欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 双语名著读后感

双语名著读后感

时间:2019-07-30 04:55

求一篇外国名著(我的大学)的读后感。

英语的,,,,急需,我在网上没找到

泰戈尔的飞鸟集向你推荐书虫,双语的,都是著名小说的梗概,内容很全的

非常漫画双语名著系列 阅读需要的词汇量是

学生英文名著阅读书目 一年级(10部)上学期: 1. Alice’s Adventures in Wonderland (Lewis Carroll) 2. 老人与海 The Old Man and the sea (Earnest Hemingway) 3. 莎士比亚戏剧故事集Tales from Shakespeare (Charles Lamb) 4. Treasure Land(Robert Louis Stephenson) 5. (简写本) Oliver Twist (Charles Dickens) 下学期 6. 简爱(简写本)Jane Eyre (Charlotte Bronte) 7. The Catcher in the Rye (J.D. Salinger) 8. 替罪羊(简写本)The Scapegoat (Daphne On Maurier)9. 双城记 A Tale of Two Cities (Charles Dickens)10.圣经故事 (The Bible Stories) 二年级(英文原著8部) 上学期 1. Gulliver’s Travels (Jonathan Swift)2. David Copperfield (Charles Dickens) 3. Pride and Prejudice (Jane Austen) 4. The Grapes of Wrath (John Steinbeck) 下学期 5. Wuthering Heights(Emily Bronte) 6. 永别了,武器 A Farewell to Arms (Earnest Hemingway) 7. 三个火枪手 The Three Musketeers (Alexandre Dumas) 8. 论说文集(培根) Essays (Bacon) 三年级(英文原著8部) 上学期 1. 荆棘鸟 Thorn Birds (Colleen McCullough) 2. 汤姆叔叔的小屋Uncle Tom’s Cabin(Harriet Beecher Stowe) 3. 马丁·伊登 Martin Eden (Alexandre Dumas) 4. 苔丝 Tess of the D’Urbervilles (Thomas Hardy) 下学期 5. 20世纪英文观止 天津人民出版社 6. 英国散文名篇欣赏 上海外语教育出版社 7. 拜伦诗抄 Selection of Byron’s Poems (George Gordon Byron) 8. 英语史 History of the English Language (Albert C. Baudeh & Thomas Cable) 四年级上学期 1. 飘Gone with the Wind (Margaret Mitchell)2. 红字 Scarlet Letters (Nathaniel Hawthorne) 3. 西方文化名著选读(上,下册)西安工业大学出版社

名著《一生的挑战》读后感500字

阅读李光耀先生的《我一生的挑战》的时候,没有想到本书描写的主要是新加坡语文教育改革史,难怪李先生在扉页上,赫然写着“献给所有的语文教师”呢。

读后感悟很深,但头绪很杂,仿佛有很话要说又无从下笔的感觉。

还是先从李先生的学习语文经历开始谈起吧。

  1  李光耀先生的母亲是位智慧而个性坚强的女人,希望李光耀能够有一技之长,而学历不高的父亲的经历也触动了他。

于是当13岁的李光耀进入新加坡英文学校莱佛士书院学习,立志长大后做一名律师。

那时,律师专业需要非常强的英语基础,很多律师都是英国人。

李先生努力学习英语和其他课程,成绩高居马来亚榜首。

若干年后,他如愿以偿成了律师。

很庆幸自己接受了英文教育,不仅能出国了解世界,而且能够从宏观视觉看待事物,对其他人与事多了一份宽容理解。

  在岛国被日本人占领的时候,为了谋生,他学了日语。

当1945年二战结束的时候,他已经能够充当日译英的通译员。

战争结束后他在英国读大学期间,常常参加当地的中国协会,因不懂华文,常受到冷落而吃亏,加之在做律师期间,他意识到语言和政治息息相关,产生了在律师生涯中打开一扇通往政治生涯大门的念头。

1955年组织人民行动党并参加精选,然而,因为不懂华文,没法代表华族选民而接受对手的挑战,这更促使他思考语言的使用价值并加激发了他学习华文的决心。

后来的日子里,他每天抽两小时时间学习话语,包括发音、语调、俚语、成语、格言等,终于能够在以后的大选中用话语发表即席演讲了。

即使做了总理之后,无论多忙,他仍旧保持着每天学习华文的习惯,坚持在家里用华文和孩子们交流。

  李先生根据自己的人生经历,敏锐地发现语言对个人命运和国家命运的影响。

早在1959年新加坡未独立之前,他在代表各党派九人委员会起草的报告书中,就提出了以英语为主导共同语言进行双语教育的建议。

1965年,新加坡被马来西亚政府抛弃而被迫独立。

作为国父,李先生深知语言政策可以成为政治经济成功的动力,单靠母语,无论是华语、马来语或者但米尔语是没有办法谋生的。

作为一个依靠国际贸易的国家,只有学好英语,人民才会有好日子过。

尽管英语是至关重要的经济生存的工具,而母语在当时的功能主要是用来民族特性和传统的价值观。

但是,在语言问题上他不得不谨小慎微,否则,所付出的政治代价是他所承担不起的。

当时有人极力主张将华文作为第一语文。

他却清楚尽管新加坡80%以上的都是华人,但独尊华文会给新加坡人带来麻烦,作为总理,他不能任由任何语言,种族或宗教议题来主宰政治。

衡量过后,他在当年10月份发表声明说新加坡的四种语文(马来文、华文、淡米尔文和英文)都是具有同等地位的官方语言,并没有立即推行将英文作为第一语文、母语作为第二语文的教育政策。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片