欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 生化危机开头台词

生化危机开头台词

时间:2015-08-19 22:59

生化危机3刚开始的台词

100:00:00,278 --> 00:00:05,146Pull up. Terrain. Terrain. Pull up. Terrain. Terrain.200:01:10,081 --> 00:01:13,073This is Arcadia, broadcasting on the emergency frequency.300:01:13,351 --> 00:01:14,511There is no infection.400:01:14,719 --> 00:01:17,517We offer safety and security, food and shelter.500:01:17,855 --> 00:01:19,914600:01:20,091 --> 00:01:23,060This is Arcadia, broadcasting on the emergency frequency.700:01:23,294 --> 00:01:25,387There is no infection.800:01:26,397 --> 00:01:28,262While I took revenge on Umbrella...900:01:28,566 --> 00:01:31,057...the last handful of survivors took a chopper to safety.1000:01:32,069 --> 00:01:34,401They were headed for a town in Alaska called Arcadia.1100:01:35,473 --> 00:01:37,771We'd received radio transmissions from there.1200:01:38,209 --> 00:01:40,769They offered food and shelter, safety and security.1300:01:41,245 --> 00:01:43,770A haven, free of infection.1400:01:58,129 --> 00:02:00,495May 3rd, 1 600 hours.1500:02:01,098 --> 00:02:03,589A hundred and seventy-seven days without signs of life.1600:02:04,936 --> 00:02:08,303l'm at 58.3 7 degrees north,1700:02:08,906 --> 00:02:11,4311 34.58 degrees west.1800:02:12,443 --> 00:02:14,707Closing in on the coordinates for Arcadia,1900:02:15,313 --> 00:02:16,940but no signs of it on any map.2000:02:19,450 --> 00:02:21,441l hope Claire and the others made it.2100:04:50,668 --> 00:04:51,965You're not coming?2200:04:53,003 --> 00:04:54,265Take care of the others.2300:04:55,139 --> 00:04:56,436Good luck, K-Mart.2400:04:58,876 --> 00:04:59,865Claire.2500:05:35,980 --> 00:05:39,479May 3rd. 1 930 hours.

生化危机1电影台词

你好 ,Get them guns out of my damn face. 把枪从我脸上移开I got the power. 我是神射手my shit is custom. 我的家伙才正点You're going down, you son of a bitch! 你死定了,大怪胎We don't need weapons. We need evacuation! 我们不需要武器,我们要撤离I'm missing you already.我已经开始想念你了。

望采纳

电影生化危机5开头爱丽丝的开场白的中文翻译

楼主你下载个中文版字幕文件打开就能看到了。

我叫艾莉丝My name is Alice.曾为保护伞公司工作I worked for the Umbrella Corporation.那是全世界最强大的商业实体The largest and most powerful commercial entity in the world.我曾在称作蜂巢的某秘密科研所I was head of security at a secret high tech facility负责安保工作called the Hive.这是一个开发生化武器的大型地下实验室A giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.但出了事故 病毒外洩There was an incident, the virus escaped.死了很多人A lot of people died.可问题是...他们并没死透Trouble was... they didn't stay dead.控制蜂巢的计算机The computer that controlled the Hive具备最尖端的人工智能was a state of the art artificial intelligence.她叫红后The Red Queen.红后对病毒的扩散The Red Queen responded to the threat of the viral outbreak做出了极端应对in an extreme way...她大开杀戒She went homicidal.你们全得死在里面You're all going to die down here.红后要杀死每一个人The Red Queen attempted to kill everyone不论是否感染whether they were infected or not.我成功逃脱 但事情才正要开始而已I managed to escape but this was only the beginning.病毒如野火般迅速传播Viral outbreak spread like wildfire.先是横扫美国 接著是全世界...First across the United States, then the world...然而 T病毒不仅能让死人复生But the T virus didn't just bring the dead back to life.还使其恐怖地变异It mutated them in terrifying ways.除了天启之外Despite The Apocalypse they had created,保护伞公司还实验其它致命病毒the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus.我也被感染I was infected,但病毒却从细胞层面与我结合but the virus bonded with me on the cellular level.使我拥有了超能力I developed powers.你的遗传结构就是关键Your genetic structure is the key.变得与众不同I became different.所向披靡 势不可挡Powerful. Unstoppable.我愈加强大 人类却日渐孱弱As I got stronger, the human race became weaker.我尽力把幸存者带到安全地点I tried my best to lead what survivors I could find to safety,但我们却被无情追杀but we were pursued relentlessly.连我的朋友吉尔·瓦伦丁Even my friend Jill Valentine也被保护伞抓住洗脑was seized and brainwashed by Umbrella.下令射杀Shoot to kill.最後 我遇上保护伞公司掌门人Finally I confronted the head of the Umbrella Corporation阿尔伯特·威斯克Albert Wesker.他夺走我的超能力 但我依然将其击败He robbed me of my powers but I still managed to defeat him.最後 我们以为一切都已结束At last we thought it was over.以为已经逃离劫难We thought we had survived the horror.结果错了But we were wrong.我们仍需为求生而战Once again, We found ourselves fighting for our lives.

生化危机1开头讲的那句英语话是什么?

记得是resident evil(生化危机或者翻译成古堡恶灵),可能也有版本是BIO HAZARD,也是生化危机的意思。

谁有生化危机4 the another order 开头英文台词

My name is Alice.我叫爱丽丝。

I worked for the Umbrella Corporation the Iargest and most powerful commercial entity in the world.任职于安布雷拉公司 这是一家世界上最大、最有影响力的公司。

I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.我担任保全主任 负责保护“大本营” 这个发展实验性生化武器的地下高科技实验室。

(如要返场..请通知)

生化危机游戏开头吼的一句话是什么意思 类似“该优嘿瑟尔”

生化危机开头的声音有俩种:1:Biohazard 生化危机2:Residentevil 生化危机游戏系列的另一个英文名,但意思不是生化危机。

你听到的大概是Biohazard吧

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片