
十五夜望月是一首望月有怀诗,表达了诗人对时间流逝的感伤,对还是错
望月有感作者:白居易 自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。
因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
标题注释 1.河南:唐时河南道,辖今河南省大部和山东、江苏、安徽三省的部分地区。
2.关内:关内道,辖今陕西大部及甘肃、宁夏、内蒙的部分地区。
阻饥:遭受饥荒等困难。
3.浮梁大兄:白居易的长兄幼文,贞元十四、五年间任饶州浮梁(今江西)主簿。
4.於潜七兄:白居易叔父季康的长子,时为於潜(今浙江临安县)县尉。
5.乌江十五兄:白居易的从兄逸,时任乌江(今安徽和县)主簿。
6符离:在今安徽省宿州市。
白居易的父亲在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符离。
7.下邽:县名,治所在今陕西省渭南县。
白氏祖居曾在此。
注释 1、世业:世代传下的产业。
2、羁旅:犹漂泊。
3、寥落:冷落。
4、干戈:本是两种武器,这里指战争。
5、根:喻兄弟。
6, 吊影:对影自怜,身边没有亲人,独对着自己的身影感伤。
7.千里雁:指离群之雁,孤独的雁。
8.九秋蓬:秋天蓬草脱离本根随风飞转,古人用来比喻游子在异乡漂泊。
9.九秋:秋天。
译文 自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。
因为看到月亮而有所感触,便随性写成一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。
时势艰难兵荒马乱,家业空空; 兄弟漂泊旅居异地,各自西东。
战乱以后处处寥落,田园荒芜; 骨肉分离漂泊流浪,失散途中。
离群孤雁相隔千里,形影相吊; 同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。
天涯海角共看明月,无不垂泪; 今夜思乡你我同心,五地相同。
望月有感全文注音
望月有感赏析,比喻兄弟们各自背井离乡。
⒄九秋蓬:深秋时节随风飘转的蓬草,古人用来比喻游子在异乡漂泊。
望月有感的诗歌内容是什么
望月有感自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹 时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东. 田园寥落干戈后,骨肉流离道路中. 吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬. 共看明月应垂泪,一夜乡心五处同.
望月有感中的千古名句
“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”到这里看看~~有解析
拼音.望月有感.白居易
自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。
因,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
shí nàn nián huānɡ shì yè kōnɡ , dì xiōnɡ jī lǚ ɡè xī dōnɡ 。
时 难 年 荒 世 业 空 , 弟 兄 羁 旅 各 西 东 。
tián yuán liáo luò ɡān ɡē hòu , ɡǔ ròu liú lí dào lù zhōnɡ 。
田 园 寥 落 干 戈 后 , 骨 肉 流 离 道 路 中 。
diào yǐnɡ fēn wéi qiān lǐ yàn , cí ɡēn sàn zuò jiǔ qiū pénɡ 。
吊 影 分 为 千 里 雁 , 辞 根 散 作 九 秋 蓬 。
ɡònɡ kàn mínɡ yuè yīnɡ chuí lèi , yí yè xiānɡ xīn wǔ chù tónɡ 。
共 看 明 月 应 垂 泪 , 一 夜 乡 心 五 处 同 。



