
子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”的意思
译文子贡说:“我不愿意别人强加在我身上的事,我也不愿把它强加在别人身上。
”孔子说:“赐啊,这可不是你能做到的。
”原文子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无家诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”
在设计一副人物关系图,选取一个人物,谈谈理解和评价。
有什么心得体会。
还是那个《子夜》的。
沈从文短篇小说《渔》是一部很值得回味的作品于1929年,正好是“从文成熟时”。
通“过去”和“现在”,连通人事中的“神性”和“魔性”,既有“斗争”又有“合作”,讲的虽是两个家族及两个兄弟的事,其所指却是两个民族的关系。
开篇后,》里面提到的湘西华山寨乌鸡河两岸“甘”、“吴”两族的争斗与鲁迅小说《药》里面华家、夏家的譬喻色彩如出一辙,直接指向便是苗汉两族的民族斗争,书中写道:“在那里,有两族极强,属于甘家为大族,属于吴家为小族。
小族因为族小,为生存竞争,子弟皆强梁如虎如豹。
大族则族中出好女人,多富翁,族中读书识字者比持刀弄棒者为多。
象世界任何种族一样,两族中在极远一个时期中在极小事情上结下了冤仇,直到最近为止,机会一来即有争斗发生。
”“过去一时代,这仇视,传说竟到了这样子。
两方约集了相等人数,在田坪中极天真的互相流血为乐,男子向前作战,女人则站到山上呐喊助威。
交锋了,棍棒齐下,金鼓齐鸣,软弱者毙于重击下,胜利者用红血所染的巾缠于头上,矛尖穿着人头,唱歌回家,用人肝作下酒物,此尤属平常事情……”“甘族”自然就是汉族了,“吴族”则为苗族,两族之间的斗争直至煮人为食,斗争之残忍想而易见,而这却并非短暂的刀兵相接,而是持久战,因为“相传在这地方过去两百年以前,甘吴两姓族人曾在乌鸡河荒滩上各聚集了五百余彪壮汉子大战过一次,这一战的结果是双方同归于尽……岸上还有司官所刊石碑存在。
”而在“现今”两族合作时,虽然“野蛮的杀伐已经演变为‘渔’”,但离去的父亲还是交代下来了复仇之事,用祖传下来的刀去“流那曾经流过你祖父血的甘姓第七派属于朝字辈仇人的血”(《渔》)。
《渔》是一部主题很隐蔽的作品,但深入其中我们便能感觉到这部讲族与族之间斗争的小说其主题却是和平主义的,它显扬的明显是神武不杀柔情似水的“弟弟”龙朱一样的人物,而不是那个拿祖传宝刀斫鱼杀蛇的“哥哥”,这其实就是用辨证的眼光看待民族的传统、家国的争斗等,是对民族未来的跨越式思考。
.参考链接: .如果你认为我的解答对解决你的问题有帮助.请点击我的回答下方【选为满意答案】按钮.



