欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 汽车总动员英语读后感

汽车总动员英语读后感

时间:2014-06-14 00:38

《赛车总动员3》英文读后感、梗概或续写。

200词左右

我觉得比第二部强,这才是真真的赛车故事,第二部完全变成了警匪片了。

赛车总动员 英文简介

电影《超人总动员》人物介绍超人一家1.父亲--超能先生 巴鲍伯 Mr.Incredibles鲍伯曾经是这个世界上最伟大的超人特工,一提起他的大号“超能先生”,当年简直无人不晓。

告别了惩恶扬善的生活15年后,中年鲍伯和家人已经拥有了平民身份,搬到郊区过起了平淡的普通生活。

现在,鲍伯是一名保险公司理赔员,每天朝九晚五闲极无聊,优裕的生活更使他大腹便便。

鲍伯多么渴望重温以前那种出生入死的超人生活啊。

这一天,鲍伯偶然接到一个秘密任务,他认为自己重出江湖的时候到了,他的超人才能终于又派上了用场,可是昔日的英雄已经变成了“狗熊”:头发秃了,肚子大了,裤子紧了,皮带怎么也扣不上了……在影片中,“超能先生”的超能力最突出表现在力大无穷, 且不说他能轻而易举双手托起汽车,他连锻炼臂力都用的是两节火车

2.母亲—弹力女超人 巴荷莉 Elastigirl片中的弹力女超人可谓是人们心目中最理想女性的梦幻化身:她能文能武,能里能外。

作为全职主妇,弹力女超人可谓是贤淑良惠,从管教老大老二的言行到喂小儿子吃饭,她完全卸下超人的角色,变身成为最尽责的母亲。

更难能可贵的是弹力女超人在兼顾自己幸福美满的家庭的同时还要承担拯救世界的责任。

在影片中, 弹力女超人的超能力表现在拥有弹性极佳的身体,四肢可以无限伸展, 简直媲美“橡皮人”, 她那无所不能的身体给观众带来许多惊喜, 让人不得不佩服皮克斯的想像力。

3. “金钟罩” – 巴小倩 Violet Parr巴小倩是超能先生和太太的大女儿,刚上中学,正值情窦初开的年龄,暗恋着英俊男生。

在全家齐上阵拯救世界的过程中, 巴小倩也在走向成熟,起到了一个老大在家中所应起的作用。

巴小倩的超能力是能够制造力场,能刀枪不入,颇像中国武侠小说中的“金钟罩,铁布衫”的决门功夫。

4. “水上飞”、“飞毛腿”—巴小飞 Dash Parr巴小飞是超能先生和太太的二儿子, 是个机灵、调皮的孩子。

他拥有超能力就像外号一样, 跑起来快得像一阵风,甚至能在水上健步如飞, 在片中最精彩的段落之一就是反派的喽罗们驾着飞船追赶巴小飞的那场戏,堪称经典。

5. 巴小杰 Jack Parr小杰是超能先生刚出生不久的小儿子, 大家开始都以为他没有超能力, 但其实呢

影片最后给了我们一个非常有趣和惊喜的答案。

其他人物1.超劲先生 Syndrome超劲先生是影片中最大的反派, 这个从小狂热崇拜超人的小子长大以后却成为超人们最大的敌人, 妄想消灭所有超人, 独霸世界, 当然最后的结局不难想像。

2.衣夫人衣夫人 是“超人们的总服装设计师, 为“超能先生”一家五口设计了符合各自特点的超酷“超人衣”。

这位个子矮矮、带着黑眶眼镜,长像独特,嗓音怪怪的老太太,实在是全片最搞笑的角色,她虽然出场不多,但给人印象深刻,尤其是不少台词都堪称经典。

3.酷冰侠 Mr.Frozone也是一位“超人“, ”超能先生“一家最好的朋友。

他的超能力是能在瞬间将水凝固成冰。

无敌超人 Bob Parr\\\/Mr. Incredible身高:204cm体重:158.7公斤首要特长:力量次要特长:敏捷性、持久性与跳跃能力紫罗兰 Violet Parr身高:140cm体重:40.8公斤首要特长:隐身术与力场次要特长:敏捷性、持久性小飞侠 Dash Parr身高:120cm体重:29.4公斤首要特长:速度次要特长:反应、持久性与跳跃能力橡皮女 Elastigirl身高:176cm体重:56.7公斤首要特长:弹性、适应性次要特长:敏捷性超人的敌人雷公指 Syndrome身高:185cm体重:83.9公斤首要特长:邪术次要特长:富可敌国、尖端武器超人的战友冰雪飞侠 Lucius Best\\\/Frozone身高:188cm体重:81.6公斤首要特长:冷冻术次要特长:敏捷性、滑雪、杂技曾执导电视剧《阿森一族》,导演伯德:超人英雄也是会死的超人的战友,会冷冻术的冰雪飞侠。

超人的敌人,拥有邪术的雷公指。

会隐身术的紫罗兰。

记者:你是怎样开始与皮克斯(Pixar)合作的

伯德:我可以说是那个系统中的第一个病毒。

我认识约翰(注:指JohnLasseter,皮克斯高层)很久了,他们说自《虫虫特工队》(Bug ‘sLife)就开始注意我。

我一直很喜欢《玩具总动员》(ToyStory),所以早就对皮克斯心生向往。

皮克斯他们好像很喜欢我的《钢铁巨人》。

皮克斯的可贵之处在于,他们不是说,“我们有我们的方式,如果你要来拍片,故事里一定要有那十项元素”,他们不搞那一套,他们说他们最怕的就是自满和止步不前。

他们总是希望尝试新的东西。

记者:3D技术对你来说是负担还是利器

伯德:我觉得无论媒介是什么,不管是动画片还是动作片,最重要的元素始终是角色和剧情,剧情要能从情感上打动你。

回想那些打动你的电影时,就会明白这点。

角色和剧情才是决定影片成败的关键,技术与它其实没什么关系。

记者:你觉得“真实”和“令人觉得真实”之间如何取得平衡

伯德:电脑动画界有一种做法是力图达到照相机的真实。

如果你要造一个咕噜(注:《魔戒》中的角色),并且要它和真人一起演出,那确实需要这样的真实。

但对我自己来说,我在影片里是力图制造一种风格化的人物,它们不是在外貌细节上真实,而是令人感觉真实。

那里面有种滑稽的感觉。

记者:能否谈一下“冰雪飞侠”这个角色,以及为它配音的萨缪尔·杰克逊

伯德:那是一种“北极式的”角色,它要有那种很强的权力感。

冰雪飞侠永远是100%的酷,我想没有谁比杰克逊更酷。

他在每一部电影里都尽力摆脱角色类型的限制。

他能演《红色小提琴》(RedVio鄄lin),可他演《低俗小说》(Pulp Fiction)也胜任有余。

记者:你在片中似乎传达了这样一种信息,超人英雄也是会死的。

伯德:在生活中他们确实会死。

我觉得强调这点很重要,因为观众总是在情感上会过于倾向超级英雄,尤其是在看动画片时。

另外我和皮克斯都不认为动画片就是给儿童看的,很多人回忆起小时候看过的最惨烈的动画都是《小鹿斑比》(Bambi),因为那里面的那个妈妈死了。

但我决不愿意改动这部动画的哪怕一个帧。

《小鹿斑比》的力量就在于它告诉了我们,好人也是会死的,而就算他们死了,生活也是会继续,你还是应该继续好好地生活。

适合英语初学者看的电影和听的歌曲

部分影片是我们寒暑假的时候推荐给学生看的,要写观后感的,比较适合青少年看,希望能帮到你。

英语电影:1.“玩具总动员”1 2 32.音乐之声3.超级奶爸4.尼斯湖水怪5.海底总动员6.汽车总动员7.冰河世纪8.功夫熊猫1、29.小屁孩日记1、210.公主日记1、211.小鬼当家1、212.哈利波特1-7还有很多根据名著更改的好莱坞电影,像《简爱》,《成为简奥斯丁》等等,拍的很好也相当于读名著;13.还有BBC拍摄的《美丽中国》系列,介绍中国风土人情,有风俗习惯有风景,很漂亮,发音很纯正,语速也适中英语歌曲(前四首是经典英语儿歌,后面的是个人觉得还好听的,自己当初学英语最先学会的歌曲,好听的太多了,写的话可能要写几百首吧,我觉得学唱英语歌对学英语帮助不大,即使是英语专业的现在能随口就唱的英语歌也不多,但是听着舒缓情绪):1.The more we get together,2.电影原版 英文儿童歌曲_Do-Re-Mi 多来咪,3.jingle-bells4.twinkle twinkle little star5.never had a dream come true6.m2m---pretty boy7.emilia---big big world8.hayley westenra---never say goodbye 9.Aselin Debison--- Love So Rare10.gareth gates---anyone of us11.it is you(怪物史莱克插曲)12.God is a girl(我们班学生自己要求要学的)

在古文中“鱼燕”用来代表什么?

在古文中“鱼燕”用来代表 : 书信\ 虽短寸心长余光中\ 秋先生在《雅舍小品》里说他不但喜欢接读来信,且有收藏信件的癖好,但因略有抉择,所以收藏不富。

那是因为:“多年老友误入仕途,使用书记代笔者,不收;讨论人生观一类大题目者,不收;正文自第二页开始者,不收;用钢笔写在宣纸上,有如在吸墨纸上写字者,不收;横写或在左边写起者,不收;有加新式标点之必要者,不收;没有加新式标点之可能者,亦不收;恭楷者,不收;潦草者,亦不收;作者未归道山,即可公开发表者,不收;如果作者已归道山,而仍不可公开发表者,亦不收

”\ 如此收藏信件,恐怕已经不是略加而是颇加抉择了。

梁先生的朋友或门人,有多少是经得起这么挑剔的呢

好在他人的信梁先生收藏与否,并不要紧;倒是梁先生自己写给朋友的信,朋友莫不珍而藏之,非但如此,且在他撒手七年之后,有意广为搜罗,公之于世,好让追念他的众多读者,无论识与不识,能在《雅舍小品》的谐趣之外,更进一步,来亲炙其人。

\ 要亲近一位作家,最正常的方式当然是读其作品。

但是作品是写给全世界看的,有所防范,比较矜持。

若想觑得真切,镜头便必须拉得更近,才能越过他朋友的肩头,读他亲笔的书简,甚至越过他自己的肩头,去窥他隐私的日记。

书简是写给一位读者看的,日记,是写给自己看的。

不过日记未必人人都写,即写亦未必持之以恒。

信,却是无人不写,再懒的人总不能全不回信。

因此要近观一位作家,未必能登堂入室,像私家侦探一般,去翻他的日记,但总可以请他的朋友公开几封可以曝光的信吧。

所以西方的名作家身后出版全集或是传记,往往附有书简,就因书简每注日期,也不难推断地点,可为生平与作品之旁证,若是信中还有议论,即令吉光片羽,也更有价值。

英国十八世纪的文坛上,书信是广受欢迎的文体:蔡斯特菲尔德侯爵(Lord Chesterfield)和蒙太究夫人(Lady Mary Wortley Montagu)便以书翰家(writer of letters)的美名传后,诗人颇普甚至修饰自己的书信,以彰显自己与当代名流的交往有多风光。

他如济慈在信中谈论诗艺,只字片言都成了文学史的资料,甚至批评的名句;梵谷写给弟弟、妹妹与画友的七百五十多封信,也成了艺评的信史。

\ 不过编印名家书简,也有不少限制。

名人交游既广,因缘自多,私信原是写给一双眼睛看的,当然有些私隐不便公于众目,所以这类信函只好割爱。

另一个烦恼,便是多年的藏信只知其有,却久已下落不明,若要认真寻找,则翻箱倒箧,就算大索三日,秦始皇也未必能逮到张良。

所以这本《雅舍尺牍──梁实秋书札真迹》原该收入的不少信件,虽然都是同手所生,一时也只好任其逸隐在天涯海角,不能回来团圆了。

歌德曾说,失去旧信,等于失去生命中最美丽最亲切的元气,那损失对收信人与写信人都无可弥补。

这情形也有少数例外,林海音即为其一。

据说她的繁多资料,包括藏信,都曾动员人手细加整理,所以一索即得。

足见书信应该写给这种有心而又可靠的朋友。

至于我这样的朋友,则不堪“信托”。

在鱼雁往还这件事上,我向来采取低姿态,往既不多,还亦甚少,就连梁先生的亲笔华翰,一生所接也不过十封上下。

尽管如此,轮到要编这本尺牍,我存为我大索三日,竟然只找到两封,其一还不能全用,只好截取上半。

\ 梁先生成名既早,交游又阔,一枝笔在翻译莎氏全集的古雅、主编英汉辞典的繁琐之外,还要回覆纷飞如雪的信函,负担之重可想而知。

但据我的经验,他是有信必回,而且回得很快。

这美德我实在望尘莫及。

看得出,这本《雅舍尺牍》所收的信函多半是回覆,笔调虽然时见《雅舍小品》的余韵,毕竟只是私函,原来不为传后,当然不能期待它像《雅舍小品》一般精警耐读,所以像“所谓‘君子协定’,只有协定,不见君子,亦怪事也。

”一类的妙句,出现率当然不如正式文章之多。

匆匆成书,偶见的舛讹当亦难免。

例如杜牧名句“霜叶红于二月花”,便误成了“枫叶红于二月花”。

\ 以文体而言,这些信函却有一个特色,就是文白不拘,中英并行。

梁先生笔下的中文,一向是文白交融,却力戒西化,简直看不出作者原是一位“吃英文饭、卖翻译稿”的外文系教授。

他教了一辈子英文,但是写起散文来,几乎毫无英文语法的痕迹:这美德固然杜绝了不必要的恶性西化,但同时也坐失了某些善性西化的良机,未免可惜。

梁先生的笔下一面力排西化,另一面也坚拒“大白话”的俚腔,行文庶几中庸之道。

我从未见过他一面倒向纯白话,更不用说京片子、儿化语了,也从未见过他像鲁迅、钱钟书那样纯用文言刊过文章。

\ 这本《雅舍尺牍》里既然多为回信,梁先生的文体似乎也有呼有应,因人而施,想必来信如果雅醇,则应之以雅醇,来信如果清浅,则应之以清浅,以求其嘤嘤共鸣。

例如覆张佛千书:“辱书及大作均已奉悉。

文中齿及下走,荣幸何如。

”多用文言,而回林海音的信:“美国市场琳琅满目,看了真想买,一想二十公斤的行李限制,心就冷了。

吃的么,可口的不多,还是我们国内的好──不过小红萝卜真好,又嫩又甜又有水儿,比咱们北平的好像还胜一筹。

”对照之下,就白得多了。

\ 另一方面,收在此地的几封英文信都写得平易近人,以英文而言,要算是“白”的了。

给张芳杰、陈达遵的六封显然都是回函,可以推断,来信必为英文,所以用英文回覆。

张、陈两位先生,和陈祖文、吴奚真、陈秀英几位一样,都是梁先生任师大英语系主任时的晚辈同仁,当然也是我早年的先后同事。

远在异国,又同为英文教授,互通英文书信,原很自然。

信中所及,多为师大旧事,给张芳杰的最早一封更在四十二年之前,令我这“师大遗老”不胜乡愁,且因师大教授杨景迈、林瑜铿、傅一勤、张在贤、陆孝栋、胡百华等同仁未能提出旧信,感到惘惘。

给聂华苓的七封信里有一封是用英文,那是因为便于安格尔教授共览。

信未说到悼亡之痛:I'm now fairly well, though the blow has been terrific. Terrific一字虽有“重大”之义,但也可作“美妙”解。

我猜梁先生此信写于师母安葬之日,哀恸正剧,心中所想的字或许原为terrible吧

同样,给张芳杰的英文信中,也有几处“键误”。

\ 私信不比作品,更非公函、文告,本来无意示众久传,除了面对老友之外,可以说是晏然无防。

就在这样的心理状态下,一个真实的梁实秋,在评论家、散文家、翻译家、辞典家的身份之外,点点滴滴,在我们的面前轮廓成形,尽管那形像只止于侧影或背影。

里尔克说过:“归根结蒂,唯一的防卫是全不设防。

”(In the end, the only defence is defencelessness.)日记,应该是全不设防了。

作品,该是局部的开放。

书信则介乎两者之间,该比日记提防得多些,而较作品守卫得少些,所以让人亲近得多些。

然则我们看到了怎样的一个梁实秋呢

或许我们的镜头可以从远距离推移到近身的特写,一步步看来。

\ 梁先生早岁留学美国,一生执教于外文系,并且追随莎翁的灵魂,但对于西方,尤其是对美国的态度,大半是批判的,甚至是否定的。

给吴奚真的信里他说:“美国近来对中国(尤其大陆)发生狂热,实则仍甚肤浅,关于文化语言等项则各机关大抵不肯多用钱多请人。

美国人急功近利,所见不远。

弟在此将近一年,对美国之估价日益降低。

”(一九七三)十年后他又对罗青说:“你的诗有独创性,又豪爽,又细腻,我甚倾服。

生日歌尤获我心。

我参加任何生日派对,从不开口和唱那不伦不类的英文歌,我认为那是堕落。

中国人为什么要唱英文歌

为什么要吃蛋糕

为什么糕上插蜡烛

”(一九八三)\ 梁先生对美国文化不表佩服,也及于美国文学。

他对于惠特曼的自由诗素无好感,更不赞成我多读。

有一次他听我说有意翻译《白鲸记》,也泼我一瓢冷水,甚至迳说美国文学有什么好译的。

以莎翁全集译者的身份,梁翁当然有资格说这句大话。

奇怪的是,反过来说,他对于莎翁的厚底靴或是薄底鞋踩过的那座宝岛,也似乎不怎么神往。

一九七○年他在西雅图写信给陈祖文:“达遵也不主张我去斯特拉福,他的理由是:莎氏在十八岁就离开家乡,老时没住几年就死了,斯特拉福不是他一生活动的背景,有何可看

”这理由实在令人啼笑皆非。

去那爱芳河镇,不正好饱饫道地的莎剧吗

而伦敦呢,“他一生活动的背景”,不正好去追踪凭吊吗

过了四年,梁先生又对罗青说:“壮游世界,真可羡慕。

弟亦有此想,但力不从心矣。

我所以未至英国一游亦以此故。

不过Arthur Waley终身研究中国文学,未曾一履中土,思之亦复何憾

”\ 梁先生不肯去英国“实践”一下欧土,其实也不必远引魏里之例来东西对仗,只要上溯半个世纪,就可以近举闽侯的林纾,另一位不践欧土的译家,来解嘲了。

不过林纾不懂西文,是出不了国,梁先生略无语障,却始终不远游朝莎,足见是游兴不浓。

其实早在一九六八年,近如香港,他也无兴一游。

那一年他在信上告诉陈秀英:“我是一个family man,离不得家。

所以我总是懒得到外边去跑。

最近香港中文大学又要我去讲演三天,我还是拒绝了。

俗语说:‘金窝银窝不如家里的狗窝’,我就是一个舍不得离开狗窝的人。

”\ 梁先生六十五岁就从师大退休,直到梁师母去世前后,常居美国。

从西雅图寄张佛千的信说:“弟居此环境优美,而生活颇为枯寂,因友朋过往太少之故。

”稍后他又告诉张佛千:“弟在此不开汽车,活动范围不出周围一哩,朋友不多,各有事累,难得存问,故终日非读书写稿不可。

杜诗:‘贫病他乡老’,弟于此外尚有孤独之感。

”两信都写于一九七四年初,那时还有梁师母作伴,心境已经如此。

师母殁后,鳏居异国的情怀当更难堪。

\ 这时正是我由台去港执教中文大学的前夕,文革已到末期而左焰犹炽。

我一到那大陆的后门口,立刻感到八方风雨逆面掴来。

梁先生是台湾文坛的重镇,二○年代末更是新月派文学评论的核心人物,且因卷入论战而成左翼的公敌,落为“抗战无关论”的箭垛,在文革末期独客海外,那一份孤寂当也与此有关。

果然,一九八○年夏天,中国抗战文艺研讨会在巴黎举行,“抗战无关论”的莫须有罪名仍然妄加在梁先生身上,幸有梁锡华当场予以辩正。

\ 左派的压力梁先生当然挥之不去,晚年得遇梁锡华,不但精研新月文章,而且史笔谔谔,实为一大安慰。

所以大梁对小梁说:“批评有如明镜,可鉴得失,惟普罗一派之哓哓不休,则有如或凹或凸之‘哈哈镜’,视之可发一笑而已。

”给陈祖文的信中他又说:“近读郭沫若‘李白与杜甫’一书,虽多宣传意味,但亦颇多新解。

””一九九五年三月于西子湾

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片