
求个AKB的 泪之湘南的中日对照歌词
1、eva主题曲是《残酷な天使のテーゼ》2、《残酷な天使のテーゼ》歌曲简介:歌曲中文名:《残酷天使行动纲领》所属专辑:残酷な天使のテーゼ\\\/FLY ME TO THE MOON发行时间:2013-08-22作词:及川眠子 作曲:佐藤英敏 编曲:大森俊之 演唱:高桥洋子3、《残酷な天使のテーゼ》歌曲中日对照歌词:残酷な天使のように就像那残酷的天使一样少年よ 神话になれ少年啊!变成神话吧苍い风がいま在此刻 苍蓝的风胸のドアを叩いても正轻轻叩醒我的心门私だけをただ见つめて但碇真嗣只仅仅凝视着我微笑んでるあなた对我微笑そっとふれるもの手指轻轻触及的是もとめることに梦中で我一直不断热衷的追寻着运命さえまだ知らない你那连命运都还不知道いたいけな瞳令人怜爱的眼神だけどいつか気付くでしょう但是总有一天会发觉到吧その背中には就在你的背后遥か未来 めざすための为了遥远的未来而萌发的羽根があること羽翼存在着残酷な天使のテーゼ残酷天使的命题窓辺からやがて飞び立つ你就将从窗边飞去ほとばしる热いパトスで迸发出的炙热悲情思い出を裏切るなら如果背叛你的回忆この宇宙を抱いて辉く拥抱着宇宙闪耀着少年よ 神话になれ少年啊!变成神话吧ずっと眠ってる一直沉睡在私の爱の揺りかご我的爱的摇篮里あなただけが梦の使者に只有你一人被梦之使者唤醒呼ばれる朝がくる的早晨即将来临细い首筋を在你纤细的颈子上月あかりが映してる正映着高悬的月光世界中の时を止めて而我却不想停止全世界的时间闭じこめたいけど把你封存在沉眠中もしもふたり逢えたことに万一如果两人的遭逢意味があるなら是有意义的话私はそう 自由を知る我就是为了让你知晓自由ためのバイブル的那本圣经残酷な天使のテーゼ残酷天使的命题悲しみがそしてはじまる悲剧接着就要开始抱きしめた命のかたち请你紧抱你生命的形体その梦に目覚めたとき就在这梦境觉醒之时谁よりも光を放つ放散出无比耀眼的光芒少年よ 神话になれ少年啊!变成神话吧人は爱をつむぎながら人是一面纺着爱歴史をつくる一面织成历史的女神なんてなれないまま依旧不能成为女神的我私は生きる就这样苟活着残酷な天使のテーゼ残酷天使的命题窓辺からやがて飞び立つ你就将从窗外ほとばしる热いパトスで迸发出的炙热悲情思い出を裏切るなら如果背叛你的回忆この宇宙を抱いて辉く拥抱这宇宙闪耀着少年よ 神话になれ少年啊!变成神话吧
谁有SKE48《美丽的闪电(美しい稲妻)》的中日对照歌词的
君は仆のために何を求め合って空を见てるのだろう?もしも太阳が升らなかったのなら仆たちの恋も燃え上がらなかったよ灼かれることもなく水着のラインも気づかなかった一瞬の 夕立じゃ 冷めないだろう君は 美しい稲妻さ(Ha―)この胸を横切って(Ha―)爱しさがギザギザと(今) 心に刺さる美しい稲妻さ(Ha―)すぐ後に响くのは(Ha―)近すぎる思い 両手を広げて爱に打たれよう濡れた砂浜に人影も少なくて场所取りのシート风にめくれ上がるよいきなり言い出してTシャツの裾で隠そうとする一筋の 光こそ 仆の感情睑(まぶた)の裏 残るもの(唯一)梦よりも鲜やかに(すべて)焼き付けられた永远の稲妻さ(ずっと)落ちたのはどの辺り?(そうだ)2人だけでいい そう避雷针に仆がなれるなら今まで见た光の中で一番きれいだった空からこの大地へ接吻(くちづけ)通り道君は 美しい稲妻さ(Ha―)この胸を横切って(Ha―)爱しさがギザギザと(今) 心に刺さる美しい稲妻さ(Ha―)すぐ後に响くのは(Ha―)近すぎる思い 両手を広げて爱に打たれようラララ…到底我是为了你 到底你是为了我 互相在寻求什么 抬起头望着天空呢 假如说太阳 不曾升起来的话 我们两个的恋火 也就不会熊熊地燃烧 盛夏的阳光也就 不会炽烈地炙烤肌肤 泳装的印痕也就 不会察觉得到 湛蓝的那一片天空 是否该去恨呢
黄昏那一瞬的骤雨 怎么足以降温 你就是 美丽的闪电啊 (Ah-Ah-) 横穿过这个胸膛 (Ah-Ah-) 爱恋之情是锋利锯齿 (如今) 刺进我的心 美丽的闪电啊 (Ah-Ah-) 紧随其后响起的是 (Ah-Ah-) 太过于接近的情意 把双手张开来 接受爱的击打吧 湿湿的沙滩上 人影已经寥寥无几 用来占地盘的席子 就快被风卷起来了 肚脐眼就要被偷走 你突地冒出这一句话 用T恤衫的下摆 想把它藏起来 命运的雨云 我绝不允许它阻碍 这一道光芒正是 我的感情 即将是 永远的闪电啊 (一直) 在眼帘背后 长留的东西 (慢慢地) 比梦还要鲜明地 (一切都) 被印记了下来 永远的闪电啊 (一直) 落下来的就是这一带 (没错) 仅我们两个就足矣 是的 若是避雷针 能由我来充当的话 迄今为止见过的光芒中 是最漂亮的一道 从天空降到这片大地上 狠狠狂吻经过的道路 你就是 美丽的闪电啊 (Ah-Ah-) 横穿过这个胸膛 (Ah-Ah-) 爱恋之情是锋利锯齿 (如今) 刺进我的心 美丽的闪电啊 (Ah-Ah-) 紧随其后响起的是 (Ah-Ah-) 太过于接近的情意 把双手张开来 接受爱的击打吧
黄乙玲的《恋的曼珠沙华》歌词汉语翻译
译文: 曼珠 得悉没法落悲伤 是近来的事 感到没有形状福是不故地沉重 也是最近的事 写给你的 最后一行 想不出要写什么 在那里划上感叹的附号 窗边的花儿开了时 无结果枯萎时 不是 彼你迷惑时 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 连白色的花染成红色 将不可靠的约誓一直等待 是 现在也是 拼命地追求语言无法表达的温柔 是 现在也是 对你的倾慕 去到那里才是尽头 控制不了自己的情绪 在枝上的花摇摆时 仿佛似散发幽雅的气味时 不是 彼你拥抱时 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 整个生命在燃烧 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 连白色的梦染成红色
我看了日语有好多字简化了,而且有的和我们中国简体字一样,是直接照搬我国现在字吗
不是的,日本的汉字简化跟中国式走的两条道路。
日本简化汉字的时间比中国早。
并且一直在持续。
有少数日本的汉字跟中国的简体字写法一样是非常正常的,因为简体字的来源都是自古流传下来的“古字、草字、俗字”等。
很多简体字是很早以前的古代就已经流传到了日本去了。
你之所以对一些感到奇怪,是因为你对简体字的来由并不了解,可能你以为简体字是50年代由政府牵头闭门造车给造出来的吧
实际上并不是的,许多简体字的历史追根溯源,比繁体字还要悠久的。
所以日本跟中国有相似的简体字很正常。
台湾省“教育部”在80年代所出的《标准行书范本》中,就有七百多跟中国大陆简化字写法相同或相近的简体字,其中完全相同的有三百多字。
这里最后附一份中日简化汉字对照表,可以看出虽然有部分是简化相同,但是大部分还是有所区别的。
所以前面有人说的:中国的简化字“抄袭日本”是及其谬误的说法。
一、中日简化相同的(61字):宝参蚕惨痴虫触辞担胆当党灯点独断堕国号会挟尽旧来礼励楼炉 乱麦欧殴窃寝区声湿寿枢属数双随台体条万峡狭献写学医余与誉昼嘱装壮状二、中日简化相似的(24字): 边变残禅称单弹 辺変残禅称単弾 对画姬践茎径举 対画姫践茎径挙 恋蛮浅厅团湾稳 恋蛮浅庁団湾穏 压隐栈 圧隠桟三、中日简化不同的(114字): 滨迟齿处传从递 浜遅歯処伝従逓 读恶儿贰发废丰 読悪児弍発廃豊 关观广归怀坏欢 関観広帰懐壊歓 绘击鸡剂济继价 絵撃鶏剤済継価 俭检剑将奖经据 倹検剣将奨経拠 觉矿扩览劳乐垒 覚鉱拡覧労楽塁 两猎灵龄龙泷卖 両猟霊齢竜滝売 满恼脑酿齐气钱 満悩脳醸斉気銭 纤轻驱权劝让荣 繊軽駆権勧譲栄 涩烧摄绳实释兽 渋焼摂縄実釈獣 丝肃铁听图为围 糸粛鉄聴図为囲 伪牺戏显险县晓 伪犠戯顕険県暁 续亚严盐验样谣 続亜厳塩験様谣 药艺译驿应樱萤 薬芸訳駅広桜蛍 营圆杂赞脏择泽 営円雑賛臓択沢 斋战证铸专转庄 斎戦证鋳専転荘 总纵 総縦四、日本简化中国不简化的(27字): 拜辩瓣辩藏乘粹 拝└弁┘蔵乗粋 稻叠佛拂罐惠姬 稲畳仏払缶恵姫 假娘缺壤剩收髓 仮嬢欠壌剰収髄 碎穗溪陷摇壹豫 砕穂渓陥揺壱予 醉 酔
求诹访部顺一的《October》歌词。
。
。
October-迹部景吾(诹访部顺一)[中日对照][ti:October][ar:迹部景吾(诹访部顺一)][al:テニスの王子様キャラクターCD 迹部景吾(诹访部顺一)「破灭への轮舞曲 (ロンド)」]October - 迹部景吾(诹访部顺一)作词:伊藤绿 作曲:渡辺和纪 编曲:久米康隆テニスの王子様キャラクターCD 迹部景吾(诹访部顺一)「破灭への轮舞曲 (ロンド)」今日もまたこの胜负に 歓びを求めて 【今日也在这场比赛中 寻求欢愉】胜ち続ける现実は この俺を祝ってる 【现实中的胜利 祝贺著我】暑い夏が终わり 戦いの後 一时の休み 【炎热的夏天结束 战斗之後 暂时的休息】谁もが思っても もう新しいgame 【但不管多想停留 全新的比赛已然展开】始まっているのさ 立ち止まることはない 【一旦开始 就无法停止】It's the special day.谁もが一つ 持って生まれた记念日を 【谁都拥有一个 出生的纪念日】今 胸に刻んで 【现在 确认刻在自己胸中的 强悍】己の强さ确かめ 明日へと向かうよ 【往明日前进吧】Birthday song to youギリギリの场面だって 焦ることなどなく 【就算在紧张的场面 也不需焦急】冷静でいる理由を 人は问い挂けるよ 【至於冷静的理由 就问自己吧】阳の暮れが早まり 秋の空见る そんな感伤に 【太阳西下如此之早 望著秋日的天空】浸るような甘さを持った奴となんて 【但却没有 和沉浸在 感伤的懦弱家伙们】话す気になれない 胜ち负けの世界さ 【讲话的力气 这是只有输赢的世界】It's the special day.谁もが一つ 持って生まれた记念日に 【谁都拥有一个 出生的纪念日】今 自分を试し 【现在 就试验自己】己に胜って行くこと 明日へと繋ぐよ 【为了和明日联系 胜过现在的自己吧】Birthday song to youIt's the special day.谁もが一つ 持って生まれた记念日を 【谁都拥有一个 出生的纪念日】今 胸に刻んで 【现在 确认刻在自己胸中的 强悍】己の强さ确かめ 明日へと向かうよ 【往明日前进吧】Birthday song to you谁もが一つ 持って生まれた记念日に 【谁都拥有一个 出生的纪念日】今 自分を试し 【现在 就试验自己】己に胜って行くこと 明日へと繋ぐよ 【为了和明日联系 胜过现在的自己吧】[Birthday song to youOctober \\\/ 迹部景吾(诹访部顺一)
求东方同人音乐中的 流れ星蛍 的歌词
得悉没法落泪的悲伤 是 感到没有形状的幸福是不故地沉重 最近的事 写给你的信中 最后 想不出要写什么 在那里划上感叹的附号 窗边的花儿开了时 无结果枯萎时 不是 彼你迷惑时 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 连白色的花染成红色 将不可靠的约誓一直等待 是 现在也是 拼命地追求语言无法表达的温柔 是 现在也是 对你的倾慕 去到那里才是尽头 控制不了自己的情绪 在枝上的花摇摆时 仿佛似散发幽雅的气味时 不是 彼你拥抱时 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 整个生命在燃烧 曼珠沙华 在恋爱的女人 曼珠沙华 是作孽 连白色的梦染成红色
neru 的(小生剧场)的罗马音歌词。
啊啊啊啊啊啊啊
小生剧场-镜音リン[中日对照][ti:小生剧场][ar:镜音リン][al:小生剧场/発売日:2012年4月][by:Momos][00:00.02][00:00.68]爱されたし望めば\\\/若是渴望被爱的话[00:03.83]爱されたし望めば\\\/若是祈愿被爱的话[00:07.09]あの舞台に立てるかな\\\/能一直站在那舞台上吗[00:11.93][00:13.54]辺りを见渡す限リ\\\/只有向四面放眼望去[00:16.73]皆着ぐるみを着てる\\\/大家都穿着替身服装[00:19.84]ココじゃそれが常识\\\/在这里那可是常识[00:25.06][00:26.43]人に生まれて 人に育って\\\/作为人而出生 作为人而被养育[00:29.56]人を営む 努力しました\\\/维持着人(的生活)而努力[00:32.76]それでもボクは\\\/即便如此我也[00:34.34]キミになれずに\\\/并不想要被变成你[00:36.01]背伸び 背伸び 背伸び\\\/逞强 逞强 逞强[00:38.78][00:39.29]この人生が ボクのモノなら\\\/这人生 若是我的东西的话[00:42.37]どうしてボクは 主役じゃないの\\\/为什么我却 不是主角呢[00:45.65]いつもそうだ いつもそうだ\\\/一直如此 一直如此[00:48.81]ボクの出番は无い\\\/我的出场根本没有[00:51.00][00:51.41]こんなボクらが\\\/这样的我们[00:53.27]お互い蹴落としてまで\\\/直到彼此排挤压倒为止[00:56.00]掴んだ物は何ですか\\\/抓到的东西是什么呢[00:59.86]ボクはボクを爱してあげたい\\\/我啊 想要给我(自己)爱啊[01:04.02][01:04.30]こんなことなら生まれてこなけりゃ\\\/如果都是这样的事物的话 没出生的话[01:08.85]って全部嫌になってくけれど\\\/虽然这样(说着)讨厌着一切[01:12.75]绝えず 脉打つコレは何だろう\\\/不断地 跳动着的这是什么呢[01:17.22]何だろう\\\/是什么呢[01:19.77][01:20.47]小生剧场 [01:22.68][01:23.56]作词:Neru [01:24.24]作曲:Neru [01:25.35]编曲:Neru [01:26.65]呗:镜音リン [01:27.50]翻译:冰封之幻影 [01:28.26]LRC:Momos[01:29.57][01:30.80]糸と糸缝い合わせ\\\/把线和线缝合起来[01:34.05]烦わしい自分のこと\\\/把腻烦了的自己的事情[01:37.25]忘れようと试みた\\\/忘掉吧这样试着[01:42.37][01:43.70]ーつ嘘吐きゃ その味占めて\\\/如果不编出一个谎言 占有那份味道[01:46.84]二ついわなきゃ 気が済まなくて\\\/如果不说出两个的话 就不会满足啊[01:50.06]後戻りなど 出来やしなくて\\\/之后回去之类的 做不到啊[01:53.33]背伸び 背伸び 背伸び\\\/逞强 逞强 逞强[01:56.20][01:56.51]子供の顷に 梦中で见てた\\\/小时候 梦中所见的[01:59.73]赤いマントの 正义の味方\\\/红色的披风 正义的伙伴[02:02.94]いつの日でも いつの日でも\\\/总有一天 总有一天[02:06.16]嘘は言わなかった\\\/说不出谎言了[02:08.38][02:08.80



