:5)15你们什么也不要挂虑,只在一切事上,以恳求和祈祷,怀着感谢之心,向天主呈上你们的请求;这样,天主那超乎各种意想的平安,必要在基督耶稣内固守你们的心思念虑。

(斐4:6-7)16你们在主内应当常常喜乐,我再说:你们应当喜乐

(斐4:4)17天主为爱他的人所准备的,是眼所未见,耳所未闻,人心所未想到的。

(格前2:9)18凡是夸耀的,应因主而夸耀(格前1:31)19你们的身体是圣神的宫殿。

(格前6:19)20爱是含忍的,爱是慈祥的,爱不嫉妒,不夸张,不自大,不作无礼的事,不求己益,不动怒,不图谋恶事,不以不义为乐,却与真理同乐:凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

(格前13:4-7)

天主教、基督教、伊斯兰教有关诚信是名言及故事各2-3个,急啊

谢谢、、、

古兰中说:“信仰的人们啊!你们应当敬畏安拉,并且和那些(言行)诚实的人在一起(做诚实的人)”(古兰9:119*)“信士们啊!你们当维护公道,当为真主而作证,即使不利于你们自身、父母和至亲。

无论被证的人,是富足的,还是贫穷的,你们都应当秉公作证……”(参见古兰4:135;6:152):“信士们啊

你们不要以非法手段相互侵吞财产,除非彼此自愿交易。

你们不可自杀,安拉是慈悯你们的主。

”(《古兰经》第4章29节)先知穆罕默德(愿主赐福安)曾在经过售粮摊时将手插进粮食堆里,感到手指湿润,便问:“货主啊

这是什么

”货主回答说:“圣使啊

是下雨弄湿的。

”先知说:“你为何不将它放在上面让人们一目了然呢

谁欺骗我们,就不是我们的人。

”(《穆斯林圣训录》)就这些吧 了解更多就读古兰经 和圣训

martin luther king的一句名言的英文原版

其著名演讲 《I have a dream》Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963. Source: Martin Luther King, Jr: The Peaceful Warrior, Pocket Books, NY 1968 正文如下: I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity. But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition. I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.” I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character. I have a dream today. I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning. My country, ’ tis of thee, Sweet land of liberty, Of thee I sing: Land where my fathers died, Land of the pilgrims’ pride, From every mountainside Let freedom ring. And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York! Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania! Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado! Let freedom ring from the curvaceous slops of California! But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi! From every mountainside, let freedom ring! When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”译文:我有一个梦想 马丁·路德·金 今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示威集会。

100年前,一位伟大的美国人—签署了《解放宣言》,今天我们就站在他的雕像前集会。

这一庄严的宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来希望。

它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫长黑夜。

然而100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到的自由这一悲惨的事实。

100年后的今天,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。

100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。

100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。

所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。

从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。

我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。

这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。

然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。

但是,我们决不相信正义的银行会破产。

我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。

因此,我们来兑现这张支票。

这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。

我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。

现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。

现在是实现民主诺言的时候。

现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。

忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。

自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。

1963年不是一个结束,而是一个开端。

如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。

在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。

反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。

但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。

在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。

我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。

我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。

我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。

我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。

席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。

他们今天来到这里参加集会就是明证。

我们不能单独行动。

当我们行动时,我们必须保证勇往直前。

我们不能后退。

有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意

”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。

只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。

只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。

只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。

只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。

不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。

我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。

你们有些人刚刚走出狭小的牢房。

有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。

你们饱经风霜,历尽苦难。

继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。

回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。

要知道,这种情况能够而且将会改变。

我们切不要在绝望的深渊里沉沦。

朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。

这个梦深深植根于美国梦之中。

我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。

” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。

我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。

我今天怀有一个梦。

我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

我今天怀有一个梦。

我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

这是我们的希望。

这是我将带回南方去的信念。

有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。

有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。

到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌: 我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。

这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。

如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。

因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰

让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭

让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰

让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山

让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰

不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山

让自由之声响彻田纳西州的望山

让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘

让自由之声响彻每一个山岗

当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。

那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了

终于自由了

感谢全能的上帝,我们终于自由了

”来自百度百科 网址是:

一个外国名言,大致意思是法西斯来抓其他人了,我沉默,后来他们来抓我了,没人为我说话。

原话什么来着

楼上几位都说的蛮好,我最喜欢的是诗篇25那篇,可以做诗歌,也可以做祷告文。

最后一句改一下就ok了。

25:1 耶和华阿,我的心仰望你。

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. 25:2 我的神阿,我素来倚靠你。

求你不要叫我羞愧。

不要叫我的仇敌向我夸胜。

O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. 25:3 凡等候你的必不羞愧。

惟有那无故行奸诈的,必要羞愧。

Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. 25:4 耶和华阿,求你将你的道指示我,将你的路教训我。

Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. 25:5 求你以你的真理引导我,教训我。

因为你是救我的神。

我终日等候你。

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. 25:6 耶和华阿,求你记念你的怜悯和慈爱。

因为这是亘古以来所常有的。

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old. 25:7 求你不要记念我幼年的罪愆,和我的过犯。

耶和华阿,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. 25:8 耶和华是良善正直的。

所以他必指示罪人走正路。

Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way. 25:9 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way. 25:10 凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。

All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. 25:11 耶和华阿,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。

For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great. 25:12 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。

What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. 25:13 他必安然居住。

他的后裔必承受地土。

His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth. 25:14 耶和华与敬畏他的人亲密。

他必将自己的约指示他们。

The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant. 25:15 我的眼目时常仰望耶和华。

因为他必将我的脚从网里拉出来。

Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net. 25:16 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。

Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. 25:17 我心里的愁苦甚多。

求你救我脱离我的祸患。

The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. 25:18 求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。

Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. 25:19 求你察看我的仇敌,因为他们人多。

并且痛痛的恨我。

Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. 25:20 求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。

O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee. 25:21 愿纯全正直保守我,因为我等候你。

Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. 25:22 神阿,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。

Redeem Israel, O God, out of all his troubles. ====================================== 他的所有名言,是指代谁

耶稣

还是耶和华

耶稣的经典名言太多了,我就拣两句我最喜欢的。

一是传道书1中人生的虚空的那一段。

很经典,也很有哲理。

Reflections of a Royal Philosopher 人生的虚空1 The words of the Teacher,the son of David,king in Jerusalem. 在耶路撒冷作王,大卫的儿子传道者的的言语。

2 Vanity of vanities,says the Teacher, vanity of vanities!All is vanity. 传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。

3 What do people gain from all the toil at which they toil under the sun? 人一要的劳碌,就是在日光下的劳碌,有什么益处呢

4 A generation goes,and a generation comes,but the earth remains forever.一代过去,一代又来,地球却永远长存。

5 The sun rises and the sun goes down, and hurries to the place where it rises. 日头出来,日头落下,急归所出之地。

6 The wind blows to the south,and goes around to the north; round and round goes the wind,and on its circuits the wind returns. 风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。

7 All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they continue to flow.江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。

8 All things are wearisome; more than one can express; the eye is not satisfied with seeing, or the ear filled with hearing.万事令人厌烦,人不能说尽。

眼看,看不饱;耳听,听不足。

9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun. 已有之事,后必再有;已行之事,后必再行。

日光之下,并无新事。

10 Is there a thing of which it is said,See,this is new? It has already been,in the ages before us. 岂有一件事人能指着说这是新的

哪知,在我们以前的世代,早已有了。

11 The peopleof long ago are not remembered,nor will there be any remembrance of people yet to come by those who come after them.已过的世代,无人记念;将来的世代,后来的人也不记念。

========================================= 豆瓣上有个每日读圣经小组,你可以去那边看看。

“机会只给有准备之人”这句名言,是谁写的

All for one, one for all. 人人为我,我为人人。

—— [法] Dumas pére大仲马 Other men live to eat, while I eat to live. 别人为食而生存,我为生存而食。

—— Socrates Easy come, easy go. 易得者亦易失。

—— Hazlitt赫斯特 Love rules his kingdom without a sword. 爱,统治了他的王国,不用一枝利剑。

—— Herbert 赫伯特 We soon believe what we desire. 我们欲望中的东西,我们很快就信以为真。

—— Chaucer乔叟 The darkest hour is that before the dawn. 黎明前的时分是最黑暗的。

—— Fuller 富勒 The longest day has an end. 最难过的日子也有尽头。

—— Howell 贺韦尔 Living without an aim is like sailing without a compass. 生活而无目标,犹如航海之无指南针。

—— J. Ruskin 鲁斯金 A bird in the hand is worth two in the bush. 手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。

—— Heywood 希伍德 One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。

—— Taverner 泰维纳 A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink. 一个人可以把马带到河边,但他不能令它饮水。

—— Heywood 希伍德 One cannot eat one’s cake and have it. 一个人不能把他的糕饼吃掉之后还留在手上。

—— Davies Time is money. 时间就是金钱。

—— Benjamin Franklin富兰克林 Time and tide wait for no man. 时间不等人。

—— Scott 斯科特 There is no rose without a thorn. 没有玫瑰花是不长刺的。

—— Ray 雷 Lookers-on see most of the game. 旁观者清。

—— Smedley 斯密莱 Beggars cannot be choosers. 行乞者不得有选择。

—— Heywood 希伍德 First catch your hare. 首先必须捕获兔子,然后才能宰之。

—— Thackeray 萨克雷 Victory won’t come to me unless I go to it. 胜利是不会向我走来的,我必须自己走向胜利。

—— M. Moore 穆尔 A great man is always willing to be little. 伟大的人物总是愿意当小人物的。

—— R. W. Emerson 爱默生 Cowards die many times before their deaths. 懦夫在未死之前,已身历多次死亡的恐怖了。

—— Julius Caesar 凯撒 Anything one man can imagine, other men can make real. 但凡人能想象到的事物,必定有人能将它实现。

—— Jules Verne 凡尔纳 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起使人健康、富裕又聪明。

—— Benjamin Franklin 富兰克林 Life is just a series of trying to make up your mind. 生活只是由一系列下决心的努力所构成。

—— T. Fuller 富勒 Goals determine what you are going to be. 目标决定你将成为为什么样的人。

—— Julius Erving欧文 All human wisdom is summed up in two words - wait and hope. 人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望。

—— Alexandre Dumas Pére大仲马(法国作家) It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for? 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。

要看你为什么而勤劳。

—— H. D. Thoreau梭罗 You have to believe in yourself. That’s the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。

—— Charles Chaplin One cannot eat one’s cake and have it. 一个人不能把他的糕饼吃掉之后还留在手上。

—— Davies We are here to add what we can to life, not to get what we can from it. 我们要尽可能为生活增加一些东西,而不是从中索取什么。

—— William Osler 奥斯勒 Money is like muck, not good except it be spread.(Francis Bacon, British philosopher) 金钱好比粪肥,只有撒到在大地才是有用之物。

(英国哲学家 培根. F.) Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.(Albert Einstein, American scientist ) 有时候一个人为不花钱得到的东西付出的代价最高。

(美国科学家 . A.) Activity is the only road to knowledge. (George Bernard Shaw, British dramatist) 行动是通往知识的唯一道路 。

(英国剧作家 肖伯纳. G.) The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.(Aristotle, Ancient Greek philosopher ) 教育的根是苦的,但其果实是甜的。

( 古希腊哲学家 ) Success covers a multitude of blunders.——Bernard Shaw 成功包含了许许多多的过失。

——肖伯纳 Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. (Mark Twain, American writer) 不要放弃你的幻想。

当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。

((美国作家 ) The time of life is short; to spend that shortness basely, it would be too long. (William Shakespeare, British dramatist ) 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

(英国剧作家 . W.) We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future. (Franklin Roosevelt , American president ) 我们不能总是为我们的青年造就美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代。

(美国总统 . F.) Truth has no special time of it's own. Its hour is now always. 真理没有自己特定的时间段。

它的时间永远是现在。

——A.Schweitzer Growing old is not upsetting; being perceived as old is. 越来越老并不可怕,可怕的是让人觉得越来越老。

——Kenny Rogers nothing in the world is impossible if you set your mind to do it 有志者事竟成 never put off till tomorrow what you can do today 今日事,今日毕 the early bird catches the worm 早到的鸟儿有虫吃 it's better than never 有总比没有好 Pain past is pleasure. 过去的痛苦即快乐。

All things are difficult before they are easy. 凡事必先难后易。

Nothing is impossible to a willing heart. 心之所愿,无事不成。

Where there is life, there is hope. 有生命必有希望。

I feel strongly that I can make it. 我坚信我一定能成功。

Better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。

The shortest answer is doing. 最简短的回答就是行动。

Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。

Great minds think alike.英雄所见略同 One picture is worth a thousand wards.百闻不如一见 Nothing ventured,nothing gained.不入虎穴,焉得虎子。

Life is full of ups and dowms.生活充满起伏。

It's no use crying over spilt milk.\\\/What's done cannot be undone.覆水难收 The grass is greener on the other side of the fence.隔岸风景好;邻家芳草绿。

Hunger is the best sauce.饥饿是最好的调味品 Better late than never.迟做总比不做好。

God helps those who help themselves.天助自助者。

Love me,love my dog.爱屋及乌 He bites off more than he can chew.贪多嚼不烂 To teach a fish how to swim.孔子面前卖文章。

Rome wasn't built in a day.伟业非一业建成。

Well begun,half done.好的开始是成功的一半 Every cloud has a silver lining.否极泰来 Look before you leap.三思而后行。

Birds of a feather flock together.物以类聚 A little knowledge is dangerous.一知半解最危险 Clothes make the man.人要衣装,佛要金装 A good medicine tastes bitter.良药苦口 History repeats itself.历史会重演 Strike while the iron is hot.趁热打铁 · All shall be well, Jack shall have Jill.有情人终成眷属 · All rivers run into the sea.百川入海。

· All one´s geese are swans.自吹自擂。

· All is fair in war.兵不厌诈。

· A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。

· A man may smile and smile and be villain.笑里藏奸。

· A man may dig his grave with his teeth.祸从口出。

英文经典背诵语段 一.Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind. 人生最宝贵的是生命。

生命对于人来说只有一次。

一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。

在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争

二.Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men. 幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。

务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。

如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。

三.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-evident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.” 我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。

我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。

当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来。

那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。

天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了

” 四.I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.” 我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。

我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。

你若问我们的目标是什么

我可以用一个词来概括,那就是胜利。

不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存

我们必须意识到,没有胜利就没有,没有胜利就没有所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。

此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。

我确信,只要我们大家联合,就不会挫败。

此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。

我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进

” 五. My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of men. Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.--By John F. Kennedy 译文: 美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。

全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。

最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。

无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。

这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。

我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。

--[美]约翰·肯尼迪 六、Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things.--By Franklin D. Roosevelt 译文: 让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身--一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。

它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。

但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。

我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。

我和你们都要以这种精神来共同面对困难。

感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

--[美]弗兰克林·罗斯福 七、In this symposium, better is it to only sit in silence. To express one's feelings as the end draws near is too intimate a task. That I would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. But just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. But to live is to function, that is all there is in living. So I end with a land from a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver Wendell Holmes 译文: 此刻,沉默是金。

要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。

但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。

骑士们并非一到终点就立刻止步。

他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。

他们虽然告诉自己行程已经结束了。

正如人们所说结果出来了,比赛结束了。

但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。

终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。

活着就要有所作为,这才是生命的真谛。

最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。

--[美]奥利佛·文德尔·荷默斯 八、The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --By George W.Bush 译文: 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

--[美]乔治·布什常用英语单词: 1.先按空间的功能来找一系列: 客厅 living room 餐厅 dining room 玄关 vestibule 卫生间 washroom 卧室 bedroom 书房 study 阳台 balcony 落地窗 French window 2.按具体装饰的配件来找: 地砖 ground tile 地板 floorboards 地毯 carpet 乳胶漆 emulsion varnish 壁纸 wallpaper 瓷砖 ceramic tile 踢脚板 skirting board 塑钢窗 windos of PVC-steel 窗台 window-sill 窗帘 window curtains 座便 toilet 洗手盆 washbasin 吊灯 chandelier 半吊灯 half pendant lamp \\\/ light 台灯 table lamp \\\/ light 壁灯 wall lamp \\\/ light 落地灯 floor lamp \\\/ light 吸顶灯 ceiling lamp \\\/ light 水晶灯 crystal lamp \\\/ light 木灯 wooden lamp \\\/ light 宫灯 palace lamp \\\/ light 镜前灯 mirror front lamp \\\/ light 镜画灯 picture lamp \\\/ light 吊线灯 track \\\/ line lamp \\\/ light 格栅灯 grille lamp \\\/ light 水珠灯 water pearl lamp \\\/ light 导轨灯 track lamp \\\/ light 柱灯 pillar lamp \\\/ light 筒灯 down lamp \\\/ light 投光射灯spot lamp \\\/ light 庭院灯 garden lamp \\\/ light 柱头灯 water jet lamp \\\/ light 组合灯 assembled lamp \\\/ light 排风扇 fan 衣柜 wardrobe 床 bed 化装台 dressing-table 主卧室 master bedroom 暖气 central heating 沙发 sofa 门厅垫 doormat 其他的方向你自己也想一想,多多指教

额外: 室内灯 residential lamp \\\/ light 枝状大吊灯 chandeliers 吊灯 pendant lamp \\\/ light 半吊灯 half pendant lamp \\\/ light 台灯 table lamp \\\/ light 壁灯 wall lamp \\\/ light 孙光辉 Jacky Sun 落地灯 floor lamp \\\/ light 吸顶灯 ceiling lamp \\\/ light 水晶灯 crystal lamp \\\/ light 木灯 wooden lamp \\\/ light 宫灯 palace lamp \\\/ light 仿水晶灯 imitated crystal lamp \\\/ light 低压灯 low voltage lamp \\\/ light 工艺灯 artificial lamp \\\/ light 石艺灯 marble lamp \\\/ light 羊皮灯 parchment lamp \\\/ light 镜前灯 mirror front lamp \\\/ light 镜画灯 picture lamp \\\/ light 吊线灯 track \\\/ line lamp \\\/ light 格栅灯 grille lamp \\\/ light 水珠灯 water pearl lamp \\\/ light 导轨灯 track lamp \\\/ light 柱灯 pillar lamp \\\/ light 蒂凡尼灯 tiffany lamp \\\/ light 风水灯 water fountain lamp \\\/ light 户外灯 outdoor lamp \\\/ light 路灯 street lamp \\\/ light 筒灯 down lamp \\\/ light 投光射灯 spot lamp \\\/ light 翻译整理 Translated by 孙光辉 Jacky Sun 庭院灯 garden lamp \\\/ light 草坪灯 lawn lamp \\\/ light 草地灯 lawn lamp \\\/ light 防水灯 water proof lamp \\\/ Under water lamp 柱头灯 water jet lamp \\\/ light 水底灯 underwater lamp \\\/ light 户外壁灯 outdoor wall lamp \\\/ light 组合灯 assembled lamp \\\/ light 太阳能灯 solar lamp \\\/ light 彩灯 holiday lamp \\\/ light 彩虹灯 rainbow lamp \\\/ light

找常用英语单词,经典名言,优美语段

One cannot eat one’s cake and have it. 一个人不能把他的糕饼吃掉之后还留在手上。

—— Davies 戴维斯 We are here to add what we can to life, not to get what we can from it. 我们要尽可能为生活增加一些东西,而不是从中索取什么。

—— William Osler 奥斯勒 Money is like muck, not good except it be spread.(Francis Bacon, British philosopher) 金钱好比粪肥,只有撒到在大地才是有用之物。

(英国哲学家 培根. F.) Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.(Albert Einstein, American scientist ) 有时候一个人为不花钱得到的东西付出的代价最高。

(美国科学家 爱因斯坦. A.) Activity is the only road to knowledge. (George Bernard Shaw, British dramatist) 行动是通往知识的唯一道路 。

(英国剧作家 肖伯纳. G.) The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.(Aristotle, Ancient Greek philosopher ) 教育的根是苦的,但其果实是甜的。

( 古希腊哲学家 亚里士多德)Success covers a multitude of blunders.——Bernard Shaw 成功包含了许许多多的过失。

——肖伯纳 Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. (Mark Twain, American writer) 不要放弃你的幻想。

当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。

((美国作家 马克·吐温) The time of life is short; to spend that shortness basely, it would be too long. (William Shakespeare, British dramatist ) 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future. (Franklin Roosevelt , American president ) 我们不能总是为我们的青年造就美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代。

(美国总统 罗斯福. F.) Truth has no special time of it's own. Its hour is now always. 真理没有自己特定的时间段。

它的时间永远是现在。

——A.Schweitzer Growing old is not upsetting; being perceived as old is. 越来越老并不可怕,可怕的是让人觉得越来越老。

——Kenny Rogersnothing in the world is impossible if you set your mind to do it 有志者事竟成 never put off till tomorrow what you can do today 今日事,今日毕 the early bird catches the worm 早到的鸟儿有虫吃 it's better than never 有总比没有好 Pain past is pleasure. 过去的痛苦即快乐。

All things are difficult before they are easy. 凡事必先难后易。

Nothing is impossible to a willing heart. 心之所愿,无事不成。

Where there is life, there is hope. 有生命必有希望。

I feel strongly that I can make it. 我坚信我一定能成功。

Better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。

The shortest answer is doing. 最简短的回答就是行动。

Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。

Great minds think alike.英雄所见略同 One picture is worth a thousand wards.百闻不如一见 Nothing ventured,nothing gained.不入虎穴,焉得虎子。

Life is full of ups and dowms.生活充满起伏。

It's no use crying over spilt milk.\\\/What's done cannot be undone.覆水难收 The grass is greener on the other side of the fence.隔岸风景好;邻家芳草绿。

Hunger is the best sauce.饥饿是最好的调味品 Better late than never.迟做总比不做好。

God helps those who help themselves.天助自助者。

Love me,love my dog.爱屋及乌 He bites off more than he can chew.贪多嚼不烂 To teach a fish how to swim.孔子面前卖文章。

Rome wasn't built in a day.伟业非一业建成。

Well begun,half done.好的开始是成功的一半 Every cloud has a silver lining.否极泰来 Look before you leap.三思而后行。

Birds of a feather flock together.物以类聚 A little knowledge is dangerous.一知半解最危险 Clothes make the man.人要衣装,佛要金装 A good medicine tastes bitter.良药苦口 History repeats itself.历史会重演 Strike while the iron is hot.趁热打铁英文经典背诵语段一.Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind. 人生最宝贵的是生命。

生命对于人来说只有一次。

一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。

在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争

二.Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men. 幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。

务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。

如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。

三.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-evident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.” 我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。

我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。

当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来。

那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。

天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了

”四.I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.” 我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。

我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。

你若问我们的目标是什么

我可以用一个词来概括,那就是胜利。

不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存

我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。

此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。

我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。

此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。

我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进

”五. My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of men. Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.--By John F. Kennedy 译文: 美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。

全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。

最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。

无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。

这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。

我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。

--[美]约翰·肯尼迪 六、Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things.--By Franklin D. Roosevelt 译文: 让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身--一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。

它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。

但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。

我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。

我和你们都要以这种精神来共同面对困难。

感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

--[美]弗兰克林·罗斯福 七、In this symposium, better is it to only sit in silence. To express one's feelings as the end draws near is too intimate a task. That I would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. But just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. But to live is to function, that is all there is in living. So I end with a land from a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver Wendell Holmes 译文: 此刻,沉默是金。

要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。

但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。

骑士们并非一到终点就立刻止步。

他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。

他们虽然告诉自己行程已经结束了。

正如人们所说结果出来了,比赛结束了。

但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。

终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。

活着就要有所作为,这才是生命的真谛。

最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。

--[美]奥利佛·文德尔·荷默斯 八、The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --By George W.Bush 译文: 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

--[美]乔治·布什

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片