欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 杜拉斯情人法语读后感

杜拉斯情人法语读后感

时间:2015-07-17 23:39

杜拉斯的《情人》哪个译本比较好

情人一向是作为法语翻译的范本的,几乎每个学法语的人都翻译过。

或翻译过其中片断 不过现在版权在上海译文,而上海译文使用的是王道乾译本,所以这是目前唯一能找到的。

王道乾也是最权威的译本

请问杜拉斯的“情人”的原著是英文还是法文。

当然是法文的,原著是1984年出版的,英文版是1986年出版的。

《情人》不是英文原著小说,是法文原著小说。

下面是杜拉斯的另外一些著名的作品:《广岛之恋》 1960年\\\/电影脚本《英国情人》 1967年\\\/小说&戏剧《来自中国北方的情人》 1991年\\\/小说 (这是《情人的》的扩写和延续)

爱人的法语怎么说?

好象没有,我找多多次了,只找到汉语的。

我手头有纸质版本,可惜不全,所以一直想找。

曾试图从国外网站上找也没找到。

有能提供的,在此一并谢过!

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片