
阅读完《苛政猛于虎》,你觉得孔子想要表达的中心思想是什么
识(zhì):通“志”,记住。
原文:孔子过⑴泰山之侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。
夫子轼而听之⑶。
使⑷子路⑸问之曰:“子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。
”而曰⑻:“然⑼
昔者吾舅⑽死于虎,吾夫又死焉,今吾子⑾又死焉⑿
”夫子曰:“何为不去⒀也
”曰:“无苛政⒁。
”夫子曰:“小子⒂识⒃之,苛政猛于(17)虎也。
”(《礼记·檀弓下》)注释:(1)过:路过。
(2)哀:伤心,悲痛。
(3)夫子式而听之:夫子:古代对师长的称呼,这里指孔子。
式:通”轼“,指车前的扶手横木,这里用作动 词,意为扶着轼。
(4)使:派遣,让。
(5)子路:孔子的弟子,名仲由,字子路。
(6)壹似:壹:确实。
壹似:确实像,很像。
(7)重有忧:连着有了几件伤心事。
重:重叠。
(8)而曰:乃说。
(9)然:是这样。
(10)舅:当时称丈夫的父亲为舅,即公公。
(11)子:孩子。
(12)焉:于此。
(13)去:离开。
(14)苛政:包括苛刻的政令、繁重的赋役等。
苛:苛刻,暴虐。
(15)小子:古时长者称晚辈为小子。
这里指孔子称他徒弟。
(16)识(zhì):通“志”,记住。
(17)于:比。
译文;孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。
孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。
子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。
”(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中
”孔子问:“那为什么不离开这里呢
”(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。
”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊
”
小子识之苛政猛于虎读什么
xiǎo zǐ shí zhī ,kē zhèng měng yú hǔ yě《苛政猛于虎》, 【原文】 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子式而听之。
使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。
”而曰:“然。
昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉
”夫子曰:“何为不去也
”曰:“无苛政。
”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。
” 【翻译】 孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。
孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。
子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。
”(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中
”孔子问:“那为什么不离开这里呢
”(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。
”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊
”
Y 苛政猛于虎的于是什么意思
苛政猛于虎的“于”为介词,表示比较。
用于形容词后,表示程度的相比。
苛政猛于虎——指残酷压迫剥削人民的政治比老虎还要可怕。
(出自:)



