
与陈伯之书中描写景物的句子
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。
朱元思书翻译
朱元思译: 原文: 风烟俱净山共色。
飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。
游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文: 风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。
(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。
从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。
江水都呈青绿色,深深的水流清澈的千丈也能见底。
游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。
两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。
泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向鸣叫,鸣声谐而动听。
(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。
像老鹰飞到天上那样追逐名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平静下来;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。
《与陈伯之书》中暮春三月,江南草长中草的作用
【译文】 老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别, 在三月份烟雾迷漫、繁花似锦的春天去扬州。
孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头, 只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。
【题解】 李白是一位热爱自然、喜欢交游的诗人,他“一生好入名山游”,足迹几乎遍及整个中国,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是历来传颂的名篇,这首诗是李白出蜀壮游期间的作品,写诗人送别友人时无限依恋的感情,也写出祖国河山的壮丽美好。
【赏析】 诗的开头,说出了这个离别的事实。
武汉在西,扬州在东,从武汉去扬州,顺江东下,自然是向西北告别了黄鹤楼。
这样的句子,真是信手拈来,毫不雕琢。
第二句接得很好。
他向哪里去呢
去扬州。
妙在“烟花三月”,这不仅是指出了离别的季节,重要的是表达了当时的心情。
烟花,指春天笼罩在蒙蒙雾气中的绮丽景物。
江南的春天,风光明媚,一直为文人们所歌颂,梁代的丘迟在《与陈伯之书》里有这样动人的描写:“暮春三月,江南草长,杂树生花,群莺乱飞”。
孟浩然一路上所遇到的,也将是这样的景象。
而扬州呢
又是花团锦簇,绣户珠帘的名都,这是他所要去的地方。
试想,以江南三月烟花的时候,去扬州十里烟花的地方,一路上能不心旷神怡吗
别认为这两句诗在表面上只写了送别的人物、地点、时间和去向,而透过字面,却深刻表达了内心的情绪。
楼头话别之后,孟浩然就登舟启程了。
只见孤舟扬帆,破浪前进。
行人渐远,而送行的人依然伫立江边。
孤帆渐渐地消失于白云碧水之间了,这时只有一江汹涌的波浪,奔向碧空尽处,仿佛是去追赶行人。
李白很巧妙地表达了这种送别后的感情,像用电影的特写镜头照住帆影,逐渐前移。
到水天交接处,帆影没有了,于是长江浩浩荡荡流向天外。
这时候,观众和送行者会一样把感情寄托在流水之中,而整个画幅的苍茫空阔的感觉,自然又要袭上心头。
这样写景见情,寓情于景,做到了情景交融的地步,使人读了以后,产生无穷的余韵。
古典诗歌,绝大多数的篇章不外乎写景抒情。
这二者在写作时虽很难截然分开,但只有高手才能融合得很巧妙。
景色是自然界的客观存在,如果要想在诗歌中给以生命,使它具有长远的效果,那么在吸取这一景色时,不仅必须准确地表达,而且还要溶进强烈的感情,从而在鲜明的形象中,看出描写的深度。
李白在这首诗里,把送别的依依之情,以描写自然景色来表达,就是这种方法的很好范例。



