欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 双城记读后感中英对照

双城记读后感中英对照

时间:2013-12-07 02:59

双城记读后感,英文版

双城记英语读后感    After reading A tale of two cities  A tale of two cities is one of Dickens's most important representative works.The novel profoundly exposed the society contradiction before the French Revolution,intensely attacks the aristocratic social class is dissolute and cruel,and sincerely sympathizes with the depressed classes.The novel also described many magnificent scenes like the revolt people attacked Bastille and so on,which displayed people's great strength. The novel has portrayed many different people. Doctor Manette is honest and kind but suffers the persecution actually , Lucie is beautiful and gentle ,Charles is graceful and noble,Lorry is upright and honest ,Sydney is semblance of indifferent, innermost feelings of warm,unconventional but also selfless and lofty,Miss Pross is straightforward and loyal,Evremonde brothers are cruel and sinister......The complex hatred is hard to solve, the cruel revenge has made more hatreds, loves rebirth in the hell edge,but take the life as the price. As an outstanding writer,in Dickens's work,the language skill is essential.Each kind of rhetoric technique,like the analogy,the exaggeration,the contrast,the humorous,and the taunt are handled skillfully,and the artistry of the work is also delivered the peak.A tale of two cities has its difference with the general historical novel, its character and the main plot are all fictionalizes.With the broad real background of the French Revolution,the author take the fictional character Doctor Manette's experience as the main clue,interweaves the unjust charge, love and revenge three independences but also incident cross-correlation stories together,the plot is criss-crossed,and the clue is complex.The author use insert narrates,foreshadowing,upholstery and so many techniques,causes the structure integrity and strictness,the plot winding anxious and rich of theatrical nature,it displayed the remarkable artistic skill.the style A tale of two cities is solemnity and melancholy,fills indignantion,but lacks the humor of the early works.

双城记读后感 英语的 100字 初三水平 要原创

“书虫”丛书“书虫”是教学与研究出版牛津大学出版社共献给广大英语学习者的一大。

如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。

“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百的词汇量,也可以不太费劲地阅览世界名作了。

书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。

待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹画碟,振翅欲翔了

“书虫”系列丛书主要用于英语阅读的启蒙和提高。

中英双语对照阅读,提高阅读量,扩增单词量。

建议初学者能熟练的掌握3-5本,通读100本左右。

对英语的提高很有好处。

第一级:300生词量,适合初一、初二学生,分上、下两册,共20本 上册: 1、《爱情与金钱》 2、《苏格兰玛丽女王》 3、《在月亮下面》 4、《潘德尔的巫师》 5、《歌剧院的幽灵》 6、《猴爪》 7、《象人》 8、《世界上最冷的地方》 9、《阿拉丁和神灯》 10、《别了,好莱坞先生》 下册 1、《小公主》 2、《邦蒂号暴动》 3、《奥米茄文件》 4、《谁谋杀了总统》 5、《福尔摩斯和公爵的儿子》 6、《白色死亡》 7、《绿野仙踪》 8、《难忘米兰达》 9、《福尔摩斯与赛马》 10、《汤姆·索亚历险记》 第二级:600生词量,适合初二、初三学生,8本 1、《威廉·莎士比亚》 2、《一个国王的爱情故事》 3、《亡灵岛》 4、《哈克贝利·费恩历险记》 5、《鲁宾孙漂流记》 6、《爱丽丝漫游奇境记》 7、《格林·盖布尔斯来的安妮》 8、《五个孩子和沙精》 第三级:1000生词量,适合初三、高一学生,分上册7本,下册8本 上册 1、《弗兰肯斯坦》 2、《野性的呼唤》 3、《秘密花园》 4、《曾达的囚徒》 5、《爱丽丝镜中世界奇遇记》 6、《风语河岸柳》 7、《神秘幻想故事集》 下册: 1、《圣诞欢歌》 2、《多里安·格雷的画像》 3、《勃朗特一家的故事》 4、《牙齿和爪子》 5、《星际动物园》 6、《诱拐》 7、《公正》 8、《化学秘密》 第四级:1500生词量,适合高一、高二学生,分上册5本,下册6本 上册: 1、《巴斯克维尔猎犬》 2、《不平静的坟墓》 3、《三怪客泛舟记》 4、《三十九级台阶》 5、《小妇人》 下册: 1、《黑骏马》 2、《织工马南》 3、《双城记》 4、《格列佛游记》 5、《金银岛》 6、《化身博士》 第五级:2000生词量,适合高二、高三学生,共4本。

1、《远大前程》 2、《大卫·科波菲尔》 3、《呼啸山庄》 4、《远离尘嚣》 5、《理智与情感》 6、《园会》 第六级:2300生词量,适合高三、大学低年级学生,共4本 1、《简·爱》 2、《雾都孤儿》 3、《傲慢与偏见》 4、《苔丝》 5、《白衣女人》 入门级:适合小学高年级,初一共十本 1 《生存游戏》 2《侠盗罗宾汉 》 3《白色巨石》 4《红酋长的赎金》 5《吸血鬼猎手 》 6《逆戟鲸》 7《雾都疑案》 8《亚瑟王传奇》 9《亚瑟王朝里的美国人》 10《把钱拿出来》建议你根据自己的年级选择一本阅读,里面是中英对照的,不是很难,如果需要帮忙,可以联系我,给我留言就可以了。

双城记读后感 英语的 100字 初三水平 要原创

“书虫”丛书“书虫”是教学与研究出版牛津大学出版社共献给广大英语学习者的一大。

如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。

“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百的词汇量,也可以不太费劲地阅览世界名作了。

书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。

待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹画碟,振翅欲翔了

“书虫”系列丛书主要用于英语阅读的启蒙和提高。

中英双语对照阅读,提高阅读量,扩增单词量。

建议初学者能熟练的掌握3-5本,通读100本左右。

对英语的提高很有好处。

第一级:300生词量,适合初一、初二学生,分上、下两册,共20本 上册: 1、《爱情与金钱》 2、《苏格兰玛丽女王》 3、《在月亮下面》 4、《潘德尔的巫师》 5、《歌剧院的幽灵》 6、《猴爪》 7、《象人》 8、《世界上最冷的地方》 9、《阿拉丁和神灯》 10、《别了,好莱坞先生》 下册 1、《小公主》 2、《邦蒂号暴动》 3、《奥米茄文件》 4、《谁谋杀了总统》 5、《福尔摩斯和公爵的儿子》 6、《白色死亡》 7、《绿野仙踪》 8、《难忘米兰达》 9、《福尔摩斯与赛马》 10、《汤姆·索亚历险记》 第二级:600生词量,适合初二、初三学生,8本 1、《威廉·莎士比亚》 2、《一个国王的爱情故事》 3、《亡灵岛》 4、《哈克贝利·费恩历险记》 5、《鲁宾孙漂流记》 6、《爱丽丝漫游奇境记》 7、《格林·盖布尔斯来的安妮》 8、《五个孩子和沙精》 第三级:1000生词量,适合初三、高一学生,分上册7本,下册8本 上册 1、《弗兰肯斯坦》 2、《野性的呼唤》 3、《秘密花园》 4、《曾达的囚徒》 5、《爱丽丝镜中世界奇遇记》 6、《风语河岸柳》 7、《神秘幻想故事集》 下册: 1、《圣诞欢歌》 2、《多里安·格雷的画像》 3、《勃朗特一家的故事》 4、《牙齿和爪子》 5、《星际动物园》 6、《诱拐》 7、《公正》 8、《化学秘密》 第四级:1500生词量,适合高一、高二学生,分上册5本,下册6本 上册: 1、《巴斯克维尔猎犬》 2、《不平静的坟墓》 3、《三怪客泛舟记》 4、《三十九级台阶》 5、《小妇人》 下册: 1、《黑骏马》 2、《织工马南》 3、《双城记》 4、《格列佛游记》 5、《金银岛》 6、《化身博士》 第五级:2000生词量,适合高二、高三学生,共4本。

1、《远大前程》 2、《大卫·科波菲尔》 3、《呼啸山庄》 4、《远离尘嚣》 5、《理智与情感》 6、《园会》 第六级:2300生词量,适合高三、大学低年级学生,共4本 1、《简·爱》 2、《雾都孤儿》 3、《傲慢与偏见》 4、《苔丝》 5、《白衣女人》 入门级:适合小学高年级,初一共十本 1 《生存游戏》 2《侠盗罗宾汉 》 3《白色巨石》 4《红酋长的赎金》 5《吸血鬼猎手 》 6《逆戟鲸》 7《雾都疑案》 8《亚瑟王传奇》 9《亚瑟王朝里的美国人》 10《把钱拿出来》建议你根据自己的年级选择一本阅读,里面是中英对照的,不是很难,如果需要帮忙,可以联系我,给我留言就可以了。

求<双城记>人物名字中英文对照

Sydney Carton卡尔顿 – quick-minded but depressed English barrister and alcoholic; his Christ-like self-sacrifice redeems his own life as well as saving the life of Charles Darnay Lucie Manette路茜马奈特 – An ideal Victorian lady who was perfect in every way, she was loved by both Carton and Charles Darnay (whom she marries); daughter of Dr Manette. She is the golden thread after whom Book Two is named, so called because she holds her father's and her family's lives together (and because of her blond hair like her mother's)She also ties almost every character in the book together.[33] Charles Darnay 查尔斯 达奈 – a young French noble of the Evrémonde family. In disgust at the cruelty of his family to the French peasantry, he has taken on the name Darnay (after his mother's maiden name, D'Aulnais) and left France for England.[34] Dr. Alexandre Manette 亚历山大 马奈特医生– Lucie's father, kept a prisoner in the Bastille for eighteen years. Monsieur Ernest Defarge欧内斯特德发日 – owner of a French wine shop and leader of the Jacquerie; husband of Madame Defarge; servant to Dr Manette as a youth. One of the key revolutionary leaders, he leads the revolution with a noble cause, unlike many of other revolutionaries. Madame Therese Defarge 德发日夫妇 – a vengeful female revolutionary; arguably the novel's antagonist The Vengeance复仇女 – a companion of Madame Defarge referred to as her shadow, a member of the sisterhood of women revolutionaries in Saint Antoine, and revolutionary zealot. Many Frenchmen and women actually did change their names to show their enthusiasm for the Revolution[35] Jarvis Lorry劳瑞先生 – an elderly manager at Tellson's Bank and a dear friend of Dr Manette. Miss Pross 普若斯小姐– Lucie Manette's governess since Lucie was ten years old; fiercely loyal to Lucie and to England. The Marquis St. Evrémonde 侯爵圣埃弗瑞蒙德[36] – cruel uncle of Charles Darnay John Barsad (real name Solomon Pross) – a spy for Britain who later becomes a spy for France (at which point he must conceal that he is British). He is the long-lost brother of Miss Pross. Roger Cly罗杰克莱 – another spy, Barsad's collaborator Jerry Cruncher 杰里克朗彻– porter and messenger for Tellson's Bank and secret Resurrection Man (body-snatcher) Mr Stryver 斯特莱佛– Arrogant and ambitious barrister, senior to Sydney Carton.[37] There is a frequent mis-perception that Stryver's full name is C. J. Stryver, but this is very unlikely. The mistake comes from a line in Book 2, Chapter 12: After trying it, Stryver C. J. was satisfied that no plainer case could be.[38] The initials C. J. almost certainly refer to a legal title (probably chief justice); Stryver is imagining that he is playing every role in a trial in which he browbeats Lucie Manette into marrying him. The Seamstress女裁缝 – a young woman caught up in The Terror. She precedes Sydney Carton (whom comforts her) to the guillotine. Gabelle加伯尔 – Gabelle is the Postmaster, and some other taxing functionary, united[39] for the tenants of the Marquis St. Evrémonde. Gabelle is imprisoned by the revolutionaries, and it is his beseeching letter that brings Darnay to France. Gabelle is named after the hated salt tax.[40] Gaspard加斯帕 – Gaspard is the man whose son gets run over by the monseignor. he then kills the monseignor and goes into hiding for a year. he eventually gets found, arrested, and executed.

≪双城记≫经典语录,中英对照,写明章节

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我,不是你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起感觉。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.没有人值得你流泪,值得让你做的人不会让你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

Don‘t waste your time on a man\\\/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Don‘t cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

If you love someone, let it be and set him/her free,if he/she comes back to you,its meant to be.如果你爱一个人,随遇而安,让他/她自由的飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。

PS.开篇那一段也很经典It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的时代,也是愚蠢的时代;这是信任的年代,也是怀疑的年代;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望的春天,也是失望的冬天;我们的前途无量,同时又感到希望渺茫;我们一齐奔向天堂,我们全都走向另一个方向……

求双城记英文读书笔记

有人问过了。

简介 A Tale of Two Cities occupies a central place in the canon of Charles Dickens's works. This novel of the French Revolution was originally serialized in the author's own periodical All the Year Round. Weekly publication of chapters 1-3 of Book 1 began on April 30, 1859. In an innovative move, Dickens simultaneously released installments of the novel on a monthly basis, beginning with all of Book 1 in June and concluding with the last eight chapters of Book 3 in December. Dickens took advantage of the novel's serial publication to experiment with characterization, plot, and theme. He described the work in a letter to his friend John Forster, cited in Rudi Glancy's A Tale of Two Cities: Dickens's Revolutionary Novel, as a picturesque story rising in every chapter, with characters true to nature, but whom the story should express more than they should express themselves by dialogue. The novel that emerged from his experimentation is now regarded as one of Dickens's most popular and most innovative works. 双城记英文读后感 After reading A tale of two cities A tale of two cities is one of Dickens's most important representative works.The novel profoundly exposed the society contradiction before the French Revolution,intensely attacks the aristocratic social class is dissolute and cruel,and sincerely sympathizes with the depressed classes.The novel also described many magnificent scenes like the revolt people attacked Bastille and so on,which displayed people's great strength. The novel has portrayed many different people. Doctor Manette is honest and kind but suffers the persecution actually , Lucie is beautiful and gentle ,Charles is graceful and noble,Lorry is upright and honest ,Sydney is semblance of indifferent, innermost feelings of warm,unconventional but also selfless and lofty,Miss Pross is straightforward and loyal,Evremonde brothers are cruel and sinister......The complex hatred is hard to solve, the cruel revenge has made more hatreds, loves rebirth in the hell edge,but take the life as the price. As an outstanding writer,in Dickens's work,the language skill is essential.Each kind of rhetoric technique,like the analogy,the exaggeration,the contrast,the humorous,and the taunt are handled skillfully,and the artistry of the work is also delivered the peak.A tale of two cities has its difference with the general historical novel, its character and the main plot are all fictionalizes.With the broad real background of the French Revolution,the author take the fictional character Doctor Manette's experience as the main clue,interweaves the unjust charge, upholstery and so many techniques,causes the structure integrity and strictness,the plot winding anxious and rich of theatrical nature,it displayed the remarkable artistic skill.the style A tale of two cities is solemnity and melancholy,fills indignantion,but lacks the humor of the early works. 故事梗概:双城记》写的是发生在巴黎和伦敦两个城市的故事。

法国革命前,一个在巴黎开业、名叫马奈特的外科医生因为向政府揭发贵族厄弗里蒙兄弟将农村的一对兄妹无端迫害致死的罪行,被持有贵族特权的厄弗里蒙兄弟所陷害,马奈特医生平白无辜地被投入巴士底监狱,在狱中被关禁了整整18年。

后来,厄弗里蒙侯爵失去恩宠,马奈特医生才获释出狱。

马奈特医生在狱中曾设法记录了自己受迫害的过程,立誓要向厄弗里蒙家族复仇。

出狱后,和女儿路茜同在英国伦敦居住,路茜邂逅一位法国青年查尔斯·代尔那。

她不知道查尔斯·代尔那就是把马奈特医生送进监狱的厄弗里蒙侯爵的侄儿。

马奈特医生为了女儿的幸福,同意路茜和代尔那结婚。

1789年法国革命爆发,替代尔那在法国管理事务的盖白勒被革命法庭逮捕,代尔那为了营救盖白勒出狱,冒险来到巴黎。

当年被害兄妹的姐姐得伐石太太认出了代尔那是厄弗里蒙侯爵的后裔,决心要把他送上断头台。

马奈特医生和路茜闻讯后,立即赶到巴黎,多方营救,但在法庭审判的关键时刻,得伐石先生和太太出示了马奈特医生隐藏在巴士底监狱牢房内的控诉书,于是代尔那被判死刑。

临刑前夜,热恋着路茜的英国律师卡尔登由于和代尔那面貌酷似,混入狱中,换出了代尔那。

当驿车载着代尔那夫妇和马奈特医生远离巴黎的时候,卡尔登英勇地走上了断头台,为他心爱的女子献出了自己的生命。

狄更斯在《双城记》中借古喻今,用法国革命前后法国的情况来暗示当时英国国内情况。

用法国革命这一“不可避免的必然性”来暗示如果英国情况不发生根本的转变,法国的历史定将在英国重演。

他在《双城记》中一方面对被压迫的法国贫民充满同情,另一方面又对于积蓄起来的革命力量的爆发感到恐惧。

在狄更斯看来,一旦革命爆发,群众的怒火就将一发不可收,必然会将国家投入无政府、无秩序的深渊;互相杀戮不仅会毁灭人类固有的本性,最终还将导致自我的毁灭。

狄更斯在《双城记》中进一步发展了他在前期作品中所宣扬的以仁慈为核心的圣诞精神。

他要人们“勿以暴抗恶”,用仁爱、宽恕的精神来对待敌对的阶级。

凡是“以暴抗暴”,违反这种基督教仁慈精神的必然会自食其果。

小说描写马奈特医生在已士底狱中立誓向厄弗里蒙的后裔报仇,结果是厄弗里蒙的侄儿查尔斯·代尔那被革命法庭宣判死刑,马奈特医生替代尔那求情的时候,得伐石先生当众宣读马奈特医生藏在狱中牢房里的那份控诉书,马奈特医生便成了把代尔那送上断头台的起诉人。

小说还描写法国的贫民起来用暴力推翻压迫他们的封建贵族,但是暴力使他们丧失理性,变成了疯狂的野兽。

他们摧毁了巴士底监狱,却建立了新的监狱,在拉逢斯监狱中关押着未经审判就遭逮捕的贵族和平民。

尤其是得伐石太太的形象,是复仇女神的化身。

革命爆发时,她右手拿着斧子,腰间挂着手枪和短刀,率领妇女们攻打巴士底监狱。

在恐怖统治时期,她根据编织的图案疯狂地向贵族阶级复仇。

她复仇心切,要把厄弗里蒙一家斩草除根,甚至连马奈特和路茜也不放过。

最后,她终于在和路茜的女仆普洛斯摔打时,被自己的手枪击毙。

和这种疯狂的复仇行为形成强烈对照的是体现在马奈特医生、路茜、代尔那和卡尔登身上的基督教仁爱精神。

在狄更斯笔下,这种仁爱精神不仅能使敌对的阶级、敌对的人们互相谅解,而且可以改变人们被扭曲了的心灵,使人们在精神上获得新生。

小说的第一部的标题是“复活”,描写马奈特医生被关在巴士底狱中18年丧失了理智,是他的女儿路茜用爱的力量使他恢复了常态。

后来,马奈特医生在路茜结婚前夕,知道未来的女婿就是他立誓报仇的厄弗里蒙的后裔,但是为了路茜的幸福,他不念个人旧仇,同意了这门婚事。

这种仁爱精神发生了无穷的威力,使他在法国能够经受得住精神上的沉重打击,千方百计地营救代尔那出狱。

同样,代尔那也体现了这种仁爱精神。

在法国革命爆发以前,他同情佃农的不幸遭遇,主动放弃了贵族财产和称号。

他为了让管家出狱,自己被关进了禁闭死囚的监狱。

但是,最能体现作家这种基督教仁爱精神的是英国律师卡尔登的形象。

卡尔登生活颓废,酗酒成性。

他自称是一个“失望的人”。

他不关心世上任何人,世上任何人也不关心他。

但他热恋着路茜,为了路茜的幸福,他伪装成代尔那,为代尔那上了断头台。

他虽然死了,但是他的灵魂却得到了升华,像耶稣替世人受难似地获得了永生。

“主说:复活在我,生命在我;信我的人,虽然死了,也必须复活;凡活着信我的人,必永远不死。

”卡尔登临死前的容貌犹如先知一般。

狄更斯援引了《圣经》里的词句来讴歌卡尔登高尚的品格。

用爱消灭恨,用仁爱、宽恕、和解来替代阶级对抗,乃是狄更斯创作《双城记》的意图,也就是他在许多作品中宣扬的圣诞精神。

狄更斯在小说的情节安排上,采用了他在许多作品中惯用的悬念手法。

小说开篇描写英法两国动荡不安的局势,接着是关于“活埋”和“复生”的对话,一开始就渲染了一种神秘和紧张的气氛。

这种气氛随着故事情节的展开而越发加强。

马奈特医生出狱后奇怪的缝鞋活动,代尔那婚前和马奈特的神秘对话,卡尔登和代尔那面貌酷似,这种种疑团加深了小说的魅力,使它的结构犹如巴士底监狱通道那样迂回曲折,直到最后才把散见于全书的各条线索串联起来,创造出豁然开朗的艺术效果。

《双城记》主要以情节结构取胜。

书中的人物形象基本上可分为两大类:一类是仁爱的化身,如马奈特医生、路茜、代尔那和卡尔登;另一类是复仇的化身,如得伐石夫妇、甲克,以及法国革命中“疯狂”的群众。

两厢对立,壁垒分明,在尖锐的矛盾冲突中展示其鲜明的性格特征。

狄更斯喜用的漫画化手法,在这部小说中得到了充分的体现。

《双城记》在狄更斯的思想发展过程中占着一个独特的地位。

尖锐的阶级对立在小说中以更为极端的形式出现。

旧秩序、旧制度的崩溃已经不再像《荒凉山庄》中废品收购商克鲁克那样“自我燃烧”,也不会像《小杜丽》中克仑南姆夫人宅邸那样自动坍塌。

在英国,像法国革命那样的一场“不可避免的必然性”正迫在眉睫。

《双城记》是狄更斯对英国统治阶级发出的一个强烈警告。

谁有《呼啸山庄》中英文对照的介绍啊

帮下忙哈

谢啦

《基督山伯爵》也行,或者《双城记》的

书店里一般都有卖的吧,你可以去书城看看。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片