
泰戈尔摩诃摩耶读后感
泰戈尔的《摩诃摩耶》是短篇小说中的名作,是一篇引人入胜的诗意小说,它反映了在印度根深蒂固的种姓偏见和寡妇殉葬的陋习给印度人民、尤其是妇女带来的深重苦难。
小说篇幅不长,但情节曲折,语言优美,婉转动人,放在世界短篇小说之林中.也称得上是典范之作。
小说描写了出身于婆罗门种姓的美丽女子摩诃摩耶父死早孤,缺少丰厚的嫁妆,24岁仍待字闺中。
青年罗耆波与摩诃摩耶曾是邻居,二人青梅竹马,两小无猜。
一天,深爱着摩诃摩耶的罗耆波约她到一座破庙里相会,向她表达了爱慕之情,不料她的哥哥盯梢而至,摩诃摩耶泰然地说:“我会到你家去的,你等着我吧。
”便默默地跟哥哥走了。
是夜,哥哥让她披上红纱,带她来到火葬场旁收容死者的停尸间,同一位垂死的婆罗门举行了婚礼。
第二天她就成了寡妇。
按当时的殉葬习惯,她得陪死去的丈夫一起火葬。
正当火苗窜上来时,大雨倾盆而下,瞬间将火焰熄灭,摩诃摩耶逃离火场,但脸上却留下了无法愈治的疤痕。
她用面纱遮住被损毁的面客,来到罗耆波的住处,对他说:“我完全变了,只有我的心仍是旧日的心。
”“你如果发誓永不看我的脸,我就会在你家住下来。
”罗耆波当即发誓,并冒着狂风暴雨与她一起逃走。
但面纱在罗耆波的心目中投下了重重的阴影,他并不快乐。
一个明朗的月夜,他撩开摩诃摩耶的面纱,看到了她被毁的容颜。
惊醒了的摩诃摩耶蒙上面纱,头也不回地走了。
从此再也找不到她的踪迹,这给罗耆波的余生烙上了一道深深的伤痕。
出生于名门望族、正当青春美貌的摩诃摩耶和家世低微、青梅竹马的罗耆波被爱神幽约于河边破庙了,然而,“恋爱是一回事,婚姻又是另外一回事啊”。
当晚,摩诃摩耶被其兄带到河边火葬场,和躺在那儿等死的一个老婆罗门举行婚礼。
第二天,她成了寡妇,寡妇就得殉葬,摩诃摩耶被捆绑着搁在火堆上,哪知狂风暴雨让她死里逃生,她罩着面幕和罗耆波远走高飞。
面幕像一道无形的围墙,将罗耆波隔在圈外。
一个雨季后的月夜,热血奔腾的罗耆波走进她的卧室,月光正好洒在她那被火焰舐过的脸上。
她惊醒了,不顾他的忏悔,远走天涯…… 读完以后我掩卷沉思,有情人为何终成路人,不能相守终身
那落后腐朽的婚姻制度和惨无人道的殉葬制度便是拆散这对鸳鸯的罪魁祸首。
文学大师泰戈尔将真挚深沉之情蕴于扑素真切的文字之中,作家的笔端流动着难以遣散的愤怒,深情的叙事荡漾着启人长思的哀痛,作者反封建的思想在这里得到淋漓尽致地袒露。
摩诃摩耶离开罗耆波后会怎么样呢?写200字左右的短文
泰戈尔的《摩诃摩耶》是短篇小说中的名作,是一篇引人入胜的诗意小说,它反映了在印度根深蒂固的种姓偏见和寡妇殉葬的陋习给印度人民、尤其是妇女带来的深重苦难.小说篇幅不长,但情节曲折,语言优美,婉转动人,放在世界短篇小说之林中.也称得上是典范之作. 小说描写了出身于婆罗门种姓的美丽女子摩诃摩耶父死早孤,缺少丰厚的嫁妆,24岁仍待字闺中.青年罗耆波与摩诃摩耶曾是邻居,二人青梅竹马,两小无猜.一天,深爱着摩诃摩耶的罗耆波约她到一座破庙里相会,向她表达了爱慕之情,不料她的哥哥盯梢而至,摩诃摩耶泰然地说:“我会到你家去的,你等着我吧.”便默默地跟哥哥走了.是夜,哥哥让她披上红纱,带她来到火葬场旁收容死者的停尸间,同一位垂死的婆罗门举行了婚礼.第二天她就成了寡妇.按当时的殉葬习惯,她得陪死去的丈夫一起火葬.正当火苗窜上来时,大雨倾盆而下,瞬间将火焰熄灭,摩诃摩耶逃离火场,但脸上却留下了无法愈治的疤痕.她用面纱遮住被损毁的面客,来到罗耆波的住处,对他说:“我完全变了,只有我的心仍是旧日的心.”“你如果发誓永不看我的脸,我就会在你家住下来.”罗耆波当即发誓,并冒着狂风暴雨与她一起逃走.但面纱在罗耆波的心目中投下了重重的阴影,他并不快乐.一个明朗的月夜,他撩开摩诃摩耶的面纱,看到了她被毁的容颜.惊醒了的摩诃摩耶蒙上面纱,头也不回地走了.从此再也找不到她的踪迹,这给罗耆波的余生烙上了一道深深的伤痕. 出生于名门望族、正当青春美貌的摩诃摩耶和家世低微、青梅竹马的罗耆波被爱神幽约于河边破庙了,然而,“恋爱是一回事,婚姻又是另外一回事啊”.当晚,摩诃摩耶被其兄带到河边火葬场,和躺在那儿等死的一个老婆罗门举行婚礼.第二天,她成了寡妇,寡妇就得殉葬,摩诃摩耶被捆绑着搁在火堆上,哪知狂风暴雨让她死里逃生,她罩着面幕和罗耆波远走高飞.面幕像一道无形的围墙,将罗耆波隔在圈外.一个雨季后的月夜,热血奔腾的罗耆波走进她的卧室,月光正好洒在她那被火焰舐过的脸上.她惊醒了,不顾他的忏悔,远走天涯…… 读完以后我掩卷沉思,有情人为何终成路人,不能相守终身?那落后腐朽的婚姻制度和惨无人道的殉葬制度便是拆散这对鸳鸯的罪魁祸首.文学大师泰戈尔将真挚深沉之情蕴于扑素真切的文字之中,作家的笔端流动着难以遣散的愤怒,深情的叙事荡漾着启人长思的哀痛,作者反封建的思想在这里得到淋漓尽致地袒露.
泰戈尔的作品有哪些?
主要作品 在长达近70年的创作活动中,泰戈尔共写了50多部诗集,12部中长篇小说,100余篇短篇小说,20多部剧本,大量关于文学、哲学、政治方面的论著,还创作了1500余幅画和2000余首歌曲,其中1首为印度国歌。
13岁以后 ,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等,1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。
戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。
1886年,诗集《刚与柔》出版,标志着他在创作道路上进入面向人生与现实生活的时期。
诗集《心中的向往》是他第一部成熟的作品,他的独特风格开始形成。
这一时期还写了剧本《国王与王后》和《牺牲》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。
19世纪90年代是泰戈尔创作的旺盛时期。
从1891年起,在他主编的《萨塔纳》杂志上,发表《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,主要是反对封建压迫,揭露现实生活中不合理现象。
他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5 部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。
收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。
从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。
他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。
20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。
他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。
1910年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞 。
这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。
1910年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版 ,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。
他进入另一创作高潮,发表诗歌《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与世界》。
20世纪20 年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。
30年代他又陆续出版长篇小说《两姐妹》、《花圃》、《四章》;戏剧《时代的车轮》、《纸牌王国》 ;诗集《再一次》、《边缘集》和政治抒情诗《礼佛》等。
1941年4月 ,他写下最后遗言、有名的《文明的危机》,对英国殖民统治进行控诉,表达了对民族独立的坚定信念。
印度泰戈尔的《素芭》的简介内容
1、,泰戈尔著,写了一个美丽聪慧的哑女的生活状态和遭遇,揭示其悲剧的命运。
素芭是一个美丽聪慧、心地善良的哑女,她“有一双长长睫毛掩藏这的大黑眼睛”,有着纯真清澈的心灵,但由于自身的缺陷和世俗的偏见,却只能独享孤独和寂寞,最后被父母骗嫁到远方,最终被抛弃。
作者通过对素芭遭遇和命运的叙写,表达了对素芭不幸命运的同情和对世俗的不满情绪。
2、内容分析: 开头非常简洁地交代了素芭是个哑女。
父母对她的归宿担心,村人也对她的前途发出议论,点出了素芭所处的尴尬的境地。
对素芭最传神的地方——眼睛进行了极为细致的刻画,正面的细笔描绘,贴切而惊人的比喻把这双黑眸勾勒得让人遐想又艳羡。
读者的第一感觉会是:这是一个惊人的美丽的女孩子,她配得上。
展示了一幅绝妙的风景画,远离尘嚣的小村庄,小溪、鸟儿、树叶、蟋蟀,仿佛是世外桃源,这就是素芭所生活的环境,一切似乎是无比美好无比温暖的。
可是,在这样看似无比纯净的地方,素芭是孤独的,她职能一个人在河岸边坐着,独自遐想,和大自然进行别人无法理解的交流。
作者为主人公安排了几个朋友,两头牛,一头山羊,一只小猫,在人类面前,他们是弱者,是受役使的,但是素芭却和它们有着深厚的友谊,他们彼此依恋,彼此关怀,也彼此理解,用只有他们自己才懂得的语言——眼神、拥抱、爱抚。
温馨的画面让读者几乎忘了素芭的不幸,因为她似乎拥有着更多的东西。
素芭在人类中的唯一朋友——帕勒达帕。
但是很难描述他们关系的深浅程度,因为他们的话语有区别。
所以,素芭一直是在帕勒达帕身边幻想自己有了非凡的力量,这样,她就可以帮上朋友,引起朋友的注意,让身边的人惊奇。
事实上,写到这里,作者已经暗示了素芭的可悲:可以和小动物亲密无间,却不能让人们对她头来关注的目光,她所认为的那个朋友,只是对她的称呼显得亲昵一些而已。
情节开始紧张,作者明显加大了下笔的力度,素芭的人生悲剧拉开了帷幕,父母想用欺骗的方式把她嫁到远方。
而“她象是一头无言的牲畜”,连哀告的权利都没有,唯一能说话的朋友也显得漫不经心,没有分别的惆怅,只是轻描淡写地证实了她的担心。
她无奈、怨恨,却无法表达,职能最后一次紧紧拥抱身边的大自然。
待嫁的素芭被父母打扮得花枝招展,原本般的容貌变了样,悲伤的眼泪成了提高她身价的标志,没有人理解她流泪的真正原因,因为她面对的不是真正意义上的丈夫,而是“考官”。
女性的悲剧由此可见一斑。
而含蓄的最后一节,更是看似无意地交代了素芭被抛弃的命运,写得轻,读得却沉重无比。
3、作者介绍:,出生于印度一个有良好教育的富裕家庭,父亲是一位地方的印度教宗教领袖。
在外国泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。
在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。
对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。
他的诗在印度享有史诗的地位。
他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。
1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”,泰戈尔被瑞典文学院授予该年度这一最高荣誉,成为第一个获得这项殊荣的亚洲作家。
其重要诗作有诗集等;重要小说有《摩诃摩耶》《沉船》等;散文有《中国的谈话》《俄罗斯书简》等。
泰戈尔简介
泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。
曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼·罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。
泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。
他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。
天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。
1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。
1915年,陈独秀在《青年杂志》(《新青年》)第2期上发表他译的《赞歌》4首。
作品中“信爱、童心、母爱” 的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。
泰戈尔的代表作和内容
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941),印度诗人、哲学家、艺术家、社会活动家,1913年因诗集《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。
泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作有诗集《吉檀迦利》《飞鸟集》《新月集》《园丁集》,长篇小说《沉船》等。
《泰戈尔传》节选: 许多批评家说,诗人是“人类的儿童”。
因为他们都是天真的,善良。
在现代的许多诗人中,泰戈尔(Rabindranath Tagore) 更是一个“孩子的天使”。
他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸;看着他,就“能知道一切事物的意义”,就感得和平,感得安慰,并且知道真相爱。
著“泰戈尔哲学”S.Radhakrishnan说:泰戈尔著作之流行,之能引起全世界人们的兴趣,一半在于他思想中高超的理想主义,一半在于他作品中的文学的庄严与美丽。
泰戈尔是印度孟加拉(Bengal)地方的人。
印度是一个“诗的国”。
诗是印度人日常生活的一部分,在这个“诗之国”里,产生了这个伟大的诗人泰戈尔自然是没有什么奇怪的。
泰戈尔的文学活动,开始的极早。
他在十四岁的时候,即开始写剧本了,他的著作,最初都是用孟加拉文写的;凡是说孟加拉文的地方,没有人不日日歌诵他的诗歌。
后来他他自己和他的朋友陆续译了许多种成英文,诗集有《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《吉檀迦利》、《爱者之礼物》、与《岐道》;剧本有:《牺牲及其他》、《邮局》、《暗室之王》、《春之循环》;论文集有:《生之实现》、《人格》;杂著有:《我的回忆》、《饿石及其他》、《家庭与世界》等。
在孟加拉文里,据印度人说:他的诗较英文写的尤为美丽。
“不拒绝生命,而能说出生命之本身的他是我们圣人中的第一人,这就是我们之所以爱他的原因了。
” 诗集:诗集《暮歌》、《晨歌》、《心中的向往》、《两亩地》、《金帆船》、《缤纷集》、《故事诗集》、《素芭》、《摩诃摩耶》、《最后活着,还是死了》、《园丁集》、《飞鸟集》、《草叶集》、《金色花》和许多中、短篇小说。
他对英国殖民统治下的下层人民的悲惨生活和妇女的痛苦处境表示同情,谴责封建主义和种姓制度,描写帝国主义者和官僚的专横,同时也反映资产阶级民主思想与正统的印度教的抵触。
诗歌格调清新,具有民族风格,但带有神秘色彩和感伤情调。
还擅长作曲和绘画。
所作歌曲《人民的意志》,1950年被定为印度国歌。
20世纪初期的印度,是英国的殖民地。
政治上遭受压迫,经济上受到剥削,使这个古老国家的人民陷入贫穷、愚昧之中。
为了唤醒这个沉睡的巨人,两位伟人应运而生了。
一位是民族解放运动的领袖“圣雄”甘地,另外一位就是印度近代史上最伟大的文化巨匠罗宾德拉纳特•泰戈尔(1861-1941)。
泰戈尔多才多艺,才华超人。
既是作品浩繁的文学艺术大师、学识渊博的哲人、成就卓著的社会活动家,也是锐意革新的教育家。
他一生所有的贡献,不但在印度历史上具有着划时代的意义,而在国际上也产生了巨大影响。
泰戈尔在印度文化的各个方面都产生了广泛而深远的影响。
而他最突出的天才的表现,恐怕就是他惊人的创作量了。
他12岁开始写诗,在60余年的笔耕生涯中,创作了大量作品,其中有诗歌上千首,歌词1200余首,并为其中大多数歌词谱了曲;中长篇小说12部,短篇小说200多篇,戏剧38部,还有许多有关哲学、文学、政治的论文及回忆录、书简、游记等;此外还创作了2700余幅画。
他给印度和世界留下了一笔异常丰富的文化遗产。
1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”,泰戈尔被瑞典文学院授予该处度诺贝尔文学奖这一最高荣誉,成为第一个获得这项殊荣的亚洲作家。
漫长的55年后,日本的川端康成又一次夺取这一桂冠。
泰戈尔因此而蜚声世界。
他的诗歌体裁和题材丰富多彩,清新隽永;小说格调新颖、感染力强;戏剧种类繁多,富于哲理意味;歌曲或哀婉缠绵、或威武雄壮,不拘一格。
在人们的印象中,泰戈尔是以伟大的“歌手与哲人”的双重身份出现的。
让我们把目光转向西孟加拉的加尔各答,1861年5月7日,罗宾德拉纳特诞生在那里。
泰戈尔世家和拉比的童年泰戈尔家庭原姓塔克尔(孟加拉人的尊称,意为“圣”),泰戈尔是它的英文变称。
罗宾德拉纳特的祖父德瓦卡纳特“王子”。
同时他也是一位思想家和文化名流,当时许多进步人士的改革运动都得到他有力的支持。
这位“王子”的继承人德本德拉纳特不同于父亲的热衷社交,他性格内省慎思,潜心于哲学和宗教著作的研究。
他兼具三种不同的气质:对宗教的笃信,对艺术的敏感,对实际工作的精明善断。
对名气更大的儿子,他的影响无疑是深远的。
他的温文尔雅、尊贵大方,博得了“玛哈希”(意为“大圣人”)的美称。
德本德拉纳特有个庞大的家庭。
他拥有15个子女。
女儿婚后,女婿也长住于他家的。
此外,还有一些亲戚和众多仆从。
子女匀是在充分的自由和严格的家教、对宗教的虔敬与对美妙生活的享受紧密结合的环境中成长起来的。
这个家庭继承了父亲所热爱的印度文化传统,又深受西方文化影响,常举行哲学和宗教讨论会、诗歌朗诵会,经常演戏,还有不时安排的音乐会。
著名诗人、演员、音乐家和学者常常成为座上客。
“玛哈希”让子女们自由发展各自的特长,充分发表各自的见解而不加限制,态度极开明。
罗宾德拉特就降生在这样一个环境中,在他的性格形成时期,从这个环境中饱吸了智慧和美的养份,“印度文艺复兴的急流潮涌从他的四周澎湃而过”。
由于是父母最小的儿子,被大家昵称为“拉比”的罗宾德拉纳特成为每个家庭成员钟爱的对象。
但他并不受互溺爱,恰恰相反,这个家庭的生活方式十分简朴。
鞋子和袜子要在儿女们长到10岁时才按宗教法规批准穿用。
拉比在中尔答进过4所学校,但他都不喜欢。
他厌恶那种无视个性的教育制度,厌恶远离自然的、牢笼般的教室,对教师的敌意态度和野蛮体罚更不能容忍。
他喜欢的是校外的花园、池塘、春天和白云。
后来他还进过东方学院、师范学院和在孟加拉学院读书,但都没有完成学业。
他后来致力于教育革新,与此不无关系。
相形之下,他的家庭给他的熏陶是极明显的。
拉比丰富的历史、文学和科学知识都源自于父兄。
泰戈尔家族对印度民族解放运动和复兴孟加冬天文艺具有很大贡献。
长史德威金德拉纳特才华出众,是诗人和哲学家,曾向印度介绍西方哲学。
另一位史长萨迪延德拉纳特是进入英属印度行政机构的第一个印度人,懂多种语言,翻译出版了许多梵文和孟加拉文古典著作。
姐姐斯瓦纳库玛丽是第一位用孟加拉文写小说的女作家。
五哥乔蒂林德拉纳特成为一位音乐家、戏剧家、诗人和新闻记者。
他长拉比13岁,对拉比的才干十分赏识并予以鼓励,还通过创办文学杂志《婆罗蒂月刊》直接引导拉比走上文坛。
另外,乔蒂林德拉纳特的妻子卡丹巴丽•黛薇,是一位丰姿绰约、优雅宽厚的女性。
她在拉比身上倾注了深深的爱,给他布置出一个精美优雅的环境。
她几乎成了拉比理想中的人物,两人之间有一种罗曼蒂克的眷恋。
拉比就在这样的家庭氛围里度过一生中最愉快安适的日子。
印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。
曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼•罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。
泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。
他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。
天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。
1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。
泰戈尔是印度近代和现代最伟大的作家,诗人,小说家,戏剧家,美术家,音乐家.1913年以英文散文诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖。
我常常想,泰戈尔就像那天际的明星。
“在那里,心是无畏的,头也抬的高昂;在那里,智识是自由的;……在那里,话是从真理的深处说出;……在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为”(吉檀迦利)这就是泰戈尔,像那启明星带引我们走向黎明。
泰戈尔的代表作是《飞鸟集》。
泰戈尔的代表作的简介
关於泰戈尔 泰戈尔于公元一八六一年五月六日,生于印度加尔各答,死於 公元一九四一年八月七日,一共活了八十岁。
他的父亲名叫德本,母亲名叫萨拉达,兄妹一共十人,他是最 小的一个。
他於二十三岁时结婚,生有二子三女,於三十岁前后,后的长 女次女相继夭折,幼子殇亡,妻子也逝世了,这种极度的伤痛, 使他的思想和作品达到了最高的境界。
他於一九一三年,以『颂歌集』获得诺贝尔文学奖金,这是东 方人获得这项荣誉的第一人。
一九一二年曾携带自己英译『园丁 集』,游历欧美各国,并在各大学讲演,深受欢迎。
一九一五年 英皇以爵士荣衔。
一九一六年游历日本,一九二0年再赴欧美。
他於一九二四年来到中国讲学,深受我国人士欢迎,并与当时 我梁启超、胡适、徐志摩等人,结下很深的友谊,梁启超并给泰 翁取了个『竺震旦』的中国名字。
泰翁亦以此事为荣,对中国更 产生深厚的感情。
他曾在病塌上写一首纪念中国的友情诗: 在异乡开著不认识的花朵,它们的名字也生疏, 异乡的泥土是它们的祖国; 但在灵魂的乐土里, 它们的亲属,却受到了热烈的欢迎。
从以上的诗句里,我们可以看出,泰翁对於中国的真实感情。
在泰翁的著作里,最使我醉心的,是他的诗集。
他的诗不但充 满了哲理和智慧,而且对人生表现了最大的热爱与关怀。
读他的 诗,有如咀嚼橄榄,啜饮玉液,并不像艾略特那些诗作,艰深难 懂,晦 不堪。
自从泰翁来华之后,也同时掀起了中国文坛上的 狂热。
许多书店均抢著翻译他的著作,但均流於草率,而且零散 不全。
如郑振铎为当时对泰翁颇有研究的人,亦不免错误百出。
直到来台之后,糜文开先生的译本问世,泰翁的诗作,才算有了 一个全貌。
而且译笔严谨,十分值得信赖,给我的译文,实在作 了很大的铺路工作。
泰翁的诗作,一共有八集,尚有『落日之歌』仍付阙如,原因 是在台湾无法找到原本,去年我曾托人到国外去找,亦未如愿。
好在此篇是泰翁的早期作品,亦诗集里最脆弱的一环,对於读者 的损失并不太大,将来有机会我一定会把它补上。
我对泰翁的作品,虽然下过很大的功夫,但我仍不敢说,我的 译文要比以前的几位都好,只是我是个写诗的人,在某些地方, 可能对於『诗』的感爱要稍为深一点罢了。
更多内容请参考



