
《威廉迈斯特》哪个人或出版社翻译的好
当代的经典作家约翰·福尔斯(1926--2005年),1963年因出版长篇小说《收藏家》一举成名而该书也成为当年畅销书之一,在其四十余年的写作生涯中,最为人们熟知的是小说《法国中尉的女人》,它围绕一个自称法国中尉情人的女子展开故事,其描绘细腻动人,但他却公开声称该小说是戏仿了维多利亚时代的文风。
《法国中尉的女人》还曾被改编成同名电影,而编剧恰好就是以后的“诺贝尔文学奖”(2005年度)得主哈洛德·品特,该部影片一举夺得了1981年度的“奥斯卡电影赛大奖”。
闻名世界的女侦探小说大师加莎·克里斯蒂(1890――1976年),原姓米勒,全名为阿加莎·玛丽·克那丽莎·米勒。
她生于英格兰的德文郡托尔奎市,父亲是个英籍美国人人,母亲是英国人;年轻时曾在巴黎学过音乐,但文学的爱好使她最终放弃了走歌唱家的道路。
克里斯蒂模仿柯南道尔的写法,在她三十岁那年,创作了第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》,在该作品中塑造了一个侦探,一个外形与性格截然不同于福尔摩斯的艺术典型――波洛。
以后,她另一部小说《褐衣男子》发表后受到好评,但书中并没有出现大侦探波洛。
到了1926年,克里斯蒂写出了《罗杰颅疑案》(又译作《罗杰·阿克洛谋杀案》,描写英国农村的一个有钱的绅士,被人割断喉咙在书房中,报案人请波洛来侦破案子),方才一举成名。
当克里斯蒂有了梅开二度的甜蜜婚姻以后,就连续发表了轰动世界文坛的《牧师住宅凶杀案》、《东方快车谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《十个小黑人》(又译《无人生还》)、《捕鼠器》、《沉默的证人》、《幕》等作品,而每部作品都得到了读者们狂热的欢迎,书中的人物波洛,是继福尔摩斯之后成为第二个世界级的大侦探。
1975年,克里斯蒂写下了她最后的一部小说《幕》,并让大侦探波洛在书中去,这使众多读者大为惊叹。
次年1月12日,阿加莎·克里斯蒂在英国沃林福特平静地与世长辞,享年85岁。
她的第二任丈夫马洛文教授因其学术成就被封为爵士,为此克里斯蒂也成了爵士夫人,但她本人早在1971年就曾荣获女爵士封号。
她因为创作侦探小说的成就,被吸收为英国皇家文学会的会员,后又被英国女王授予“侦探女王”的桂冠。
这一类殊荣超过了柯南道尔生前所获得的荣誉,名声之大实在不亚于英国同时代任何一位纯文学小说家,而她的生平事迹,也已拍成了传记片《阿加莎》,这位英国乃至世界文坛的侦探小说大师被世人广为所知。
提到英国的小说家,就不能绕过曾备受争议的戴卫·赫伯特·劳伦斯(1885-1930年,还是有成就的诗人、戏剧家和画家)。
我可能与不少中国的大陆读者一样,是从他的长篇小说《查泰莱夫人的情人》而“发现”了这位文学艺术大师的,他无疑是二十世纪英国文学史上最为独特的而又是最富有争议的作家了。
其实,劳伦斯在1911年就发表了第一部长篇小说《白孔雀》,1921年又发表长篇小说《虹》,1928年他自费出版了具有争议色彩的最后一部长篇小说《查泰莱夫人的情人》。
对于这部“西方十大情爱经典小说之一”的作品,英美等国直到二十世纪六十年代初期才解除了它的禁令,而我则是在九十年代后期才得以接触这部我国一度解禁后又兴师动众批判过的“西方金瓶梅”,而1992年英国大导演肯·拉赛尔受BBC电视台之邀,将其改编而拍成了一部长达四个多小时、总共四集的电视剧,并剪辑出一个长约二小时、供电影院放映使用的电影“缩减本”,似乎社会就基本不再视其为“洪水猛兽”了。
对于欧洲其他国家小说家的作品,我领略过的是:文艺复兴时期的西班牙小说家、剧作家、诗人塞万提斯(1547――1616年),其一生经历就是典型的西班牙人的冒险生涯。
他十分爱好文学,在生活窘迫的时候,卖文就是他养家糊口的唯一途径:用文学语言为商品做广告,还写过很多抒情诗、讽刺诗,但都没有引起什么反响,亦曾应剧院之邀写过三、四十个剧本,但上映后也并未取得预想的成功;1585年,他出版了田园牧歌体小说《伽拉泰亚》(第一部),仍然没有引起文坛的注意。
塞万提斯五十余岁开始了《堂吉诃德》的写作。
1605年,《堂吉诃德》(长篇小说)第一部出版,立即风靡全国,在一年之内就再版了六次。
这部小说虽然未能使塞万提斯摆脱贫困,却为他赢得了不朽的荣誉。
1614年,有人出版了一部伪造的续篇,站在教会与贵族的立场上,肆意歪曲、丑化小说主人公的形象,并对塞万提斯本人进行了恶毒的诽谤与攻击。
塞万提斯为了抵制伪书的恶劣影响,赶写了《堂吉诃德》第二部并于1615年推出,该书几乎被译成各种文字,广泛流传于世,老少皆宜且寓意深刻。
欧洲一些著名文学评论家称它是一部“人类历史上最伟大的作品”。
除此之外,他还于1613年出版了包括十三篇优秀短篇小说的《惩恶扬善故事集》,其中既有曲折的爱情故事,也有社会风俗的描写,还有一些哲学议论;书中描写了封建社会的罪恶以及西班牙下层民众生活的贫困,肯定人性与个性自由,而在西班牙文艺复兴文学中占有重要的地位。
《唐·吉诃德》(全名为《奇情异想的绅士堂吉柯德·德·拉·曼却》共二卷,杨绛译、人民文学出版社1993年版)作为塞万提斯的代表作,主要描写了一个瘦弱的没落贵族吉柯德因迷恋古代骑士小说,竟像古代骑士那样用破甲驽马装扮起来,以丑陋的牧猪女作美若天仙的崇拜贵妇,又以矮胖的农民桑丘·潘札当侍从,三次出发周游全国,去建树所谓扶弱锄强的骑士业绩,以致闹出了不少笑话,并到处碰壁受辱,总是被打成重伤或被当作疯子遣送回家;全书出现的人物近七百个,描绘的场景从宫廷到荒野遍布全国,揭露了十六世纪末期到十七世纪初叶正在走向衰落的西班牙王国的各种社会矛盾,谴责了贵族阶级的荒淫腐朽,展现了下层百姓的痛苦和斗争,涉及了政治、经济、道德、文化和风俗等诸方面的问题;该小说塑造了可笑、可敬、可悲的吉柯德和既求实胆小又聪明公正的农民桑丘这两个人物,是西方古典文学中的两个典型形象。
欧洲启蒙运动后期最伟大的人物约翰·沃尔夫冈·歌德 (1749-1832年),是十八世纪中叶到十九世纪初期德国和欧洲最重要的作家、诗人,他不仅善于绘画,对自然科学也有着相当爱好与研究,其创作包括了抒情诗、无韵体自由诗、组诗、长篇叙事诗、牧童诗、历史诗、历史剧、悲剧、诗剧、长篇小说、短篇小说、教育小说、书信体小说和自传体诗歌、散文等各种体裁的文学作品,而最为著名的则是书信体长篇小说《少年维特之烦恼》(1774年)、诗体哲理悲剧《浮士德》(1774~1831年)和长篇小说《威廉·迈斯特》(1775~1828年)。
《少年维持之烦恼》叙述了一个反对封建习俗、憎恶官僚贵族、与鄙俗的社会现实格格不入的,又在爱情上饱受封建势力摧残打击的少年男子维特愤而自杀的浪漫故事。
因这部作品表达了一代觉醒青年反对封建压制的强烈心声和革命情绪,博得了广大群众的热烈欢迎与爱戴,形成了一股“维特热”,而且很快就流传到欧洲各国,成为第一部发生重大国际影响的德国文学作品,所以使歌德从此名冠全球,并确立了在世界文坛的大师地位。
欧洲著名的表现主义作家弗兰兹·卡夫卡(1883――1924年),生于捷克首府布拉格(当时属奥匈帝国)一个犹太商人家庭,自幼爱好文学、戏剧,是一位用德语写作的业余作家,他与法国作家马赛尔·普鲁斯特,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯并称为西方现代主义文学的先驱和大师,在生前是默默无闻的,而随着岁月的推移,其作品价值才逐渐被世人所发现而引起了不小的震动,并在世界范围内形成了一股经久不衰的“卡夫卡热”。
1904年,卡夫卡开始发表小说,在1912年用通宵写出了短篇小说《判决》,从此建立了他自己独特的风格,文学创作主要成就是三部未完成的长篇小说和一些中短篇小说:长篇小说《美国》(1912—1914年写成),描写十六岁的德国少年卡尔·罗斯曼,因受家中女仆的引诱,致使女仆怀孕,被父母赶出家门并放逐到美国的经历遭遇;长篇小说《审判》(1918年写成)讲述的是银行助理约瑟夫·K无故受审判并被处的故事;长篇小说《城堡》(1922年)是一部典型的表现主义小说;《变形记》(1912年)是卡夫卡中短篇小说的代表作,描述了人与人之间的孤独感与陌生感,即人与人之间的竞争激化、感情淡化、关系恶化,也即这种关系既荒谬又难以沟通的特点;《判决》(1921年)是作者最喜爱的作品,表现了父子两代人的矛盾,触及了代沟现象;《中国长城的建造》(1918—1919年)叙述中国的老百姓在无形权力的役使下,被遣去建造毫无防御作用的长城,展示人在强权统治面前的无奈与软弱无;《地洞》(1923—1924年)是他晚期创作的最有力度的代表性作,主人公是一只不知名的人格化的鼹鼠类动物,艺术了地揭示了在一次大战前后,普通小人物缺乏安全、缺乏保障的莫测命运与恐惧心态。
美国的一些小说家和作品也是本人阅读的范围。
著名女作家斯托夫人创作的《汤姆叔叔的小屋》(又译作《黑奴吁天录》,于春荣译、中国少年儿童出版社2001年版)。
斯托夫人青年时代曾随全家迁往离南部蓄奴州只有一河之隔的辛辛那堤,在那里她亲眼目击无数黑人奴隶因惨遭迫害而通过“地下铁道”逃往北方的情景,因而对美国的蓄奴制所产生的把黑奴当成没有灵魂的牲畜肆意虐待和进行买卖的行为一向深恶痛绝。
1850年美国联邦议会通过了《逃奴法案》,规定任何人不得收留逃奴,自由州的居民如协助逃奴,将受到法律的制裁。
斯陀夫人为此更为愤怒,认为只有不了解蓄奴制的真相及其残酷性的人才会为蓄奴制与《逃奴法案》进行辩护,于是决心通过文学的形式,把蓄奴制的诸种骇人听闻的罪恶公诸于世,而她心目中的读者主要是北方信奉基督教的白人,希冀通过自己的作品使他们同情并支持废除奴隶制的斗争。
1851年,斯托夫人在极其困难的条件下,创作成功了她生平最有影响的作品--长篇小说《汤姆叔叔的小屋》,通过汤姆叔叔、乔治夫妇等黑奴们曲折经历的描述,揭发和控诉了黑暗的奴隶制度。
该作品先是以连载的形式在《民族时代》报上发表,立即引起了强烈的社会反响,受到了人们无与伦比的欢迎,仅当年就在国内印了一百多版,销量达三十多万册,后来又被译成二十多种文字在世界各地出版发行。
评论界公认这部作品在精神上启发民众推翻奴隶制度是居功至伟的,还被视为引发美国南北战争的导火索之一。
当年,领导黑奴解放战争的林肯总统就为此而特意接见了斯托夫人,盛称她是“写了一部书,酿成一场大战的小妇人”。
美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师马克·吐温(1835--1910年),这位本名塞谬尔·朗赫恩·克莱门斯、排字工出身的人,被誉为“美国文学中的林肯”。
他1863年开始用“马克·吐温”的笔名;1865年因发表幽默小说《卡拉韦拉斯县驰名的跳蛙》而风行一时、闻名全国;1870年发表短篇小说《竟选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》等,以幽默、诙谐的笔法嘲笑美国“民主选举”的荒谬和“民主天堂”的本质;1872年出版反映他在西部新开发区生活经历的《艰苦岁月》; 1874年出版了与查·沃纳合写的长篇小说《镀金时代》,该书塑造了具有“镀金时代”的精神品格的人物形象;1875年出版自传体幽默作品《密西西比河的往事》(1883年修订本改为《密西西比河上》),1876年出版受到广大青少年读者的喜爱小说《汤姆·索耶历险记》,以后又出版其另一部重要的长篇小说《哈克贝里·费恩历险记》(通过白人小孩哈克跟逃亡黑奴吉姆结伴在密西西比河流浪的故事,不仅批判封建家庭结仇械斗的野蛮,揭露私刑的毫无理性,而且讽刺宗教的虚伪愚昧,谴责蓄奴制的罪恶,并歌颂黑奴的优秀品质,宣传不分种族地位人人都享有自由权利的进步主张),以及以英国为背景讽刺封建制度和宗教的长篇小说《亚瑟王朝廷上的康涅狄格州美国人》和《王子与贫儿》等,1894年创作塑造了一个富有斗争性的女黑奴罗克西的形象的《傻瓜威尔逊》, 1896年出版《贞德传》,等等。
曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父杰克·伦敦(1876――1916年),原名为约翰·格利菲斯·查尼,一生共写了十九部长篇小说、一百五十多篇短篇小说和故事、三部剧本,以及论文、特写等,其中《热爱生命》(贾文浩译、北京燕山出版社2005年版)备受人们喜爱。
他的早期作品有描写北方淘金者生活的短篇小说集(包括1900――1902年发表的《狼的儿子》等三部集子,通称“北方故事”);描写伦敦贫民生活的特写集《深渊中的人们》(1903年);描写兽性般残忍和利己主义的长篇小说《海狼》(1904年,揭露了资本主义社会的弊端,表现了对劳动人民顽强意志的歌颂和苦难生活的同情,也显示了作者的“适者生存”的社会进化论思想和尼采式“超人”哲学观念;曾十几次被搬上银幕,杰克·伦敦本人在1913年的版本中亲自出演一位水手;孙法理译、译林出版社2003年版);号召工人阶级抛开幻想、准备坚持长期武装斗争的政治幻想小说《铁蹄》(1908年);描写劳动者出身的现实主义作家因理想破灭而投海自杀的自传体长篇小说《马丁·伊登》(1909年,殷惟本译、人民文学出版社2004年版);到后期,他逐渐脱离社会斗争,虽创作了《一块排骨》(1911年)、《在甲板的天蓬下面》(1913年)等优秀小说,但也写了《埃尔西诺尔号的叛变》(1914年)、《红病》(1915年)等诬蔑工人运动及宣扬世界未日的作品。
追问: 太长了啊 回答: 删减一些,加一些自己的见解
《威廉·迈斯特的学习年代》为什么一直被当成德国教育小说的典范和模板
布吉岛
欧洲主要文学文化思潮的基本情况
当时西方的文学界对中国的反应要晚一拍,主要是因为,西方派到中国来的传教士中,都是思想家和学者,却没有文学家和艺术家。
所以尽管中国文学非常丰富,但信息传递不及时。
直到18世纪中叶,即“中国风”的尾声中,中国文学才开始远征西方。
而它的第一个引领者不是传教士,也不是文学家,而是一位英国商人,名叫詹姆斯·魏金森。
他在广东生活多年,通过英语和葡萄牙语译了一个四卷本的中国小说、戏剧、谚语和诗歌合集,包括《风月好逑传》、《中国戏提要》、《中国谚语》以及《中国诗歌》,1719年这部合集由英国人汤姆士·帕塞刊印了出来。
13年后,法国传教士马若瑟把元代纪君祥杂剧《赵氏孤儿》译成法文,题为《中国悲剧赵氏孤儿》,翌年被杜赫德的《中华帝国志》所收,很快就有了英、德、俄等译本。
但马译本没有唱词,所以1741年英国出了全译本。
刚才讲的法国启蒙运动思想家中,至少有一半都是文学家,如伏尔泰、狄德罗、孟德斯鸠、卢梭等。
伏尔泰对《赵氏孤儿》赞美有加,1755年特地把它改编成《中国孤儿》在法国上演。
这出元杂剧的故事在司马迁的《史记》中有记载,它发生在春秋战国时期的晋国,是一则舍生取义、替友人救孤复仇除奸的故事。
伏尔泰则从人文主义出发,把故事挪到成吉思汗的年代,用那些大善大德的事例感染成吉思汗,使他从热衷于血腥征服的暴力迷狂中转变为懂得体恤爱护民众的君王。
伏尔泰对于中国文学的西征作了前导。
几年之后,即18世纪60年代,中国“十才子书”《风月好逑传》除了英译本外,很快有了法译本和德译本。
但中国文学在德国大作家中首先引起反响的也是《赵氏孤儿》。
德国著名诗人歌德认为这个剧“最深刻动人”。
1781年歌德曾着手根据《赵氏孤儿》和《今古奇观》改编一个剧本《艾尔彭诺》,可惜没有完成。
歌德最早提出“世界文学”的愿景,也是他最先在一部重要小说(《威廉·迈斯特的漫游年代》)中塑造了“世界公民”的形象。
因此歌德把眼界朝向东方,朝向中国是自然而然的事情。
但歌德对中国的了解不是通过传教士,主要是通过文学作品。
就像当年的中国人不了解外国人而一概视之为“蛮人”一样,当歌德早年不了解中国的时候,对中国也是有误解的。
但当他先后读到中国文学中诸如《好逑传》、《玉娇梨》、《花笺记》、《百美图咏》、《今古奇观》以及戏剧《赵氏孤儿》等作品的时候,很快改变了原来的成见,发现“中国人是一个和德国人非常相像的民族”,“中国人在思想、行为和情感方面几乎和我们一样,使我们很快就感觉到他们是我们的同类人,只是在他们那里一切都比我们这里更纯洁、更明朗也更合乎道德。
在他们那里,一切都是容易理解的,平易近人的……因此和我写的《赫尔曼与窦绿苔》以及英国理查孙写的小说有很多类似之处”。
尽管他知道,这些书“肯定不是”中国最好的小说。
他相信“中国有千百部这样的小说,他们开始创作的时候,我们的祖先还在树林里生活呢。
”歌德还把中国诗人与法国诗人贝朗瑞作了对比,指出“中国诗人那样彻底遵守道德,而现代法国第一流诗人却正相反,这不是极可注意的吗
”于是他认为,“正是这种在一切方面保持严格的节制,使得中国维持数千年之久,而且还会长期存在下去。
”出于对中国人的这种好感,歌德晚年还根据某些中国诗歌的主题,写了一个小诗集,提名为《中德四季晨昏杂咏》,共14首诗。
歌德的伟大盟友席勒也是对中国很感兴趣的德国作家之一。
1794年他从一位德国译者即穆尔那里得到一本《好逑传》的德译本,爱不释手,因嫌译得不好,很想把它改写一番,而且已经和一家出版社签了约,打算最晚在1806年完成。
可惜1805年他就去世了,留下遗憾。
年轻时,1782年席勒曾把意大利戈茨的歌剧《杜兰朵》改编成话剧,有人猜测,是不是因为剧中有“中国公主”的缘故呢
中国艺术对西方的征服比古代经典要晚,但比文学要早,在18世纪上半叶即引起反响。
主要是法国、意大利和英国。
法国有两位代表这个时代欧洲画风的画家对中国艺术情有独钟,一位是瓦托(Je an -A n to in e W atte au ,1 6 8 4 - 1721),另一位是博歇(Francois Boucher,1703-1770)。
两人都是欧洲罗珂珂风格的主要代表,前者比后者更有名。
他们都倾向于淡雅、柔美的审美情趣,而中国的水墨画,尤其是山水画比起欧洲的油画确实要清淡得多。
有人评价瓦托“深得中国六法”。
据说他的一幅最具中国画韵致的《孤岛帆阴》藏于卢浮宫,我查了一下英文版的《卢浮宫藏画集》,可惜没有。
他和博歇是师生辈,所以常常是瓦托给博歇出一些有关中国的题意,让博歇来画。
可是这在他们的主要作品中都没有体现出来。
只是在一些装饰性的作品中才能看到,如沙发和座椅的靠背、壁毯、陶瓷制品和屏风等。
还有就是某些速写小品。
当时英国有一批水彩画家也受过中国画的影响,如柯仁和他的学生特涅等。
中国艺术对西方艺术发生的影响具有深远意义的是园林艺术。
中国园林那种飞檐翘角的亭榭、高耸的层塔,富有妙趣的石桥、假山、钟楼以及蜿蜒的小径等都使他们赞赏不已。
他们还专门给“蜿蜒小径”创造了一个新的名词,叫“蛇形曲线”。
当年席勒就很欣赏这种蛇形曲线。
欧洲不少国家都利用中国造园艺术的这些特征作为部分元素纳入他们一些重要的园林设计中。
如18世纪德国萨克森公国的统治者就曾在德累斯顿附近的易北河畔盖了一座皮尔尼茨宫,其中的“水宫”就是按中国建筑的风格建造的。
德国卡塞尔一位以往的伯爵威廉·索赫还在一条叫“吴江”的小溪旁建了个“木兰村”,连挤牛奶的黑人都穿中国服装,俨然是个江南园林。
至于波茨坦的茶亭和慕尼黑的木塔就更是代表作了。
难怪18世纪中叶的英国皇家建筑师威廉·钱伯斯,即《中国建筑、家具、衣饰、器物图案》一书的作者,在他的经典性著作《东方园艺》(1772)一书中这样赞美中国园林艺术:“中国人设计的园林艺术实在是无与伦比的。
欧洲人在艺术方面无法与东方的灿烂成就相媲美,只能像对太阳那样尽量吸收它的光辉而已。
”这位年轻时曾在广东生活过、后来还再度去那里考察过的资深建筑师在书中强调:“中国庭园以自然为模范,主张一切美来自自然,模仿自然中的无秩序。
”因此他主张“我们的庭园通常只与原野相似,完全近乎自然的摹写。
”最能体现他的艺术主张的是他自己设计的、位于伦敦郊区的“丘园”,园中还建了一座高高的中国塔。
这种审美趣味显然造成了一种社会风尚,像英国作家爱迪生、诗人蒲伯等都造了中国式花园。
而且还有理论著作做支撑,如哈弗潘尼的《中国趣味的田园建筑》(1750)。
这样,欧洲的公园就形成了两种模式:英式公园和法式公园。
前者遵循曲线造型,小桥流水,树木参天,富有浪漫主义的田园风味和野趣;后者按照几何造型,整齐有序,人工雕琢痕迹较重。
领头反对“规矩花园”的英国曲线美学的倡导者肯特有一句名言:“大自然不喜欢直线
”英国人的这一观点显然也影响了法国,所以后来法国也出现了“中英式庭园”。
爱好艺术的科学家
尽管科学和人文在某些方面格格不入,科学文化和人文文化也存在着巨大的冲突。
如斯诺所说,“一方是文学知识分子——另一方是科学家,并尤以物理科学家最为代表性。
双方之间存在着一个相互不理解的鸿沟—有时(尤其在年轻人中间)还存有敌意和反感,但大多数是缺乏理解。
他们对对方都有一种荒谬的、歪曲了的印象。
他们处理问题的态度是如此不同,以至于在情感的层次上,也难于找到很多共同的基础。
” 其实科学家队伍中,爱好文学和艺术的人为数不少。
爱因斯坦、普朗克、哈恩三个人在一起的时候,可以组成一支水平很高的室内乐演奏小组:爱因斯坦拉小提琴,普朗克弹钢琴,哈恩进行伴唱;伽利略是天文学家、诗人与文学批评家;开普勒是天文学家、音乐家、诗人;巴斯德是生物学家和画家;诺贝尔是化学家、诗人、小说家;达·芬奇是文艺复兴时期著名的科学家和画家,俄国的罗蒙诺索夫(1711~1765)是科学家、诗人;发明莫尔斯电报码的莫尔斯(1791~1872)原是一个职业风景画家;国生理学家、1913年诺贝尔生理医学奖获得者里谢(1850~1935)写过诗歌、剧本、小说,他写的情诗艳丽动人,写的剧本经常在欧洲各地上演,写的小说由于借用了自己对心理学的研究也无不扣人心弦。
美国科学家罗斯(1857~1932)因揭示了疟疾的奥秘而荣获1902年诺贝尔医学奖,他的爱情小说《奥莎雷的狂欢》是当时美国十大畅销小说之一;美国科学家、口服避孕药发明人杰拉西写过诗歌、小说和戏剧,他的小说曾在BBC向世界广播;1981年诺贝尔化学奖获得者霍夫曼出版过3本诗集,与杰拉西合作写过剧本。
不过,这里所说的文学家型或者艺术家性科学家,不是指具有一般的文学艺术素质和爱好的科学家,而是在文学艺术领域的建树不亚于那些职业的文学艺术家的科学家,甚至他们本人的科学技术成就常常因为文学艺术的成就而被掩盖了(如文艺复兴时期的达·芬奇、德国诗人歌德)。
1、科学与艺术的关系 很多科学家都认为,科学与人文科学只是在表现形式上不同,在创造性方面是相似的。
杰拉西认为“不论你从事的是艺术还是科学,你所要做的都是前人未曾做过的,你自认为是某一领域的开先河者,或以新的方式看待问题”。
霍夫曼认为“诗歌与许多科学,如理论构建、分子合成等都是创造。
要完成这些创造活动,需要技艺精湛、思想活跃、专心致志、超然物外和简洁的陈述”。
诺贝尔生理医学奖获得者埃德尔曼学习过15年音乐,但他最终放弃音乐是因为“我并没有音乐天赋,我有这方面的常识和经验,但没有天赋和灵感。
” 关于科学与艺术的关系,可以引用华裔科学家、1957年诺贝尔物理奖获得者李政道的一段简洁而精辟的描述: “科学和艺术是不可分割的,就像一枚硬币的两面。
它们共同的基础是人类的创造力,他们追求的目标都是真理的普遍性。
艺术,例如诗歌、绘画、音乐等等,用创新的手法去唤起每个人的意识或潜意识中深藏着的、已经存在的情感。
情感越珍贵,唤起越强烈,反响越普遍,艺术就越优秀。
科学,例如天文学、物理、化学、生物等,对自然界的现象进行新的准确的抽象。
科学家抽象的阐述越简单,应用越广泛,科学创造就越深刻。
尽管自然现象本身不以来科学家而存在,但对自然现象的抽象和总结属于人类智慧的结晶,这和艺术家的创造是一样的。
科学家追求的普遍性是一类特定的抽象和总结,适用于所有的自然想象,它的真理性根植于科学家以外的外部世界。
艺术家追求的普遍真理夜市外在的,它根植于整个人类,没有时间和空间的限制。
因此,科学和艺术都在追求真理的普遍性。
”2、罗蒙诺索夫:赞诗颂彼得 罗蒙诺索夫是俄罗斯的第一位杰出科学家。
他是一个全能型科学家,精通多门学科,包括化学、物理学、采矿技术、金属学和光学。
1960年以前的苏联文献,往往对他的成就大肆夸张,说他比拉瓦锡更早发现了质量守恒定律,比本杰明·伦福德(1753~1814)更早发现了热的运动论,比托马斯·杨(1773~1829)更早了发现光的波动理论。
虽然在整个科学史上的地位还有待评价,但他在俄罗斯科学史的突出地位是不容置疑的。
在科学领域之外,罗蒙诺索夫对俄国教育、语言学、历史和文学作了同样重要的贡献。
他创办了俄罗斯最古老的大学——莫斯科大学。
他写了第一本语法书,从而使俄语系统化。
他写的《俄国古代史》在1766年去世后出版,这是第一部俄国史。
在文学方面,罗蒙诺索夫写有长诗、赠诗、悲剧及讽刺文章,创造富有哲理和崇尚激情的颂诗,主要作品为《伊丽莎白女皇登基日颂》和《晨思上苍之伟大》,长篇叙事诗《彼得大帝》未能完成。
《伊丽莎白女皇登基日颂》从表面上看是颂扬彼得大帝的女儿伊丽莎白的,但实质上是颂扬彼得大帝、颂扬科学的,因为女皇批准了科学院的新章程,为科学院增加了拨款。
提到彼得大帝促进科学的引进和发展,诗人这样写到: “于是各种神奇的科学 越过高山、大海和江河, 把手伸向俄罗斯, 对伟大的君主说: 我们愿意竭尽全力\\\/把纯粹智慧的新成果 交给俄罗斯人民。
\\\/君主它们前来作客, 于是俄罗斯已经期望\\\/看到它们的辛勤劳作。
”3、伊拉司马斯·达尔文:诗歌与论文合一 伊拉司马斯·达尔文是提出现代进化论的查尔斯·达尔文的祖父。
伊拉司马斯·达尔文在当时也是一个非常著名的生物学和生理学家,查尔斯·达尔文的进化论思想从其祖父吸收了丰富的营养。
与那些把艺术生活和科学生活截然分开的科学家不同的是,伊拉司马斯·达尔文则把诗人的角色和科学家的角色完美地结合在了一起。
他的所有关于生物学和生理学的作品都是用叙事诗的形式写作的。
伊拉司马斯·达尔文广学博览,知识渊深。
他曾在剑桥的圣约翰学院攻读过古典作品、数学和医学,对诗歌颇感兴趣。
他在爱丁堡大学学完了医学教育课程后,就在诺丁汉开业行医,由于一开始就受到挫折,遂迁居利奇菲尔德。
1777年,伊拉司马斯对植物学特别感兴趣,并且建立了专门的利奇菲尔德植物学协会。
该协会专门翻译林纳的著作《植物的系统》和《植物的分科》。
在这个时期,伊拉司马斯在利奇菲尔德郊区买下一小块土地辟作植物园。
由于这种兴致,他开始写他的第一部叙事诗。
直到晚年他才开始发表这些诗。
伊拉司马斯·达尔文最初发表的是叙事诗《植物园》的第二集,标题是《植物之爱》,后来发表第一集《植物经济》,两部集诗都博得了读者的好评。
这完全是一种独特的诗种——它把古典的、很有特色的古希腊罗马的形象(爱罗斯神、赫刺克勒斯神、山林水泽女神、缪斯神、古希腊罗马女神),以及后来的英国民间文学中诸如地精等的形象同一些崭新的科学概念,同含有唯物主义哲学味道的思想,同反映当代技术进步的成果结合起来。
而对诗的注释,则可以看成是一篇篇科学论文或者科学评论。
在叙事诗第一集里,诗人描写在原始之火女神参与下创造宇宙的情况。
叙事诗第二集描述植物之爱,与诗文并列的也有自然历史性质的注释。
叙事诗《植物园》及其知识性很丰富的注释和对植物的酷爱符合当时时代的胃口的,因此该书一版再版,共出了四版。
他的作品中最成功的要算《动物生物学,即生命的规律》一书。
这是一部医学著作,它谈的是疾病的理论。
《动物生物学》在7年内出了3版,并翻译成法文、德文和意大利文出版。
在《动物生物学》里,伊拉司马斯·达尔文列举了五条使他承认物种进化的理由。
一是生物在个体发展历史的过程中发生的那种变态;二是人类使家畜发生的那些变化;三是畸形的出现和后代对畸形的继承;四是所有温血动物—四足动物、鸟、两栖动物以及人类在构造上惊人的相同之处;五是一切生物从它生命的开始到结束都在变化着,并把已具有的特征遗传下去。
他还认为性感、饥饿和追求安全是导致动物的变异的三种原因。
伊拉司马斯·达尔文的最后一部叙事诗是《大自然的神殿》,这是在他去世之后,查而斯·达尔文诞生之前六年,即1803年出版的。
在这部诗作里,他又一次研究了生命的起源,即生物有机体的起源及发展;研究有机体的性生活,性生活使它们自己得以繁殖,以不断恢复因死亡造成的减员;研究心理方面和智力方面的发展状况。
在叙事诗的结尾部分,研究世界上存在着的善与恶的问题。
以下是伊拉司马斯·达尔文在《大自然的神殿》中一段谈语言的产生的诗,他用诗的语言描述了动物的感觉的表现。
“每当感情迸发或思绪激荡的时候,\\\/智慧为爱情或仇恨所包围,\\\/满腔热血沸腾,整个身心激动百感纷呈,\\\/双颊绯红,目光晶莹,笑中春风生,\\\/而模仿,在亲属的意识之中,\\\/很快就创造一模一样的思想过程,\\\/外露的面部表情引起许多想法相同,\\\/语言也就从此产生。
\\\/ 好斗的雄鸡或者好妒的鹌鹑,\\\/竖起羽毛把敌方死盯;\\\/盛怒的双方气势汹汹,尽管一声不吭,样子已是最明确的威胁行动。
\\\/饥饿的狼群深夜哀鸣,\\\/蛇声咝咝,凶残鬣狗鸣鸣抖威风。
\\\/雄狮一声怒吼,抖起长鬃,\\\/用尾巴拍打自己的前胸。
\\\/野人斗士双眉紧锁怒目圆睁,\\\/攥紧拳头,威胁敌人似骤雨狂风,\\\/抖擞精神目光炯炯,抡起拳头伺机行动,\\\/看打击敌人哪里才能致命。
\\\/就是这样,联想力把全部激情流露在表现于外的特征。
\\\/就是这样,兽、人、鸟的哑语首先从手势交换中产生,\\\/今日舞台上的哑剧也全由这种交换构成。
\\\/热情满怀的雄辩家,\\\/要用手势弥补他太无分量的谈话内容。
\\\/就是这样,由模仿产生的语言,\\\/与我们的幸福和苦难一同发生。
\\\/就是这样,为表达事物本质的每一概念,\\\/相应的单词随之形成;\\\/口中舌与唇逐渐配合发出响声,\\\/语句按成分断开,喉头产生振动,\\\/在那里,声音带有如下色彩:爱情、威吓、惋惜、赞许和恳请,\\\/这一切,全是气浪发生的振动。
”4、诺贝尔:文学的理想主义 诺贝尔的主要兴趣是科学和文学。
他认为,对自然科学的征服,是为子孙后代创造幸福的材料;而文学的理想主义使命,也能在这方面起着它的作用。
由此可以理解,为什么诺贝尔在遗嘱中把文学作为奖项之一。
诺贝尔写有一些小说草稿,但从未没有发表过。
例如1861年写的《在最明亮的非洲》和1862年写的《姊妹们》这两部抒发他对社会改革观点的作品,或者在相当后期的1895年写的喜剧草稿《杆菌发明专利权》,尽管它们的确包含着对于人物性格的敏锐观察,但却有点天真和造作。
他对一般生活越来越多的批评态度,使得这些作品充满了挖苦和奇妙的内容。
尽管诺贝尔肩负巨大的工作负担,但他保持了自己对诗的喜爱。
他注意跟踪包括斯堪的纳维亚在内的文学潮流,并且从中看到了它在他所梦想的人类向更好的生活发展中,能够成为一种使人振奋精神的源泉。
在诺贝尔的信件里,他经常引用莎士比亚和其他英国作家的话,并使之变得滑稽风趣;这些信件还流露出他曾仔细读过并且珍惜与他同时代的一些哲学著作,例如赫伯特·斯潘塞,他的思想在很多方面与诺贝尔自己的思想相吻合。
诺贝尔在诗歌方面的尝试,是模仿拜伦和雪莱的。
他对古今著名和无名作家的基本思想倾向相当熟悉,喜欢那些带有理想主义倾向的作品,而不喜欢当时的自然主义作品。
诺贝尔曾把托尔斯泰的作品翻译成瑞典文,也曾在晚年写过一部悲剧《复仇的女神》。
在1890年写的题为《拟论述的哲学反映》这份目录中,诺贝尔用十二个标题涉猎天下万物非常深远的思想。
例如,互相作用的原子、大脑思维和记忆的功能、以太和可衡量的物质、各种宗教渗透、经济和税收研究、化学新的简化体系、以新思想为基础的政府组织、爆炸学科的工作;细胞与宇宙的哲学。
另外一份目录的题目是《已经写完的文学与诗歌》,共14部(首):三姊妹、背负死亡、疾病与医疗、她、一则谜语、我是否曾经爱过……、给与的梦想……、森西、精神抚育、训诫、相信与不相信、双上鞍、惊奇、我看到两朵玫瑰蓓蕾。
在这些诗作中,现在保存下来的有第一、第五、第六、第七、第八首。
从这几首诗中,可以看出阿尔弗里德·诺贝尔具有相当多诗的灵敏,虽然在晚年由于他所遭受的沉重打击,这种灵感变得比较迟钝,但它却伴随了他的整个一生。
下面是迄今尚不为人们所知的第六首诗《我是否爱过
》的从瑞典文翻译出来的一段摘录: “啊,你的质问,\\\/多我记忆的旋涡\\\/唤醒了一幅甜蜜的轮廓,\\\/那梦寐以求的幸福呵,\\\/生活不肯将它赐给我;\\\/那满腔热忱的爱情呵,\\\/不待成长就已经凋落。
\\\/你不会懂得,\\\/一个年轻心灵的理想世界,\\\/是怎样遭到现实的折磨,\\\/挫折、幻灭与忧思,\\\/是怎样捉弄那欢乐的生活,\\\/使一切都丧失灿烂的光泽。
\\\/你那年轻的灵魂,\\\/在如意宝鉴中\\\/只看到世界纯洁无浊,\\\/呵,但愿你永远不要\\\/看到它的面目赤裸。
”5、歌德:科学思想被遗忘 众所周知,歌德(l749~1832)是德国著名诗人,欧洲启蒙运动后期最伟大的作家。
他1749年生于法兰克福镇的一个富裕市民家庭,曾先后在莱比锡大学和斯特拉斯堡大学学法律,也曾短时期当过律师,但主要志趣在文学创作方面。
歌德的文学创作囊括了抒情诗、无韵体自由诗、组诗、长篇叙事诗、牧童诗、历史诗、历史剧、悲剧、诗剧、长篇小说、短篇小说、教育小说、书信体小说和自传体诗歌、散文等各种体裁的文学作品。
他最著名的是书信体小说《少年维特之烦恼》、诗体哲理悲剧《浮士德》和长篇小说《威廉·迈斯特》。
《少年维持之烦恼》写一个反对封建习俗,憎恶官僚贵族,跟鄙俗的社会现实格格不入,在爱情上更遭封建势力摧残打击的少年维特愤而自杀的浪漫故事。
因反映了一代青年反封建的心声,受到群众热烈的欢迎,使歌德从此享有世界声誉。
《浮土德》取材于德国16世纪关于浮士德博士的传说,给以加工改造。
把浮士德写成一个不断追求、进取的理想人物;把他的知识、爱情、政治、艺术、副业等五大发展阶段,都写成以封建政体腐败、感悟古典美追求的幻灭和“理性王国”蓝图之虚妄为主体内容的悲剧阶段;成为欧洲资产阶级上升时期资产阶级先进人士不断探索、追求的艺术概括。
这部著作不但结构宏伟,色彩斑斓,融现实主义、浪漫主义和象征手法为一体,且让主要人物浮士德和魔鬼靡菲斯特的整个思想言行都形成善与恶、行与情、成与败的辩证发展关系,作品也因而跟荷马史诗、但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》并列为欧洲文学的四大古典名著。
《威廉·迈斯特》分《学习时代》和《漫游时代》两部,内容写主人公走出家门寻求人生意义的故事,肯定实践的重要意义,认定人生的最高理想是以专业技能力社会造福。
歌德的这些文学成就明显地掩盖了他在科学研究方面的贡献。
歌德大概是在1780年左右进行科学研究的。
1790年他出版了《植物变态学》一书。
有人比喻这本书对18世纪以前的生物学犹如化学对炼金术。
1810年歌德出版了长达1400多页的两卷本著作《颜色论》。
颜色论曾长期受到物理学家的非议。
但在20世纪,不少著名物理学家如海森伯、玻尔等人对此做出了高度的评价。
6、莫尔斯:半路弃画从文 莫尔斯出生于1791年,是一位著名的地理学家的长子。
莫尔斯从小就喜欢画画,14岁进入耶鲁大学学习美术,开始在象牙上画纤细画,1810年毕业后去英国伦敦学习具有英国艺术风格的历史画,1815年学成回国后以画肖像画为生,并开始在新英格兰、纽约、南卡罗来纳州当巡回画家。
莫尔斯以技法见长,结合英国的浪漫主义,对所画人物的性格加以鲜明的描绘。
莫尔斯最著名的两幅绘画作品是拉菲德和W.C.布莱恩特的肖像,还有雕塑《垂死的赫丘力士》。
莫尔斯对美国绘画的最大贡献是他发起倡议,在1826年建立了美国国力艺术设计院,成为第一任院长,主持院的常务工作一直到1845年。
他曾举办过美国首次的系列艺术讲座。
1829年莫尔斯开始漫游欧洲,1832年在由法国返回美国的游船上,一位年轻医生对电磁铁的讲解使莫尔斯的兴趣发生了根本的转变。
莫尔斯回到美国后,41岁的他开始致力于研究实现电报通信的装置,历经3年夜以继日的研制改进,并耗尽了一生的积蓄,1835年得到初型。
为了解决生计和研究费用,1936年他又回到纽约大学担任绘画雕塑教授职务。
1837年后他只画过一幅肖像画,这时他已经把全部兴趣都转移到了发报机的发明上。
莫尔斯在1837年完成了自己的电报装置,并在大学进行演示,1938年莫尔斯申请了专利;1938年他发明莫尔斯电码,这种电码通过点、短线和间隔的不同排列来表示字母、数字和标点符号;1844年莫尔斯建成了实验性电报线路,并完成了电报通信的重大实验,他发出的第一封电报的信息是“这是上帝的杰作”。
12年的艰辛换来了成功,但有人使用莫尔斯的系统缺不肯付费,因此他又不得不为维护自己的专利进行数件诉讼。
1854年美国最高法院的判决确认了莫尔斯作为电报发明家的法律地位,从此他的声誉和财富大增。
晚年的莫尔斯从事慈善事业。
7、萨根:肩负科普使命 萨根(1934~1996)于1934年11月9日生于纽约布鲁克林市,于1955年在芝加哥大学获得物理学学士学位,1956年获得物理学硕士学位,1960年获得天文学和天文物理学博士学位。
从60年代早期他就在哈佛大学执教,1971年任康奈尔大学教授。
1996年12月20日萨根去世,年仅62岁。
卡尔·萨根一生研究成果惊人。
他的研究重点为金星上的温室效应、火星上的季节变化、原子战争所造成的长期环境影响、地球上的生命起源、外星智能生命探索等;他是宇宙生物学的创始人和开拓者之一;他直接领导了美国行星探索计划,以及“水手号”、“海盗号”和“旅行者号”宇宙飞船的发射;他还担任过美国天文学会行星分会会长,美国科学促进协会天文学分会会长,美国地球物理联合会行星分会主席。
萨根是一个著名的科学家,也是一个著名的科普作家。
萨根认为科学家普及科学是科学家的一项神圣使命。
科学家从事科普的原因不只是为了向资金提供者如纳税人解释自己所做的工作,而主要是因为科学是知识的本体,是一种思维方法,在试图解决人类的每一个深奥的问题方面科学都提供了近似的答案。
因此科学不只是专业人员所理解和接受的科学,而是整个人类社会所理解和接受的科学。
萨根以满腔的热情,流利的文笔,写出了10多本受人赞赏的畅销书,包括《宇宙中的智慧生命》、《伊甸园的飞龙》、《地球的嗡嗡声》、《布鲁卡的脑——对科学传奇的反思》、《魔鬼出没的世界》。
1980年他的一部长达16集的电视连续剧《宇宙》,在美国公共广播社播放并传遍世界各地。
其中,《伊甸园的飞龙》获得1987年美国普利策奖。
8、杰拉西:用文学注解科学活动 卡尔·杰拉西出生在奥地利的维也纳,1945年在美国的威斯康星大学获得博士学位。
他在科学方面的最大的贡献是第一个人工合成了类固醇避孕药,为此他获得了除诺贝尔奖之外的大多数科学奖,如美国国家科学奖、沃尔夫化学奖、美国国家技术奖,是美国科学院、美国艺术与科学院院士,有近20所大学的荣誉博士学位。
进入60岁以后,杰拉西真正地开始了诗歌、散文、小说等的艺术创作。
他不需要以写作来谋生,因为他在科学研究中已经有足够的收入。
杰拉西认为自己从事文学创作的原始动机之一是来自于他对遭受一段感情创伤后的情绪表达的需要;动机之二是对未曾涉足的领域的尝试,因为文学是区别于科学的完全不同的智力活动。
杰拉西在文学杂志上发表了大量诗歌和短篇小说,结集为《未来主义者及其他故事》;他出版过多部自己称为“幻想中的科学”(science-in-fiction)的小说,如《坎特的困境》、《布尔巴基的赌局》等5部小说,1部诗歌《时钟回转》,1部散文集《从实验室进入世界:一颗为人民、宠物和臭虫的药片》。
他用小说来表达自己对科学家、科学界的思考。
杰拉西独创了一种自己称为“戏剧中的科学”(science-in-theatre)的多部剧,如“完美的误解”、“氧”(与霍夫曼合写),已在剧院上演。
剧作氧描述了诺贝尔评奖委员会准备给百年前的科学发现颁发诺贝尔奖,在对都宣称发现了氧的法国科学家拉瓦锡、英国科学家普利斯特利和瑞典科学家谢利进行选择的过程中遇到的紧张与冲突,讨论了科学上的多重独立发现的优先权问题。
杰拉西还建立了一个艺术庄园,每年为近70名艺术家提供工作场所和住宿,已经有超过千名从事视觉艺术、文学、舞蹈术、音乐的艺术家接受了赞助。
9、薛定谔:抒情诗人 薛定谔不仅是奥地利杰出的理论物理学家,诺贝尔奖获得者,分子生物学的奠基人,而且还作为一个抒情诗人在语言的艺术中展露锋芒。
薛定谔生于维也纳,1910年取得维也纳大学博士学位。
先后在维也纳,苏黎世等地任教。
1926年将法国人德布罗意的物质波观念用数学表示,得到量子力学中最基本的薛定谔方程式即著名的波动方程,因而获1933年诺贝尔物理学奖。
1944年,薛定谔以广博的知识作基础和敏锐的洞察力,将物理学新理论应用到生物学中,出版了通俗读物《生命是什么》。
书中用新观点解释复杂的生命现象,开创了物理学和生命科学相结合的新天地。
由于薛定谔在物理学界的巨大影响,这本书受到广泛的关注,被誉为“唤起生物学革命的小册子”。
沃森、克里克正是在这本书的影响下开始进行DNA结构研究的。
薛定谔1949年曾出版过一本诗集,在这本诗集种,除了他自己用德文和英文写的诗之外,还编入了英国抒情诗的译文。
从下面一首诗可以看出薛定谔的风格和才华 。
“葡萄饱含着汁液鲜美而香甜, 在那山前,它现出目光深沉的容颜。
太阳在八月蔚蓝色的天空里, 发热、燃烧着,让冷飕飕的山风消散。
紫色的野果把红日引到身边: 请尝一尝串串的果儿馈赠的香甜。
汁液沿太阳的血管缓缓流动, 它蕴藏着给你和他人的欢乐无限。
啊
已临近岁暮,那成熟之年, 夜晚降临了,带来的是凛冽严寒。
云儿在高空飘浮,在那日出之前, 寒霜覆盖网一般的别致的藤蔓。
”
谁知道这首诗的作者和其它诗?
歌德1749~1832),原名约翰·沃尔夫冈·歌德,是18末19世纪初德国的伟人、作家和思想家,他作把德国文学推向一个前所未有的高峰,并对欧洲文学的发展作出了巨大的贡献。
他是欧洲文学史上一个具有重要地位的人物。
歌德出生于美因河畔法兰克福市一个富裕市民的家庭。
祖父本是一手工业者,经商致富。
父亲从事法律事业,但一生不得志,曾买得宫廷顾问的职务。
母亲是当地市长的女儿。
少年时期的歌德曾得到良好的文化教育,爱好文艺。
1765年,歌德按照父亲的意愿到莱比锡大学攻读法律。
但是,他对法律不感兴趣,径自学习文学、绘画、自然科学,在宫廷文学和古典主义文学的影响下,学习写诗和剧本。
1768年因病辍学。
1770年,歌德病愈,到斯特拉斯堡大学继续上学。
斯特拉斯堡地处德法边境,较多接受法国革命思想的影响。
斯特拉斯堡也是“狂飙突进”运动的策源地。
歌德在这里接受了卢梭的影响,接受了斯宾诺莎的哲学思想,更重要的是他结识了“狂飙突进”运动的领袖赫尔德和一批青年作家。
赫尔德引导他学习荷马和莎士比亚的作品,引导他收集和学习民歌,从而使他摆脱了宫廷文学和古典主义的影响。
在这时期,歌德写出了一批感情真挚、旋律优美的抒情诗,如《欢会与离别》、《五月之歌》、《野玫瑰》等,这些作品至今仍被人们认为是德国诗歌史上脍炙人口的名篇。
1771,歌德获得斯特拉斯堡大学法学博士的学位,结束了自己的学业。
回到故乡后,做了一名律师。
但是他把主要精力放在文学创作上,写出了一批体现“狂飙突进”精神的优秀作品,成为他青年时期的创作高潮。
为了塑造具有反叛精神的形象,歌德曾从历史著作和古代神话中汲取题材。
1773年他完成了一部历史剧《铁手骑士葛兹》。
这部作品取材于16世纪宗教改革、农民战争时期的德国史实。
剧中主人公葛兹原是当时的一个骑士,他反对大封建主,参加过农民起义,后来背弃农民,因失败而被囚。
歌德怀着极其兴奋的心情读了有关葛兹的史料,称他是“最高贵的德国人”。
经过六周的努力,歌德便用葛兹的事迹写成了一部剧本。
在剧中,歌德以生动的戏剧场面,再现了宗教改革时期复杂的社会图景。
剧中所描写的那个分崩离析、充满着暴力压迫和阴谋诡计,因而矛盾重重、动荡混乱的社会,也使人联想到十八世纪的德国,激起人们对于封建统治的仇恨。
在歌德笔下,葛兹是一个善良、正直、勇敢、坚毅的人,一个争取自由的英雄。
他反抗大封建主和大主教,拥护皇帝,希望建立一个统一的德国,直到临死仍在呼唤着“天国里的空气呀
——自由
自由
”他的反封建争自由的倾向体现了“狂飙突进”运动的精神。
所以恩格斯称赞这个剧本是“向一个叛逆者表示哀悼和敬意。
”葛兹形象也有没落骑士的局限性。
他以个人力量反抗封建主,实际是维护骑士的独立地位。
他被迫参加农民起义,力图把起义限制在温和的范围之内。
在艺术上,这个剧本有意学习莎士比亚而不遵守“三一律”。
剧中场面丰富,情节复杂,人物众多,语言生动,但不注意舞台技巧,难于上演。
剧本发表后,轰动了整个德国,一时间仿效之作蜂起,形成了一个写历史剧、写“骑士剧”的热潮。
歌德因而获得全国的声誉,成为“狂飙突进”运动的主将。
这一时期,歌德还着手写诗剧《普罗米修斯》。
这部作品的思想倾向与《铁手骑士葛兹》一脉相承,不过它不是运用民族历史题材,而是古希腊神话的题材,为的是更便于创造理想化的人物。
剧本只写了前两幕和第3幕的片断,但普罗米修斯形象的反叛精神已相当突出。
他按照自己的形象创造了人,领导人类反对宙斯的神权统治。
他蔑视神威,谴责神的不义。
这些都表达了德国先进分子的觉醒。
青年时期歌德最重要的作品是一部小说《少年维特之烦恼》。
这是他根据自己1772年在魏茨拉实习时的一段生活经历,又综合了其他的一些见闻而写成的作品。
小说不是取材于历史和神话,而是取材于现实。
主人公是德国青年维特,他与绿蒂的一段爱情悲剧构成了作品的情节基础。
维特是18世纪德国进步青年的典型形象。
他思想敏锐,才华出众,热情奔放,渴望自由。
他崇拜大自然,热爱淳朴的村民和天真的儿童,向往着人的自然天性能得到解放。
但是,围绕着他的环境却是一个腐朽、顽固、庸俗、鄙陋的社会。
公使馆里的繁文缛节,上司的无理挑剔,使他陷于无所作为的境地。
森严的等级,贵族的傲慢无礼,更使他怒不可遏,他的才能招来市民的妒恨,他的美好理想招来人们的非议。
维特与周围的现实格格不入,孤独而愁闷。
当他看到贤淑、善良、勤勉的绿蒂时,他仿佛在丑恶的现实中发现了美好的人。
在维特看来,绿蒂是质朴纯真的人的自然本性的体现,便寄以全部的热情和无限的崇拜。
然而,绿蒂也跳不出平庸生活的圈子,她宁肯服从礼俗而牺牲爱情。
这就使维特陷入绝望的境地。
维特的性格过于软弱。
他憎恨周围暮气沉沉的现实,但只是停留在孤独的感伤和愤慨,或者想到用刀子捅进自己的心坎,割破自己的血管,并不去改变现实。
最后以自杀了此一生。
维特的自杀是他对那个令人窒息的社会所进行的孤独而消极的反抗,也是他憎恨社会又找不到出路的必然结果。
小说通过维特这个叛逆者与周围环境之间的矛盾,对于当时德国的丑恶现实进行了深刻的批判,对于封建的德国社会进行了公开的挑战。
小说采用维特致友人与致绿蒂的书信以及他的日记片断的方式写成,分为两编。
这种文学形式把叙事、抒情、描写、议论自然地融为一炉,既便于直抒胸臆,使全书带有强烈的感情色彩,又便于对素材进行自由灵活的裁剪,通过主人公的主观感受,深刻地反映社会现实。
这部作品突出地表达了德国进步青年的情绪,所以它一出版就受到了青年们的狂热的欢迎,许多人从中找到共鸣,不少人模仿维特的服饰,一时形成了“维特热”,甚至有人学维特而自杀。
为了使小说不再产生不良后果,歌德在小说1775年再版时,在第二编之前加上一节序诗,劝导青年们“做个堂堂男子而不步维特的后尘”。
这部小说不仅在德国风行一时,而且很快就被译成欧洲各国的文字,在国际上引起轰动。
1775年11月,歌德生活史上发生一件具有转折意义的事情。
他接受卡尔·奥古斯都公爵的邀请,来到了魏玛,后来就定居在这里。
当时的魏玛公国不过是一个面积仅仅36平方英里,人口仅有10万的封建小邦。
歌德却以为魏玛的统治者比较开明,自己可以在这里从事实际工作,施展才能,实现抱负。
因此,不久他便在魏玛的朝廷中做官。
先任枢密顾问、枢密大臣,后升任内阁大臣,主持魏玛公国的政务。
整整10年间,歌德很少进行文学创作而忙于行政事务。
他热心地实行社会改良,如整顿财政,精简军队,恢复矿山,修筑公路,减轻农民赋税,发展文化教育等等,有时还要侍奉公爵出游狩猎。
歌德从一个反叛作家变成了一个封建小朝廷的官吏和宫廷文人,但是,他的内心是充满着矛盾的。
由于行政工作,他接触现实,了解社会,克服了狂飙突进的幻想,增添了脚踏实地进行改革的动力。
但是他的改革遭遇重重阻力,很少奏效。
是继续这样为魏玛公国勤勉工作呢,还是超脱世俗,用足够的时间和精力为人类谱出理想的高歌
是克制自己,向环境妥协呢,还是任凭自己诗人的感情与想象向远方驰骋
这样的矛盾纠缠着歌德。
然而为了行政工作,他不得不在许多方面对外妥协,对己克制。
为此他常常感到痛苦。
他曾一度对政务厌倦,埋头于自然科学研究,发现了人的颚间骨。
1786年9月,他再也不能忍受这种令人窒息的环境,改名换姓,独自一人乘驿车逃离魏玛,来到了他早已向往的意大利,希望在另一个环境中求得新生。
在意大利,他游遍了各个城市和西西里岛。
宏伟的大自然,丰富的文化遗产,淳朴的民间生活,都使他心旷神怡。
他仿佛重新“找到了自己”,成为一个充满着活力和创作激情的人。
他对古代艺术发生了浓厚的兴趣,接受美术史家温克曼的观点,认为古代艺术体现了一种淳朴、宁静、和谐的理想的美。
他在意大利生活了两年。
1788年4月返回魏玛,但不再参与政务。
意大利之行使歌德转入“古典”主义。
歌德用新的观点批判地回顾了自己的过去,放弃了“狂飙”式的幻想而追求宁静、和谐的人道主义理想。
与此同时,歌德恢复了创作热情,完成了一些他早已动手的作品,其中重要的如《埃格蒙特》、《伊菲格尼亚在陶里斯》、《托夸多·塔索》以及《浮士德》的部分场景。
历史剧《埃格蒙特》(1789年)写16世纪尼德兰人民的反侵略斗争。
剧中描写了许多群众场面,描写了起义前夕紧张的社会矛盾。
主人公埃格蒙特是一个同情人民的贵族,他在对敌斗争中态度游移不定,一方面希望人民得到自由,另一方面又反对起义,要求人们在暴政面前保持平静,“勤恳工作,安分守己”。
他的被囚激起了人们的怒潮。
全剧在他关于自由的幻想和为自由而斗争的呼吁中结束。
歌德从1775年就开始写作这部剧本,因此剧中保留着“狂飙突进”的反叛精神,但这种精神已明显降低。
《伊菲格尼亚在陶里斯》标志着歌德从“狂飙突进”到“古典”主义的转变。
歌德在1779年写成该剧的散文本。
1786年从意大利回来后,又把它改成剧本。
这个剧本采用古代的题材,但是主人公伊菲格尼亚不是古代神话和悲剧中那个以智取胜的姑娘,而是一个体现了人性感化力量的理想的女性。
她来到陶里斯后,说服国王废除了当地屠杀外来人的陋习。
当国王因自己的求婚要求不能满足而欲恢复这一陋习并处死她弟弟的时候,她能用自己高贵的德行和真诚的感情打动国王,启发国王内心的善,终于放走了他们。
剧本表现了歌德以纯洁人性消除邪恶,以道德感化打动统治者完成社会改良的思想,体现了他的人道主义理想。
剧本用古代戏剧的风格写成,形式完整,语言简练。
1790年完成的剧本《托夸多·塔索》以16世纪著名意大利诗人塔索的身世为题材,写他从一个敢于揭露宫廷腐败的反抗者变成一个自我克制、安于现状的庸人。
塔索在菲拉拉宫廷的遭遇颇似歌德自己在魏玛的处境。
塔索形象中也包含着作家本人的体验。
因此歌德曾说“这个剧本是我的骨头中的一根骨头,我心中的一块肉”。
歌德的思想矛盾在法国大革命时期表现得更加明显。
革命爆发时,他热情欢呼,也能认识到这次革命将是“世界历史上的一个新时代的开始”。
但是,随着革命的深入,他却转为憎恶革命,抵制革命,甚至写作品嘲笑革命群众(如《威尼斯铭语》的某些部分、剧本《大科普塔》、《市民将军》和《受鼓动的人》)。
歌德赞成“合乎自然,和平的发展进化”,不赞成革命的暴力。
在这时期,歌德对自然科学有极大的兴趣,研究过植物学、昆虫学、解剖学、光学和颜色学。
他把自然界看成一个互相联系的不断进化的整体,努力寻找所谓“原形态”。
但是他只承认量变,不承认质变。
1794年,歌德与席勒订交,开始了这两位伟大作家互相合作的10年。
他们俩在魏玛共同主办剧院,主编文艺杂志,合作写成了一批诗歌作品。
1796年他们合作所写的400多首警句诗,无情地讽刺了当时文化界的不良现象。
1797年。
他们又一起写了一系列谣曲,其中著名的《掘宝者》、《魔术学徒》、《科林斯的未婚妻》等就是歌德此时创作的诗篇。
与此同时,他俩还各自完成了自己的一些重要作品。
歌德写出了《威廉·迈斯特的学习时代》(1795~1796)、《赫尔曼与窦绿苔》(1797年)和《浮士德》第一部(1808年出版)等,成为他一生中又一个新的创作丰收时期。
《赫尔曼与窦绿苔》是一部古典牧歌式的叙事诗,描写法国大革命时期,德国某小镇上一个家境宽裕的青年与莱茵河左岸逃难过来的姑娘的爱情故事。
歌德反对大革命带来的混乱,而赞美封建宗法式的田园生活。
进入19世纪以后,欧洲与世界都有了很大的变化,欧洲人民与封建势力的斗争仍在进行;资本主义工业化促进了科学技术的大发展,也使得欧洲一些国家的劳资矛盾日益显露;与此同时,世界文化交流空前频繁,东方文化大量传入欧洲。
歌德以极大的兴趣来接受新事物,对于当时兴起的许多自然科学学科和许多工程建设计划,诸如苏伊士运河、巴拿马运河的开凿计划,他都很热心。
他还研究了傅立叶、圣西门等人的空想社会主义著作。
这种好学不倦,积极接受新事物、新思想的态度,表现歌德宽阔的胸怀和不断追求更高理想的进取精神,虽不能使他克服内心的矛盾,摆脱庸人习气,却能帮助他保持不断前进的内在动力,了解时代的先进思潮。
歌德曾以极大的兴趣研究阿拉伯、波斯、印度和中国的文学与哲学,神游于东方世界,写出大量诗歌,后来收集在《西东合集》(1819年)中。
他在看到了《好逑传》、《玉娇梨》、《花笺记》等中国小说和中国诗歌作品的译本之后,大为赞叹,甚至模仿中国诗歌的风格写了14首抒情诗,题名《中德四季晨昏吟咏》。
文化交流大大扩充了歌德的文学视野,使他预见到从民族文学向世界文学发展的前景,从而提出了“世界文学的时代已快来临”的著名论断。
歌德的晚年是在隐居生活中度过的。
他以惊人的毅力埋头写作,完成了一些重要作品,如长篇小说《威廉·迈斯特的漫游年代》(1820~1829)、《亲和力》、自传《诗与真》、(1811~1830年间完成,共4卷)《意大利游记》(1816~1829)、《出征法国记》(1822年)等,当然,最重要的是完成了他“毕生的主要事业”——诗剧《浮士德》。
《威廉·迈斯特》(包括《学习年代》和《漫游年代》)是在歌德全部创作中地位仅次于《浮士德》的重要作品。
歌德从1776年着手写作,1796年完成上部《学习年代》,1829年完成下部《漫游年代》。
它的创作过程贯穿歌德一生的几个重要时期。
这是一部描写一个人的成长发展过程的教育小说。
主人公威廉·迈斯特是富商之子,他不满于周围平庸狭隘的市民生活,希望从事有益的工作,实现远大的抱负。
他离开家庭后,一度迷恋过女演员,从事过商业,后来参加流浪剧团,在一个偶然的机会,结识了一位开明贵族罗塔利奥,此人从参加美国独立战争回来即解放了自己的农奴,组织了以服务人类为宗旨的秘密团体。
威廉从这里找到了自己的生活目标,于是脱离剧团,加入了这个团体。
威廉渴求个性的协调发展。
在他的个性形成过程中,我们看到了他与周围现实的矛盾,但是歌德并不想改变现有的秩序,只是寄希望通过开明贵族之手来改革现实。
小说的下部,在思想内容和结构上与上部都没有紧密的联系,描写威廉与他儿子费利克斯的漫游,但主人公只起情节线索的作用。
威廉曾把他儿子放在“教育区”培养,那里的人过着集体生活,人人勤奋劳动,互敬互爱。
这是歌德针对当时资本主义发展带来的种种社会弊病而提出的空想。
但是那里的集体劳动是以手工业为基础的。
威廉后来从漫游中认识到人应该对社会有益,决定当医生。
小说在威廉与儿子的团聚中结束。
威廉·迈斯特是德国资产阶级进步青年的形象,他的漫长的生活经历反映了德国进步人士对社会理想的探索过程。
小说的最后结论是:为集体劳动,为人类造福才是真正的生活理想。
这里反映了空想社会主义思想的影响。
但是上部所写的理想由开明贵族提出,下部提出的社会改革方案是一个逃避现实、回避革命、妥协容忍的乌托邦。
1832年3月22日,歌德病逝。
歌德的一生是漫长的,也是不平凡的。
他为德国人民留下了极其宝贵的遗产。
1919年编纂竣工的《歌德全集》达143册。
他的思想是那样广阔,他的著作涉及到那么多的领域,真可谓博大精深。
歌德的一生中也充满着矛盾。
他生活在封建制度崩溃,资本主义欣欣向荣,科学技术突飞猛进的大变革年代,当时的德国虽然落后,缺乏革命的条件,但是作为一个伟大的诗人,对于这样一个风云变幻的时代不能没有反应。
歌德自己说过:“我出生的时代对我是个大便利。
当时发生了一系列震撼世界的大事,我活得很长,看到这类大事一直在接二连三地发生。
对于七年战争、美国脱离英国独立、法国革命、整个拿破仑时代、拿破仑的覆灭以及后来的一些事件,我都是一个活着的见证人。
因此,我们得到的经验教训和看法,是凡是现在才出生的人都不可能得到的。
”歌德总是积极关心现实,孜孜不倦地学习和探求,努力赶上时代前进的步伐。
但是,作为一个德国资产阶级的代表,他又无法摆脱这个阶级与生俱来的鄙俗和妥协性,再加上德国现实的限制,使他的思想和创作都充满着复杂的矛盾。
有什么关于歌特的文学书籍?
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe)不仅是迄今为止德国最杰出的作家和思想家,而且也是世界最伟大的作家和思想家之一。
同时,他还是画家、自然科学家、物理学家、美学家、政治家、教育家,并且他长年担任过魏玛宫廷剧院的经理。
他多才多艺,是一位真正的天才。
歌德于1749年8月28日出生于美因河畔的法兰克福。
歌德的父亲是法学博士和皇家参议,对歌德要求颇为严格。
歌德的母亲是法兰克福市长的女儿,她富于幻想,善于编讲故事,对歌德影响很大。
歌德很小就开始学习外语,不仅有英语、法语、意大利语、希腊语,还学习了拉丁语和希伯来语。
他十岁时已阅读伊索、荷马等名家的作品。
1759年法国军队占领美因河畔,歌德接触到法国文化。
他经常观看法国剧团的演出,因而熟悉了拉辛、莫里哀的作品,并加深了对戏剧的兴趣。
1765年16岁的歌德离开家乡到莱比锡大学学习法律。
在他的自传《诗与真》中曾对这段荒唐的生活有过记载,《浮士德》有些场景的描写也得之于这段生活的体验和感受。
1768年歌德因病辍学,在养病期间亲自进行过炼丹试验,引起对自然变化的兴趣。
1770年歌德到斯特拉斯堡大学继续学习法律,次年获法学博士学位。
斯特拉斯堡是歌德生命旅程中一个重要时期。
在这里他第一次接触到伏尔泰和卢梭的著作,结识了德国进步文艺理论家赫尔德,并在他的帮助下认识到莎士比亚的伟大,使他的思想开始了新的变化。
1771年至1775年是歌德文学创作最旺盛的时期,震撼世界的书信体小说《少年维特之烦恼》就是这个时期的作品,它使24岁的歌德一举成名,进入德国著名作家的行列。
另一部巨作《浮士德》的初稿也出于这个时期。
1776年6月歌德应邀正式进入魏玛公国宫廷,担任枢密顾问和大臣,同时参与军队、交通、矿山、财政等事物管理。
由于他担任开发伊尔美瑙矿山总监,对地质学和矿物学等自然科学进行了深入广泛的研究。
1786年歌德去意大利旅行。
1788年向魏玛公爵辞职,并逐渐疏远朝廷,恢复文学创作。
1794年以后他与席勒建立了亲密的友谊,二人携手合作,促进了德国古典文学的繁荣。
1832年3月22日歌德在魏玛去世,享年82岁。
歌德多寿也多产。
他一生中著作浩繁,总计达140多卷,在世界文学史上占有重要地位。
他创作的抒情诗、长篇叙事诗等诗集共7部,总数达2500篇以上,开创了德国抒情诗的新时代。
他一生中写的各种剧本约有70多部。
他与席勒的通信辑成4卷书简,成为德国文学极为珍贵的文艺评述。
他完成数部长篇小说和一些自然科学著作。
歌德也写过一些短篇小说。
1794年歌德为席勒的《时代女神》杂志写了总题为《德国流亡者谈话录》的短篇小说集,这是摹仿薄伽丘《十日谈》之作。
作者采用框形结构把几个故事串连起来,使全书浑然一体。
这是当时欧洲短篇小说一种独特的艺术方式。
《德国流亡者谈话录》共包括7个故事,《女歌唱家安托奈丽》、《商人、美人儿和律师》、《神秘的敲击声》、《美丽的女店主》、《面纱》、《斐迪南》和《一条大河的故事》均出于这个集子。
歌德还把一些短篇小说插入到长篇小说中,如《褐姑娘》、《谁是泄秘者》、《新美露西娜》、《50岁的男人》等被编入长篇小说《威廉·迈斯特的漫游年代》。
歌德的短篇小说有他自己撰写的,也有取材于童话、故事、传说、轶事等民间口头文学,在此基础上加以整理提高的。
如《女歌唱家安托奈丽》源于哥达奥古斯特王子有关巴黎一位女演员的口头报告,《美丽的女店主》和《面纱》取材于法国佛朗索瓦·巴松皮埃尔元帅的自传,《神密的敲击声》是流传于魏玛的口头传说,《新美露西娜》是根据法国神话里小水妖的故事改写的。
而《新帕里斯》则是歌德7岁时反复向他的小伙伴讲过的自己编造的故事,后来收集在自传《诗与真》中。
歌德的短篇小说有的写的是奇人奇事,出现的人物往往无名无姓,仅以男女、老幼、身份或职位来区分,而且有的故事只有结尾,没有结果,需要读者去思索猜测,有的则反映了当时新兴的资产阶级的心态,他们的理想和追求,以及道德观念。
在歌德的作品中常常潜藏着歌德对社会的认识和憧憬。
歌德的故乡法兰克福是一座中世纪德国古城,由于地理位置适中,在歌德出生时已是当时南北交通的商业中心。
歌德从小就在这里感受到近代商业城市的气息,同时也看到中世纪封建主义的遗迹以及在政治制度和社会生活中的残留的影响。
歌德一生经历了好几个极为重大的历史事件,他目睹了欧洲七年战争,法国资产阶级大革命,以及整个拿破仑时代。
他的作品中或多或少有这个时代某一个阶级或者某一个方面的反映,比如在《狩猎》中歌德写到:“侯爵的父亲活到了这一时刻,并且利用这一时刻直言不讳地宣布:全体国民都应该同样勤勉度日,同样发挥作用,同样去创造,每个人都按照自己的方式,先收获,再享受。
”其中“这一时刻”便暗指法国1789年资产阶级大革命。
在这里歌德借侯爵父亲之主张赋予法国资产阶级革命家提出的平等思想以新的内容。
歌德的作品也常常倾注着他的人生经历和体验。
《一个美好心灵的自述》讲述的是一位出身门第较为高贵的女子独善其身,通过加强宗教修养反躬自省而获得完美的道德的故事。
为了皈依上帝,纯洁自己的灵魂,她两次舍弃了爱情。
主人公的原型是歌德母亲的一个女友苏珊娜·卡塔琳娜·冯·克莱腾贝格。
这篇作品是根据她的谈话和信札写出来的。
但是歌德本人的经历在撰写过程中也起了一定的作用。
严重的咯血症也曾使歌德病倒在床,好几天都在生与死之间摇曳不定。
经过一年半他才完全康复。
在此期间他认真研究过虔诚派的著作,而且参加过享胡特兄弟会的祈祷课,与虔诚派关系密切。
宗教在歌德的一生中起着重要的作用。
歌德从小就接受宗教教育,天天读圣经,而且还偷偷地阅读过其它宗教书籍。
后来他虽然脱离了正统的基督教,但是他直到老年时仍承认,他大部分智力修养要归功于圣经。
另外,歌德本人在其一生中一再表达对自我修养的要求。
他曾说过,“为了不让自己发霉,我们必须不断变化,不断更新和变得更年轻。
”从作品中女主人公叔叔的身上我们还可以看到歌德父亲的踪影,如在房屋布置方面,他们的观点略同。
1755年歌德家的房子改建时,他的父亲特别强调“内部布置要舒适、讲究”,而不去过分追求房子的外观。
他花了大量的精力装饰他的藏书室和一个收藏同时代艺术家作品的画廊。
歌德是中国人民十分熟悉和喜爱的德国作家。
歌德的作品在20世纪初期便已介绍到中国。
1903年上海作新社出版的《德意志文豪六大家列传》中就有一篇《可特传》(《歌德传》)。
1902年至1903年马君武译出《少年维特之烦恼》片断。
20世纪20年代郭沫若的《少年维特之烦恼》全译本问世后,曾在中国青年中引起强烈的反响。
歌德的经典之作《浮士德》从本世纪20年代起至今已经有十几种不同的中文译本。
他的诗集、长篇小说、戏剧、传记等中文译本都已经先后出版。
歌德简介
歌德 德国



