
齐桓晋文之事的分析鉴赏
《齐桓晋文之事》中比喻的作用:用浅显易见的事物对深奥的道理加以描述,化抽象为具体,化繁为简,帮助人们深入的理解。
并使语言生动形象,富有文采。
比喻句子如:以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
《齐桓晋文之事》中排比的作用:排比给人以一气呵成之感,节奏感强,增强语言气势,加强表达效果。
用排比说理,可以把论点阐述得更严密,更透彻;用排比抒情可以把情感抒发的淋漓尽致。
排比句如:1.然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
2.使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途。
《齐桓晋文之事》中对偶的作用:看起来整齐醒目,听起来铿锵悦耳,读起来朗朗上口。
对偶句如:1.权,然后知轻重;度,然后知长短。
2.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
《齐桓晋文之事》原文与译文(来自网络)----孟子齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎
曰:“德何如,则可以王矣
曰:“保民而王,莫之能御也。
” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉
曰:“可。
” 曰:“何由知吾可也
曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。
王见之,曰:‘牛何之
’对曰:‘将以衅钟。
’王曰:‘舍之
吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
’对曰:‘然则废衅钟与
’曰:‘何可废也
以羊易之。
’不识有诸
曰:“有之。
” 曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
” 王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛
即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之
王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉
王笑曰:“是诚何心哉
我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
” 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
” 王说,曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之。
’——夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者,何也
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎
曰:“否。
” “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
” 曰:“不为者与不能者之形,何以异
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。
’是诚不能也。
为长者折枝,语人曰:‘我不能。
’是不为也,非不能也。
故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。
诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
’——言举斯心加诸彼而已。
故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。
王请度之
“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与
王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。
” 曰:“王之所大欲可得闻与
王笑而不言。
曰:“为肥甘不足于口与
轻暖不足于体与
抑为采色不足视于目与
声音不足听于耳与
便嬖不足使令于前与
王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉
曰:“否,吾不为是也。
” 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟17土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。
以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
”王曰:“若是其甚与
曰:“殆有甚焉。
缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。
” 曰:“可得闻与
曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜
曰:“楚人胜。
” 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉
盖亦反其本矣
今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御之
王曰:“吾惛,不能进于是矣。
愿夫子辅吾志,明以教我。
我虽不敏,请尝试之。
” 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位罔民而可为也
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。
今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉
王欲行之,则盍反其本矣
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
”【翻译】: 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗
” 孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。
我没有听说过这事。
(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧
” (齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢
” (孟子)说:“安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。
” (齐宣王)说:“象我这样的人,能够安抚老百姓吗
” (孟子)说:可以。
(齐宣王)说:根据什么知道我可以做到呢
(孟子)说:“我听胡龁说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去
”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。
”大王您说:“放了它
我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。
”(那人问)道:“那么,废弃祭钟的仪式吗
”你说:“哪能废呢
用羊来换它吧。
”’不知道有没有这件事
” (齐宣王)说:有这事。
(孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。
老百姓都以为大王是吝啬。
我确实知道您是出于一种不忍的同情心。
” (齐宣王)说:“是的,的确是这样(对我误解)的百姓。
齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛
就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。
” (孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。
以小换大,他们怎么知道其中的意思呢
您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢
” 齐宣王笑着说:“这到底是一种什么想法呢
(我也说不清楚),我(的确)不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。
” (孟子)说:“没有关系,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。
有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。
所以君子把厨房建得远远的。
” 齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。
’──说的就是先生您这样的人啊。
我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。
先生您说的这些,对于我的心真有豁然开郎的作用啊
这种心之所以符合王道的原因,是什么呢
” (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。
’那么,大王您相信吗
” (齐宣王)说:不相信。
“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到受护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
” (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别
” (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。
’这确实是做不到。
为长辈按摩一下肢体,告诉别人说:‘我做不到。
’这是不肯做,而不是不能做。
大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈按摩肢体一类的事。
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。
(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。
《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子和儿女作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。
’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。
所以,推广恩德足以使天下安定,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。
古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。
如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢
称一称,才能知道轻重;量一量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。
大王,您请思量一下吧
“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么
” 齐宣王说:不是的,我怎么会这样做才痛快呢
我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。
(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗
” 齐宣王只是笑却不说话。
(孟子)说:“是因为肥美的食物不够吃呢
又轻又暖的衣服不够穿呢
还是因为各种色彩不够看呢
美妙的音乐不够听呢
左右受宠爱的人不够用呢
(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗
” (齐宣王)说:不是,我不是为了这些。
(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。
(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就象爬到树上去抓鱼一样。
” 齐宣王说:象(你说的)这么严重吗
(孟子)说:“恐怕比这还严重。
爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。
” (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗
” (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢
” (齐宣王)说:楚国会胜。
(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。
天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。
以九分之一(的力量)去使九分之八(的力量)降服,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢
还是回到根本上来吧。
(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。
如果象这样,谁还能抵挡您呢
” 齐宣王说:“我昏乱糊涂,不能做到这一步。
希望先生您帮助我(实现)我的志愿。
明白地教导我,我虽然不明事理,请(让我)试着这么做做看。
” (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。
等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。
哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。
然后督促他们做好事。
所以老百姓跟随国君走就容易了。
如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。
这样,只把自己从死亡中救出来,还来不及,哪里还顾得上讲求礼义呢
大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、狗、猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。
老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,这样如果还不能统一天下,那是没有的(事情)。
”
齐桓晋文之事章孟子游说齐宣王行仁政,用了哪些游说技巧
你说得那么容易,举个实际的例子呀。
齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。
希望先生您帮助我(实现)我的愿望。
明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。
”(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。
等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。
哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。
这样之后督促他们做好事。
所以老百姓跟随国君走就容易了。
如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。
这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢
大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。
老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。
”
齐恒晋文之事的鉴赏
本文是孟子的代表作品之一,本文意在宣扬王道,却不直言王道,而以齐宣王问齐桓晋文之事发端。
孟子的答语既表明了对霸道的态度,又机智委婉地把谈话引向王道。
但下文又不正面谈王道,而以“以羊易牛”的事例肯定齐宣王有不忍之心,具备行王道的基本条件,借此打开话题,鼓起齐宣王行王道、施仁政的信心和兴趣。
接着又先言“百姓皆以王为爱”,再为齐宣王辩解,使谈话的气氛趋向缓和,进入谈话情境。
再以“牛羊何择焉”,词锋一转,为百姓辩解。
齐宣王只好无可奈何地自我解嘲。
然后孟子好言安慰,以免使齐宣王失去对王道的兴趣。
于是齐宣王赞孟子善察人心,悉心向孟子请教。
百姓的揣度,宣王的辩解,孟子的分说,交错间杂,曲折起伏,颇有意趣,最终把齐王对齐桓晋文之事的注意转到对仁的注意上。
孟子仍不直说自己的仁政学说,而是以一系列比喻,说明齐宣王不行仁政非不能而是不为。
要使齐王真正倾心王道,必须根除他心中以霸道得天下的大欲。
对此,孟子明知齐宣王的大欲是什么,却故意不直说,欲擒故纵,先说五种不足,才引出大欲。
然后以缘木求鱼和邹与楚战,说明齐王之大欲的行不通和危害。
孟子散文的气势源于他坚毅的人格,他对自己的主张,坚定不移的信念和广博的学问,气盛则言宜,所以谈起话来理直气壮,刚柔相济,词锋犀利。
始终围绕“保民而王”这一中心论点,层次清晰地步步深入,由齐宣王的不忍之心推出他有行王道的基础,进而论述不行王道是不为,而非不能。
不为王道是因其心存霸欲,所以又力论霸道的不可行及其危害。
至此,孟子才展开仁政蓝图,令齐王心动目眩,迫切希望实行王道,于是孟子又向齐宣王说出了实行王道的具体措施。
“力足以举百钧,而不足以举一羽”“明足以察秋毫之末,而不见舆薪”“挟太山以超北海”“为长者折枝”“缘木求鱼”“邹人与楚人战”等等,非常生动而又言简意赅地说明了道理。
孟子这些比喻,并非实际存在的事物,而是凭空造说,带有寓言性和夸张性,却并不给人虚假之感,而是更显道理之真,情事之实。
以“以羊易牛”这种齐宣王亲身经历的事情说服齐宣王,不仅有故事性,而且也更有说服力,更易被齐宣王所接受。
在学习了庄暴见孟子,齐桓晋文之事后,求关于快乐的深刻见解 语文作文400字
问题补充:还要,一篇关于人生的论文作文。
大概700字就好\\\/ 齐桓晋文之庄暴进见孟子,说:“我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话
《齐恒晋文之事章》体现的孟子思想
这篇文章体现的是孟子的仁政主张。
有关解释如下: 一、原文分析: 1、出处: 选自:《孟子·梁惠王上》 创作年代:战国中期 作者:孟子及其弟子 作品体裁:语录体散文著作; 2、文章概述: 本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
二、文章内容: 本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
这篇文章记孟子游说宣王行仁政。
说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。
文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。
他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。
然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。
这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的。
但孟子的思想也有其局限性。
一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。
孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流。
二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单。
孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的。
简述《齐恒晋文之事》的艺术特色
这是其中的一个: 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎
” 曰:“否。
” “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
” 曰:“不为者与不能者之形,何以异
” 翻译: (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。
’那么,大王您相信吗
” (齐宣王)说:“不相信。
” “如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
” 作用:生动形象的说明了,事情只有肯不肯干,没有能不能干,只要肯干,都会有所成果。



