欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 心得体会 > 交往中的语言艺术心得体会论文

交往中的语言艺术心得体会论文

时间:2019-09-30 01:33

求论文交际中语言艺术3000字

由于汉英文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。

本文旨在通过对比分析汉英文化中褒奖行为的异同点及常见的语用失误,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、英语教学及语言研究有极大的启示和帮助。

[关键词]跨文化交际 汉英文化差异 褒奖语及应答 语用失误 一、引言 语言是文化的载体,是文化的一个密不可分的组成部分,它既反映文化,也受文化的影响。

语言使用除了受到结构规则,即语音、词汇、语法等的制约,还会受到使用规则的制约,这儿的使用规则即指语言所属的社会文化,社会文化决定语言使用是否得体。

由于文化的迁移,外语学习者常常会将自己的文化模式套入新的中,而“文化既有其统一性、延续性和共有性,又有其差异性和变化性。

”(,1985) 褒奖行为这种社会现象存在于每个社会群体,存在于各种不同的中,不同层面、不同程度地反映着人们的交际活动,它不仅可以缩短交际者之间的距离,而且可以联络感情,巩固和加强交际者之间的团结,起到社会润滑油的作用。

美国语言学家Pomerantz指出,褒奖语是一种支撑性行为(supportive action),也是一种评价性行为(assessment action),也就是说,称赞语不仅有称赞的性质,也有评价的性质。

下面让我们来探讨一下汉英文化在褒奖这一言语行为上的相似点及文化差异,并对由此产生的语用失误作一分析,这样可以使我们更好地了解在跨汉英文化交际时如何恰如其分地称赞对方并知道怎样对对方的称赞做出正确得体的语言回应,这对我们的日常交际、英语教学及语言研究都有极其重要的作用。

二、汉英文化中褒奖行为的相似点 1.注重礼貌待人 言语交际中所体现的礼貌程度,在一定意义上标志着一个社会的文明程度,反映着一个民族的精神风貌。

中国是文明古国,礼仪之邦,在人际交往中,人们极为重视谦虚、恭敬的态度和礼貌的语言。

英语文化中也充分体现了对言语行为中礼貌原则的体现。

利奇(Leech ,1983)在前人研究的基础上,从语用学和人际交往中修辞的角度,对交际活动中的礼貌原则进行了新的归纳和分类,即由得体准则(tact maxim)、慷慨准则(generosity maxim)、赞誉准则(approbation maxim)、谦虚准则(modesty maxim)、一致准则(agreement maxim)和同情准则(sympathy maxim)等六个准则构成。

后来的一些东西方学者相继从不同角度对言语交际中的礼貌现象进行了探讨,使礼貌成为语用学研究的重要课题之一。

礼貌原则反映到行为中,在称赞、感谢等表达上,汉语和英语存在着不少相似之处。

如, (1) 你做的饭真好吃。

(2) Thank you for your help. 2. 提倡谦虚态度 一般认为谦虚是中国文化所具有的美德,但是,在英语文化中也是一个重要的内容。

在汉语的谦虚表达中,对于来自对方的称赞和评价,一般不采用全面赞同的应答,而采取“缩小规模”来表示同意的策略。

如, (1) 甲:你刚才唱歌唱得真好听。

乙:是吗

不过我觉得我没大放开。

(2) A: You have a nice one-room apartment. B: Yes. The rent is expensive. It is a burden. 说话人通过赞同、认可来称赞对方的行为,听话人通过谦虚、礼貌的态度来应答,从而创造出“和”的气氛,这是汉英语言在会话中的典型表现。

褒奖行为带上了社交礼节的特点,在日常生活中维持了人们之间的圆满关系。

3.讲究协调和谐 很多东方国家包括中国在社会结构上一直是家族式的,形成一种聚合模式,其特点是从众意识较强,不想突出个人,注重与他人“和为贵”。

我们不难发现在学校里,有些说话讲究艺术性的老师批评学生时很讲策略,如你的文章写得很好,要是字再漂亮些就更棒了。

老师把批评书法和称赞文章结合起来,减弱了批评的味道,学生容易接受,对维护和谐的师生关系起到了良好作用。

中国有以“和”为轴心的文化,中国人常常无意识地、微妙地运用这种“和”文化来相互理解,彼此达到和谐的关系。

英语国家大都是异族混居的国家,成为一种离散模式,其特征表现为相互疏远,讲究个体独处。

不过,他们的社会也并非没有在“协调”上下功夫。

西方语言哲学家及语用学家格赖斯(Grice)在1968年就提出了会话所需要的四个协调原则:(1)说直话,不要说没有十分把握的话;(2)掌握信息数量,不要给予超出所需的信息;(3)说有关内容的话,不要离题;(4)说话要明快、简洁、条理清楚。

这四个原则被认为是语言交际的一般会话原则。

三、汉英文化中褒奖行为的差异 1.褒奖方式的差异 一个美国学生和一个中国学生应邀去日本朋友家做客,虽然过后中国学生对美国学生说日本饭菜并不迎合他的口味,但在吃饭及做客后告别时,他却一直不停地在主人面前说饭菜如何地美味可口。

美国学生觉得中国学生说了假话,让人听上去很虚伪。

他认为如果是自己的话,他会说一些感谢的话,但同时也会率直地指出饭菜不合口味。

对此,中国学生的解释是说饭菜可口是感谢的一种表达,并不是虚伪的恭维。

英语文化中,人们习惯把对对方的敬佩和感激用不同的言语行为表现出来,假使要称赞他们,也是采用评论性的、限制性的,而且是高姿态的称赞方式;而中国人面对同一对象时,其称赞、感谢的言辞是不带评价的、全面肯定的、低姿态的,往往被西方人看成过分谦虚了,是虚情假意、恭维奉承的表现。

2.褒奖范围的差异及不同观念 汉英文化中不同的传统和价值观念导致了褒奖范围的差异,在西方的文化背景下,宗教信仰、收入、年龄等都是需要避讳的话题,如我们对此类问题进行称赞会使话题陷入尴尬境地,影响双方的进一步交流。

和英语中的褒奖话语相对比,汉语中出现频率较高的褒奖语涉及到对对方性格、内在品德及精神的赞美和钦佩,如常可以听到以下的寒暄语。

(1) 你脾气真好,对孩子这么有耐心。

(2) 你起得总这么早

(3) 你学习真努力

传统和价值观念的不同还体现在对于同一褒奖点人们的不同观念。

一种文化普遍认可或认为是具有价值的行为,在另一种文化中却得不到承认,或加以摈弃;一种文化认为是文明的、适宜的言语,在另一种文化中却被认为是落后的、无礼的行为。

让我们对以下几个方面的话题进行探讨,对此会有比较深刻的理解。

①体重。

这是一个在两种语言中出现频率都很高的话题。

过去,中国人见面如果说对方“发福了”“胖了”是一种恭维,但现在人们的生活水平的提高带来了对健康及审美的需求,很多人反倒愿意听别人说自己“瘦了”,可我们仍不能否认,在传统文化的影响下,说对方“发福了”“胖了”仍含有恭维对方生活条件优越的含义,而说对方“瘦了”一般情况下也表达了对其身体状况的关切;在英语文化中却没有这种含义,人们把体重超标看作是不健康的标志,所以说对方胖会被理解成暗指对方体质下降,而说对方“瘦了”毫无疑问是句恭维话, ②金钱。

对中国人来说,称赞对方的家庭背景、经济状况是一种恭维,在很多情况下这种恭维还会带有羡慕的成分;在英语文化中则不然,人们更看重个人通过努力而得来的财富,这种观念在(Benjamin Franklin)的著作中得到了体现——“God helps those who help themselves”(自助者天助)。

③友谊。

汉英两种文化背景下的人都重视友情,但中国人的人际关系取向以情感为中心,认为朋友,特别是好朋友之间应该互相帮助,互讲义气,所以我们常常会听到“真够意思”“够哥们”“够义气”这样的恭维,这在英语文化中是听不到的。

以英语文化为背景的人际关系取向以工作、志趣和活动为中心,朋友关系中仍然强调独立、自主和竞争,相互之间没有义务和责任。

所以,一个人如果没有给他身处困境中的朋友提供帮助是很正常、无可厚非的。

④外貌。

中国女性在公开场合或丈夫在场时受到异性对自己外貌的褒奖时,多数人会觉得不好意思,有时甚至会觉得不雅,有失体统;英语中人们对女性外貌、化妆和服装等的称赞是很普遍、很自然的,而且自由度很大,基本上不受年龄、地位、场合和熟识程度的限制。

⑤家庭成员。

中国人倾向称赞对方的家庭成员,尤其是对方的孩子;英语文化背景下的人们倾向家庭成员之间互相称赞。

之所以存在这种差异是因为中国人家庭观念浓厚,认为家庭和个人是一体的,所以家庭成员之间互相称赞有“自我表扬”之嫌,而称赞对方的家人事实上就是在称赞听话者本人;而多数西方人自我观念意识强,这种独立性往往使他们对自己的家庭成员不吝赞美。

如, (1) 你女儿长得真漂亮

(2) 这么短时间不见,你儿子长这么高了

(3)(母亲对女儿) You look so lovely in your new dress! (4)(丈夫对妻子)What a nice dinner you gave us!

求论文交际中语言艺术3000字

由于汉英文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。

本文旨在通过对比分析汉英文化中褒奖行为的异同点及常见的语用失误,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、英语教学及语言研究有极大的启示和帮助。

[关键词]跨文化交际 汉英文化差异 褒奖语及应答 语用失误 一、引言 语言是文化的载体,是文化的一个密不可分的组成部分,它既反映文化,也受文化的影响。

语言使用除了受到结构规则,即语音、词汇、语法等的制约,还会受到使用规则的制约,这儿的使用规则即指语言所属的社会文化,社会文化决定语言使用是否得体。

由于文化的迁移,外语学习者常常会将自己的文化模式套入新的中,而“文化既有其统一性、延续性和共有性,又有其差异性和变化性。

”(,1985) 褒奖行为这种社会现象存在于每个社会群体,存在于各种不同的中,不同层面、不同程度地反映着人们的交际活动,它不仅可以缩短交际者之间的距离,而且可以联络感情,巩固和加强交际者之间的团结,起到社会润滑油的作用。

美国语言学家Pomerantz指出,褒奖语是一种支撑性行为(supportive action),也是一种评价性行为(assessment action),也就是说,称赞语不仅有称赞的性质,也有评价的性质。

下面让我们来探讨一下汉英文化在褒奖这一言语行为上的相似点及文化差异,并对由此产生的语用失误作一分析,这样可以使我们更好地了解在跨汉英文化交际时如何恰如其分地称赞对方并知道怎样对对方的称赞做出正确得体的语言回应,这对我们的日常交际、英语教学及语言研究都有极其重要的作用。

二、汉英文化中褒奖行为的相似点 1.注重礼貌待人 言语交际中所体现的礼貌程度,在一定意义上标志着一个社会的文明程度,反映着一个民族的精神风貌。

中国是文明古国,礼仪之邦,在人际交往中,人们极为重视谦虚、恭敬的态度和礼貌的语言。

英语文化中也充分体现了对言语行为中礼貌原则的体现。

利奇(Leech ,1983)在前人研究的基础上,从语用学和人际交往中修辞的角度,对交际活动中的礼貌原则进行了新的归纳和分类,即由得体准则(tact maxim)、慷慨准则(generosity maxim)、赞誉准则(approbation maxim)、谦虚准则(modesty maxim)、一致准则(agreement maxim)和同情准则(sympathy maxim)等六个准则构成。

后来的一些东西方学者相继从不同角度对言语交际中的礼貌现象进行了探讨,使礼貌成为语用学研究的重要课题之一。

礼貌原则反映到行为中,在称赞、感谢等表达上,汉语和英语存在着不少相似之处。

如, (1) 你做的饭真好吃。

(2) Thank you for your help. 2. 提倡谦虚态度 一般认为谦虚是中国文化所具有的美德,但是,在英语文化中也是一个重要的内容。

在汉语的谦虚表达中,对于来自对方的称赞和评价,一般不采用全面赞同的应答,而采取“缩小规模”来表示同意的策略。

如, (1) 甲:你刚才唱歌唱得真好听。

乙:是吗

不过我觉得我没大放开。

(2) A: You have a nice one-room apartment. B: Yes. The rent is expensive. It is a burden. 说话人通过赞同、认可来称赞对方的行为,听话人通过谦虚、礼貌的态度来应答,从而创造出“和”的气氛,这是汉英语言在会话中的典型表现。

褒奖行为带上了社交礼节的特点,在日常生活中维持了人们之间的圆满关系。

3.讲究协调和谐 很多东方国家包括中国在社会结构上一直是家族式的,形成一种聚合模式,其特点是从众意识较强,不想突出个人,注重与他人“和为贵”。

我们不难发现在学校里,有些说话讲究艺术性的老师批评学生时很讲策略,如你的文章写得很好,要是字再漂亮些就更棒了。

老师把批评书法和称赞文章结合起来,减弱了批评的味道,学生容易接受,对维护和谐的师生关系起到了良好作用。

中国有以“和”为轴心的文化,中国人常常无意识地、微妙地运用这种“和”文化来相互理解,彼此达到和谐的关系。

英语国家大都是异族混居的国家,成为一种离散模式,其特征表现为相互疏远,讲究个体独处。

不过,他们的社会也并非没有在“协调”上下功夫。

西方语言哲学家及语用学家格赖斯(Grice)在1968年就提出了会话所需要的四个协调原则:(1)说直话,不要说没有十分把握的话;(2)掌握信息数量,不要给予超出所需的信息;(3)说有关内容的话,不要离题;(4)说话要明快、简洁、条理清楚。

这四个原则被认为是语言交际的一般会话原则。

三、汉英文化中褒奖行为的差异 1.褒奖方式的差异 一个美国学生和一个中国学生应邀去日本朋友家做客,虽然过后中国学生对美国学生说日本饭菜并不迎合他的口味,但在吃饭及做客后告别时,他却一直不停地在主人面前说饭菜如何地美味可口。

美国学生觉得中国学生说了假话,让人听上去很虚伪。

他认为如果是自己的话,他会说一些感谢的话,但同时也会率直地指出饭菜不合口味。

对此,中国学生的解释是说饭菜可口是感谢的一种表达,并不是虚伪的恭维。

英语文化中,人们习惯把对对方的敬佩和感激用不同的言语行为表现出来,假使要称赞他们,也是采用评论性的、限制性的,而且是高姿态的称赞方式;而中国人面对同一对象时,其称赞、感谢的言辞是不带评价的、全面肯定的、低姿态的,往往被西方人看成过分谦虚了,是虚情假意、恭维奉承的表现。

2.褒奖范围的差异及不同观念 汉英文化中不同的传统和价值观念导致了褒奖范围的差异,在西方的文化背景下,宗教信仰、收入、年龄等都是需要避讳的话题,如我们对此类问题进行称赞会使话题陷入尴尬境地,影响双方的进一步交流。

和英语中的褒奖话语相对比,汉语中出现频率较高的褒奖语涉及到对对方性格、内在品德及精神的赞美和钦佩,如常可以听到以下的寒暄语。

(1) 你脾气真好,对孩子这么有耐心。

(2) 你起得总这么早

(3) 你学习真努力

传统和价值观念的不同还体现在对于同一褒奖点人们的不同观念。

一种文化普遍认可或认为是具有价值的行为,在另一种文化中却得不到承认,或加以摈弃;一种文化认为是文明的、适宜的言语,在另一种文化中却被认为是落后的、无礼的行为。

让我们对以下几个方面的话题进行探讨,对此会有比较深刻的理解。

①体重。

这是一个在两种语言中出现频率都很高的话题。

过去,中国人见面如果说对方“发福了”“胖了”是一种恭维,但现在人们的生活水平的提高带来了对健康及审美的需求,很多人反倒愿意听别人说自己“瘦了”,可我们仍不能否认,在传统文化的影响下,说对方“发福了”“胖了”仍含有恭维对方生活条件优越的含义,而说对方“瘦了”一般情况下也表达了对其身体状况的关切;在英语文化中却没有这种含义,人们把体重超标看作是不健康的标志,所以说对方胖会被理解成暗指对方体质下降,而说对方“瘦了”毫无疑问是句恭维话, ②金钱。

对中国人来说,称赞对方的家庭背景、经济状况是一种恭维,在很多情况下这种恭维还会带有羡慕的成分;在英语文化中则不然,人们更看重个人通过努力而得来的财富,这种观念在(Benjamin Franklin)的著作中得到了体现——“God helps those who help themselves”(自助者天助)。

③友谊。

汉英两种文化背景下的人都重视友情,但中国人的人际关系取向以情感为中心,认为朋友,特别是好朋友之间应该互相帮助,互讲义气,所以我们常常会听到“真够意思”“够哥们”“够义气”这样的恭维,这在英语文化中是听不到的。

以英语文化为背景的人际关系取向以工作、志趣和活动为中心,朋友关系中仍然强调独立、自主和竞争,相互之间没有义务和责任。

所以,一个人如果没有给他身处困境中的朋友提供帮助是很正常、无可厚非的。

④外貌。

中国女性在公开场合或丈夫在场时受到异性对自己外貌的褒奖时,多数人会觉得不好意思,有时甚至会觉得不雅,有失体统;英语中人们对女性外貌、化妆和服装等的称赞是很普遍、很自然的,而且自由度很大,基本上不受年龄、地位、场合和熟识程度的限制。

⑤家庭成员。

中国人倾向称赞对方的家庭成员,尤其是对方的孩子;英语文化背景下的人们倾向家庭成员之间互相称赞。

之所以存在这种差异是因为中国人家庭观念浓厚,认为家庭和个人是一体的,所以家庭成员之间互相称赞有“自我表扬”之嫌,而称赞对方的家人事实上就是在称赞听话者本人;而多数西方人自我观念意识强,这种独立性往往使他们对自己的家庭成员不吝赞美。

如, (1) 你女儿长得真漂亮

(2) 这么短时间不见,你儿子长这么高了

(3)(母亲对女儿) You look so lovely in your new dress! (4)(丈夫对妻子)What a nice dinner you gave us!

交际中的语言艺术

正文思风发于胸臆,言泉流于唇齿。

会说话的人类区别在于其他一切动物的根本属性,也是人与人之间交际的最基本条件。

但“会说”决不是人的先天本能,事实上,即使有些可以在书面语的林荫道上悠然散步的人,也许会在说的山海前望而结舌;相反,那些跨越了说的关口的人,往往能够在写的大道上健步如飞。

写,可以字斟句酌;说,却是刻不容缓。

在生活中的口语表达千差万别,甚至判若天渊,即便一样有着良好的主观愿望,有人一句话就把人说笑,而人有一句话却把人说跳。

刘勰在《文心雕龙》中说,“虽精义曲隐,无伤其正言;微词婉晦,不害其体要。

体要与微词偕通,正言共精心并用。

”人们的交际是个十分复杂的过程,受各种不同的交际对象、交际目的的限制。

只要我们恰当的运用交际语言,交际语言定会在为满足人们日趋复杂的社会生活需要发挥更大的作用。

交际语言在我们的生活中处处闪耀着智慧的光芒。

交际语言的雅与俗是一种最能体人的气质这一相当稳定的个性特点的文化现象,它与交际语言的规范有着密切的联系。

它们共处于一个相互制约、相互为用的体系中。

科学地认识交际语言雅俗之间以及与语言规范的关系,对于提高语言交际水平、促进交际语言规范化有着重要的意义。

交际语言的雅和俗的界定及二者的关系 在日常交际中,人们经常会遇到这样的问题:何者为雅,何者为俗

即使从感觉上也能分辨出一些来。

邢福义先生主编的《文化语言学》中举了这样的例子:在庾信《马射赋》中有“落花

交际中的语言艺术

正文思风发于胸臆,言泉流于唇齿。

会说话的人类区别在于其他一切动物的根本属性,也是人与人之间交际的最基本条件。

但“会说”决不是人的先天本能,事实上,即使有些可以在书面语的林荫道上悠然散步的人,也许会在说的山海前望而结舌;相反,那些跨越了说的关口的人,往往能够在写的大道上健步如飞。

写,可以字斟句酌;说,却是刻不容缓。

在生活中的口语表达千差万别,甚至判若天渊,即便一样有着良好的主观愿望,有人一句话就把人说笑,而人有一句话却把人说跳。

刘勰在《文心雕龙》中说,“虽精义曲隐,无伤其正言;微词婉晦,不害其体要。

体要与微词偕通,正言共精心并用。

”人们的交际是个十分复杂的过程,受各种不同的交际对象、交际目的的限制。

只要我们恰当的运用交际语言,交际语言定会在为满足人们日趋复杂的社会生活需要发挥更大的作用。

交际语言在我们的生活中处处闪耀着智慧的光芒。

交际语言的雅与俗是一种最能体人的气质这一相当稳定的个性特点的文化现象,它与交际语言的规范有着密切的联系。

它们共处于一个相互制约、相互为用的体系中。

科学地认识交际语言雅俗之间以及与语言规范的关系,对于提高语言交际水平、促进交际语言规范化有着重要的意义。

交际语言的雅和俗的界定及二者的关系 在日常交际中,人们经常会遇到这样的问题:何者为雅,何者为俗

即使从感觉上也能分辨出一些来。

邢福义先生主编的《文化语言学》中举了这样的例子:在庾信《马射赋》中有“落花

你的沟通能力、人际交往能力强吗

请结合具体事例说明并谈谈你的心得体会

和 二者是递进关系。

的前提就是。

只有沟通人和人的距离才会近,只有近距离才能够交往。

所以说沟通是交往的前提,交往是沟通的应用。

具体例子 大学期间 3周时间把一个在机房内不认识的女孩变成自己的女朋友。

求《人际交往心理学》心得体会 800字左右,

《人际交往心理学》学习心得:以前就非常喜欢心理学这方面的知识,尤其是人际交往心里学这方面。

这学期选修这门课主要有两个原因:一是听同学说赵老师人很幽默、课讲得也很精彩。

二是从我本人的角度考虑,自我感觉自己是个有点内向的人,却又是个有自己想法和观点的人,想要提高自己就要学会和别人交流,因此我选择了人际交往心理学这门课。

我还清楚的记得第一堂课,老师给我的第一印象像是个很严肃的人,刚刚开始上课就给我们讲起了上课的要求:晚了的同学进门必需要先鞠躬或和老师示意。

我感觉老师不像同学说的那样幽默和善呀

但课程进行到一半时我的观点大有改观,那是老师给我们讲公司面试时的例子,我的印象还很深刻,老师用很滑稽的言语给我们说在公司面试时面对三个不同的考官,我们要很礼貌、大方的像每一位考人际交往官问安,进入社会我们应该怎样的培养自己成为一个有责任心的人,面对不同的事情我们要有判断事物优劣的分辩力,对于即将步入社会的我们,这些基本的礼貌礼节我们要从此刻开始培养自己了。

这时候我突然明白老师对我们严酷的要求了,其实这些平时看似很小的举动却能体先出一小我私家的综合素质。

老师的每节课都给我留下了很深刻的印象,每节课都会让我们在欢笑中体会生活的真谛和意义。

然而讲到孝敬父母这结课真的让我大有改变,从小就不和父母生活在一路的我对父母并没有特别的注重过,因为爸爸母亲总在外工作,此刻长大的我生活在学校和父母的交流就更少了,那天听老师给我们讲小孩的出生历程,一个母亲要承受多大的疼痛才能成功的产下一个健康的婴儿,父母为了赐顾帮衬好一个小孩又要破费多大的精力,从网络上的人际交往出生到上学到成人,父母除了要供我们吃穿还要教诲我们成为一个有效之人,在我们的成长历程中父母不求回报的赐顾帮衬着我们,或许就像老师说的那样其实我们每个孩子都是父母的索债者,然而对于我这节课真的让我体会到了对父母的愧疚,曾的我总认为父母不疼爱我,总是想着他们的工作从来不关心我。

此刻想想自己真的是错了,生辰那天刚好在爷爷家,爸爸母亲像往常同样买回多好吃的,还有蛋糕,母亲在庖厨里做起了喷香的饭菜,站在庖厨门外望着母亲那双已经略显褶皱的手,我不禁心上有些辛酸,抬头看看母亲的脸也可以明显的看出眼夹的细纹了,想想曾的自己那傻气的想法,我忽然发现自己真的应该开始懂事了,正是爸爸母亲的辛苦才会有我今天舒适的生活,我怎么能这样回报他们呢,我不要当他们的索债者,我要当他们的安人际交往的书籍琪儿,让他们因为我快乐,于是带着这种让他们快乐的冲动我跑到母亲的死后开始和她撒娇,说好听的让她高兴,母亲似乎也明白了我这种撒娇的含义,啥子话也没说只是回过头来抱抱我,然后笑笑。

俗话说在家靠父母,外出靠朋友,同学和舍友间生活时间长了不乏也会出现些小矛盾,然而解决这些小矛盾需要的就是我们彼此间的交流,每小我私家都有自己的烦恼,这就需要我们彼此间互相体谅,有时就想老师和我们说的那样此刻生活在大学里面,我们同学间还可以每天见面,一路生活在同一环境下,然而当我们毕了业真的分开了,进入社会工作多年后,忽然想起当年和自己生活在一路的同学时,就会发现其实这些平时鸡毛蒜皮的小事却成了我们彼此间的回忆,也是我们青春幼年的象征了。

心理学这门课针对当前的大学生当然少不了要谈的敏感人际交往的重要性话题就是大学生的恋爱。

老师在课上给我们举了好多情侣之间的发生的小矛盾,由此分析当今大学生间的感情不懂的题目,其实两小我私家一路要学会彼此体谅,学会彼此赐顾帮衬,感情本是纯真浪漫的,老师用他独有的滑稽的语言把很不懂的题目说得又有针对性又现实,确实爱情本就是充满幻想的、美丽的,然而真正爱情的真谛却是走进现实。

心理学这门课真的教会了我很多道理,让我体会到了人生中最重要的亲情、友谊、和爱情。

其实我们并不是没有这些重要的情,只是我们有时太甚于关注自己的感受,而没有仔细的去体味去发现生活,其实福祉就在我们身边。

在此我非常感谢赵老师,虽然仅仅是半学期的课程,但从中我提高了自己思想境界,找到了人生的真谛和值得珍惜的交谊。

网络上的人际交往

你的沟通能力、人际交往能力强吗

请结合具体事例说明并谈谈你的心得体会

和 二者是递进关系。

的前提就是。

只有沟通人和人的距离才会近,只有近距离才能够交往。

所以说沟通是交往的前提,交往是沟通的应用。

具体例子 大学期间 3周时间把一个在机房内不认识的女孩变成自己的女朋友。

求《人际交往心理学》心得体会 800字左右,

《人际交往心理学》学习心得:以前就非常喜欢心理学这方面的知识,尤其是人际交往心里学这方面。

这学期选修这门课主要有两个原因:一是听同学说赵老师人很幽默、课讲得也很精彩。

二是从我本人的角度考虑,自我感觉自己是个有点内向的人,却又是个有自己想法和观点的人,想要提高自己就要学会和别人交流,因此我选择了人际交往心理学这门课。

我还清楚的记得第一堂课,老师给我的第一印象像是个很严肃的人,刚刚开始上课就给我们讲起了上课的要求:晚了的同学进门必需要先鞠躬或和老师示意。

我感觉老师不像同学说的那样幽默和善呀

但课程进行到一半时我的观点大有改观,那是老师给我们讲公司面试时的例子,我的印象还很深刻,老师用很滑稽的言语给我们说在公司面试时面对三个不同的考官,我们要很礼貌、大方的像每一位考人际交往官问安,进入社会我们应该怎样的培养自己成为一个有责任心的人,面对不同的事情我们要有判断事物优劣的分辩力,对于即将步入社会的我们,这些基本的礼貌礼节我们要从此刻开始培养自己了。

这时候我突然明白老师对我们严酷的要求了,其实这些平时看似很小的举动却能体先出一小我私家的综合素质。

老师的每节课都给我留下了很深刻的印象,每节课都会让我们在欢笑中体会生活的真谛和意义。

然而讲到孝敬父母这结课真的让我大有改变,从小就不和父母生活在一路的我对父母并没有特别的注重过,因为爸爸母亲总在外工作,此刻长大的我生活在学校和父母的交流就更少了,那天听老师给我们讲小孩的出生历程,一个母亲要承受多大的疼痛才能成功的产下一个健康的婴儿,父母为了赐顾帮衬好一个小孩又要破费多大的精力,从网络上的人际交往出生到上学到成人,父母除了要供我们吃穿还要教诲我们成为一个有效之人,在我们的成长历程中父母不求回报的赐顾帮衬着我们,或许就像老师说的那样其实我们每个孩子都是父母的索债者,然而对于我这节课真的让我体会到了对父母的愧疚,曾的我总认为父母不疼爱我,总是想着他们的工作从来不关心我。

此刻想想自己真的是错了,生辰那天刚好在爷爷家,爸爸母亲像往常同样买回多好吃的,还有蛋糕,母亲在庖厨里做起了喷香的饭菜,站在庖厨门外望着母亲那双已经略显褶皱的手,我不禁心上有些辛酸,抬头看看母亲的脸也可以明显的看出眼夹的细纹了,想想曾的自己那傻气的想法,我忽然发现自己真的应该开始懂事了,正是爸爸母亲的辛苦才会有我今天舒适的生活,我怎么能这样回报他们呢,我不要当他们的索债者,我要当他们的安人际交往的书籍琪儿,让他们因为我快乐,于是带着这种让他们快乐的冲动我跑到母亲的死后开始和她撒娇,说好听的让她高兴,母亲似乎也明白了我这种撒娇的含义,啥子话也没说只是回过头来抱抱我,然后笑笑。

俗话说在家靠父母,外出靠朋友,同学和舍友间生活时间长了不乏也会出现些小矛盾,然而解决这些小矛盾需要的就是我们彼此间的交流,每小我私家都有自己的烦恼,这就需要我们彼此间互相体谅,有时就想老师和我们说的那样此刻生活在大学里面,我们同学间还可以每天见面,一路生活在同一环境下,然而当我们毕了业真的分开了,进入社会工作多年后,忽然想起当年和自己生活在一路的同学时,就会发现其实这些平时鸡毛蒜皮的小事却成了我们彼此间的回忆,也是我们青春幼年的象征了。

心理学这门课针对当前的大学生当然少不了要谈的敏感人际交往的重要性话题就是大学生的恋爱。

老师在课上给我们举了好多情侣之间的发生的小矛盾,由此分析当今大学生间的感情不懂的题目,其实两小我私家一路要学会彼此体谅,学会彼此赐顾帮衬,感情本是纯真浪漫的,老师用他独有的滑稽的语言把很不懂的题目说得又有针对性又现实,确实爱情本就是充满幻想的、美丽的,然而真正爱情的真谛却是走进现实。

心理学这门课真的教会了我很多道理,让我体会到了人生中最重要的亲情、友谊、和爱情。

其实我们并不是没有这些重要的情,只是我们有时太甚于关注自己的感受,而没有仔细的去体味去发现生活,其实福祉就在我们身边。

在此我非常感谢赵老师,虽然仅仅是半学期的课程,但从中我提高了自己思想境界,找到了人生的真谛和值得珍惜的交谊。

网络上的人际交往

学习马克思主义心得体会论文

马克思主义的学习心日,我们小组组织大家学习阅读多有关马克思主义的及书籍,我们都各有各的理解,我们从不同的方面阐述了我们自己的心得体会。

马克思主义对我们大学生的思想品质,道德观念,价值观等各方面都有很大的影响。

大学时代是大学生价值观形成、修正以致成为一个人的信仰的阶段,这段时光也被叫做最有潜力的时光,无论是从好坏、真假、善恶等方面来说。

大学生对于一个国家的发展特别是我们发展中国家的作用不言而喻,大学生能否健康成长,思想、道德的养成是否良好关系着我们国家的前途和命运。

我国正处在社会主义发展的关键时期,而大学生就是关键时期的建设者。

而马克思主义对人的本质的深刻认识,是从哲学上对人所作的最高层次的思考,它既为我们科学的认识人、教育人提供了正确的研究视域,也为大学生的思想教育工作提供了理论基础和重要的依据。

马克思主义哲学是马克思、恩格斯适应时代发展和实践的要求,在批判的继承和改造以往哲学优秀成果的基础上创立的,其唯物辩证法和历史唯物主义奠定了整个马克思主义的大厦,为我们提供了科学的世界观和方法论,马克思主义是时代精神的升华。

马克思主义有利于大学生树立科学的人生观,人生观是人们对人生的意义、目的和活动的认识和评价。

马克思主义哲学认为,人生观作为一种社会意识,归根到底是一定的社会历史条件和社会关系的产物。

我们大学生要认真学习马克思主义基本理论,自觉抵制各种错误人生观的影响和毒害,

学习马克思主义心得体会论文

马克思主义的学习心日,我们小组组织大家学习阅读多有关马克思主义的及书籍,我们都各有各的理解,我们从不同的方面阐述了我们自己的心得体会。

马克思主义对我们大学生的思想品质,道德观念,价值观等各方面都有很大的影响。

大学时代是大学生价值观形成、修正以致成为一个人的信仰的阶段,这段时光也被叫做最有潜力的时光,无论是从好坏、真假、善恶等方面来说。

大学生对于一个国家的发展特别是我们发展中国家的作用不言而喻,大学生能否健康成长,思想、道德的养成是否良好关系着我们国家的前途和命运。

我国正处在社会主义发展的关键时期,而大学生就是关键时期的建设者。

而马克思主义对人的本质的深刻认识,是从哲学上对人所作的最高层次的思考,它既为我们科学的认识人、教育人提供了正确的研究视域,也为大学生的思想教育工作提供了理论基础和重要的依据。

马克思主义哲学是马克思、恩格斯适应时代发展和实践的要求,在批判的继承和改造以往哲学优秀成果的基础上创立的,其唯物辩证法和历史唯物主义奠定了整个马克思主义的大厦,为我们提供了科学的世界观和方法论,马克思主义是时代精神的升华。

马克思主义有利于大学生树立科学的人生观,人生观是人们对人生的意义、目的和活动的认识和评价。

马克思主义哲学认为,人生观作为一种社会意识,归根到底是一定的社会历史条件和社会关系的产物。

我们大学生要认真学习马克思主义基本理论,自觉抵制各种错误人生观的影响和毒害,

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片