
双语直播课心得体会
双语直播课心得体会 一、情(全区抗菌药物合理使用宣传周活动总结及小结)意 我们不仅是一位英语老师,还是一位教育工作者。
我们教师要重视思想政治教育,发展情意和激励学生积极的学习动机、态度、兴趣,促使学生积极主动地投入到各项学习活动中去。
使学生既受到思想政治教育,又能培养运用英语进行交际活动的能力 二、情景 这两节英语课都采用多种形式创设情景和充分利用英语教学本身的真实情景进行教学。
诸如,采用实物、卡片、图画、简笔画、录音、投影、身体语言、电脑、多媒体以及利用英语本身和上下文创设情景传授英语基础知识,进行基本技能训练和交际活动。
在情景中理解语言知识和内容能使难点化易,在情景中讲解语言知识能突出重点难点;在情景中进行操练能提高学生实践的量和质。
课文内容通过导读,清晰易记,能加速理解、记忆和交际的进程。
在情景中对话交际能促进思维的条理化、逻辑顺序化,有利于提高口头理解和表达的正确性和流利性。
双语直播课心得体会 三、知识 教师都重视在操练中讲解英语语言知识,在情景中进行精讲多练,培养学生扎实地掌握和运用语言知识。
语言知识是指英语语言的音、词、句、篇的结构和意义以及词形变化和选词造句的语法规则。
利用各种直观手段讲解英语语言知识,能突出重点难点,注意难点化易 四、交际 培养学生的听说读写交际的能力作为目的要求.教师都能运用已学英语知识,特别是刚学习的新的语言材料,使新旧语言知
双语直播课心得体会
双语直播课心得体会 作为一名教师,每一次的听课都是向别人学习,进而自我提高的好机会。
通过听课,我们可以从中获得更多的教学经验。
10月26日我有幸聆听了刘先雨老师的双语课。
听后着实让我觉得收获颇丰,感受颇多。
以前,也曾通过网络看过其它重点院校的省级及国家级双语课程的授课录像,对部分高校双语教学有一定的认识。
刘老师的课让我耳目一新,受益匪浅,因此我想谈谈自己的感受和体会: 1、科学选用教材 刘老师选用的哈佛大学选用的经典微观经济学教材。
该教材语言简单明了,词汇量(尤其是专业单词、词组)较少。
句法简单,多是简单的短句。
同时,该教材还有完整的中文翻译版,学生可以通过提前预习和课后复习,提高上课的效率。
使用该教材,可以有效地解决双语教学中最大的问题---即学生由于无法自己读懂教材,不能预习、复习,在课堂上听不懂教师讲什么,使得教师花大量的时间用于翻译课文,影响了正常的专业知识的传授。
2、教师语言能力强、思维敏捷 刘老师语言功底强,口语好,标准英式发音。
在听刘老师课的45分钟内,没有听到刘老师犯任何的语法错误。
刘老师的语言能力(无论是发音还是口语表达)甚至高于很多的英语老师。
刘老师思维敏捷,出口成章,语速基本维持在110\\\/分钟左右,而其它好多一本及二本双语精品课的主讲教师的语速一般也就只有70-90\\\/分钟。
3、合理的分层次教学 由于微观经济学双语课是选修课,选择该课程的一般都是英语水平较高(一般都
写一篇今年总结学习到的“英语”心得体会800字
1、关键是培养学生学习的兴趣,学生有了兴趣,何愁教不好?他们自己也会学了.2、掌握有效的教学方法.3、教师自己要有文本解读能力,课堂上要让学生大胆说出自己的理解.4、要重视教学,培养学生用“我手写我心”.文章不在于技巧,关键在于富有真情实感.5、掌握一些实用的教学法,多向名家学习,学习他们的课堂教学技能和方法,比如老一辈的教育家一些新课程改革后出现的特级教师的教学方法.
会计英语心得体会
双语教育是由英语“binlingual education”翻译而来。
国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。
狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。
中文名 双语教育 外文名 Bilingual 出 自 《朗曼应用语言学词典》 含 义 Twolanguages
新员工培训心得体会怎么写
这主要有以下几方面的内容:一是安全生产法规定的三级教育情况,如培训时间、学时、参与人员、考核合格率、受训员工对培训师的评价等情况;二是企业文化方面的培训情况;三是企业主要规章制度培训情况;四是结合岗位实际对工作流程等方面的培训情况等。
学习国际贸易实务的心得体会
我们的上机实验结束了过了四周的模拟实习,让我到了贸易工作的性,变化性,灵活性,困难性,也体会到了作为一名优秀的外贸工作者应加盖具备的基本业务素质和心理素质。
在实习的过程中,有许多环节的操作,是我们以前没有接触过的,虽然一笔进出口业务也没完成,但每天都有新收获,可以说是受益匪浅,这也令我感到非常的满意。
我也逐步意识到国际贸易的重要性和其独有的特点:国际贸易既是一项经济活动,也是涉外活动的一个方面;它属于跨国交易,情况错综复杂;受国际局势变化的影响,具有不稳定性;面临的风险远比国内贸易大,线长面广,中间环节多;商战不止,竞争异常激烈。
所以,作为从事国际经贸的人员,不仅必须掌握国际贸易的基本原理、基本知识和基本技能与方法,而且还应具备开拓创新的能力、驾驭市场的能力和善于应战与随机应变的能力。
基于以上要求,结合本次实习的情况,我总结了自己今后学习这门课程应该注意的事项和学习方法:1.加强理论联系实际的能力以前学过的《国际贸易理论》和《国际贸易实务》都是书本上的知识,和实际情况脱节较大,实际操作起来和想象中的出入很大,很不习惯。
因此要充分利用好类似的机会,多做一些实际的操作,充分理解和掌握已经学到的理论知识。
有机会的话还应多去海关、进出口公司等参加实习,或者参观询问,了解情况,提高业务水平。
2.加强商务英语的学习国际贸易中的绝大多数信息的发布、交流、磋商、谈判、单证、文件等都是以英语为主,而且都是非常专业和正式的英语。
所以今后还得在英语的学习上下功夫,把基本的英语技能掌握好,提高双语沟通的能力,进而在专业的商务英语、外贸函电、商务谈判等课程中能更好的去深入学习,全面提高自己的英语水平,尽量不使语言成为交流的障碍,避免因为对语言的造诣不深,而在出口贸易的过程中蒙受损失。
3.加强相关知识的学习和了解国际贸易实务作为综合性很强的一门专业课,和其他相关学科联系很紧密,需要我们去多多了解掌握。
比如价格学、商品学、物流学、保险学和法学等。
我们平时在学习的过程中要注意各学科之间的交叉和补充,充分掌握和贸易相关的知识,使我们在做起贸易工作来能对各种流程应付自如,提高效率。
4.要踏实做事,按部就班,不能投机取巧做贸易讲究的是诚信,所以要求我们真诚待人,认真对待每一个客户。
每一件事都要严谨认真,一丝不苟,不能耍小聪明,投机取巧。
工作时提前安排,按照一般的流程按部就班,踏踏实实,优质高效的完成。
5.注重培养良好的心里素质贸易人员要求具有非常良好,非常过硬的心里素质。
因为贸易过程的复杂和风险是无法估量的,要有充分的心里准备,同时还要有相应的备选解决方案。
贸易人员要做到有耐心,有信心,有恒心,有真心。
同时还要做到严谨仔细,责任心强,勇于承担责任。
综上所述,从事国际贸易活动,要求贸易人员在掌握基本知识的同时,必须具有很强的实际工作能力。
通过这次实验,我深刻地了解到了外贸实务操作的困难,也学到了具体的操作流程应该怎么做。
在今后的学习中,我会继续吧欠缺的这些只是和技能尽快掌握,以适应工作的需要。
我也是学国贸的 这是我们上周刚写的 希望对你有所帮助 呵呵
学习英语语言学的体会,感想
简单,我们语言课考试也写过。
先写你在语言学课上学到了什么(可以把书上很多术语大段大段的抄上去。
抄个150字左右),然后就写你学习中遇到的苦难(语言学难懂难学之类的,扯个50字左右),最后就写你对这门课的评价以及期望(顺便夸夸老师教的好之类的50个字),好了,搞定
哈哈



