欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 陈太丘与友期行咏雪读后感

陈太丘与友期行咏雪读后感

时间:2017-11-28 01:26

<<咏雪>><<陈太丘与友期行>>读后感

我们学习了陈太丘与友期这篇文言文课文,通过这节课的学习,我了解到了文中那个仅仅七岁的元方是那么的聪明机智,反应是多么的灵敏,并且他还很有礼貌。

从中我获得了许许多多的启发。

这篇文章主要写了陈太丘与朋友约定一起出行,但那个人没有按时来,陈太丘就先走了,过了一会儿,他的朋友到了,就问陈太丘的儿子陈元方陈太丘去了哪里

陈元方回答道:“父亲等您很长时间,而您没来,已经离去了。

”这个人听了大怒,骂起陈太丘来,陈元方就回答道:“你与我父亲约定在中午见面,中午不到,这是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这边是没有礼貌。

”。

友人感到惭愧,下车想拉元方的手。

陈元方头也不回地走进了自家大门。

我认为在平时的生活中我们也应该这样,学习元方的聪明,可以做到反映灵敏。

读了这篇课文,我也知道了文中的有人虽然不守信,不礼貌,但是,他却是一个知错就改的人,这一点我们可以多多学习。

我相信,只要下定决心去努力,那么我们人人都可以做到讲文明,懂礼貌,聪明机智这一点,让我们共同努力,成为一名值得让人学习的人

至于脉雪吧,你问别人 给点分啊

世说新语 咏雪 陈太丘与友期 读后感

本文简介 选自余嘉锡《世说新语》(中华书局1983年版)。

题目是编者加的。

刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,在政8年,政绩颇佳。

后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。

不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。

刘义庆自幼才华出众,爱好文学。

除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》。

《世说新语》是由他组织一批文人编写的。

生平 刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。

〔一〕京尹时期15-30刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍,对《世说新语》的编撰奠定良好的基础,7岁升任尚书左朴射〔相当于副宰相〕,位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。

因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左朴射一职。

〔二〕荆州时期30-37刘义庆担任荆州刺史,颇有政绩。

荆州地广兵强,是长江上游的重镇,在此过了8年安定的生活。

〔三〕江南时期37-42刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。

于42岁病逝于京师。

刘义庆是个「为性简素,寡嗜欲,爱好文义」的人,称得上是文人政治家。

一生虽历任要职,但政绩却乏善可陈,除了本身个性不热衷外,最重要的原因就是不愿意卷入刘宋皇室的权力斗争。

《世说新语》 是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述东汉末年至东晋时豪门贵族和官僚士大夫的言谈轶事的书。

刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)撰写,梁刘峻(字孝标)注。

汉代刘向曾著《世说》,早已亡佚。

该书原名《世说》,后人为与刘向书相别,又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。

全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

《隋书·经籍志》将它列入小说。

<<宋书·刘道规传>>称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。

《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。

《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹,文学典故、等也多为后世作者所取材,引用,对后来笔记影响尤其大。

编著者刘义庆(403~444),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职。

《宋书‧宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等。

刘义庆以前的志人(轶事)小说有晋裴启的《语林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚。

《世说新语》虽被保存了下来,但近代学者根据唐写本残卷考证,亦经后人删改,与原貌已有很大出入。

[编辑本段]原文 陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不

”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉

与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

怒看,暴走监。

[编辑本段]解释 陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘,县名。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

期行:相约而行。

期,约会,约定时间。

行,出行。

期日中:约定的时间是正午。

日中,正午时分。

过中:过了正午. 至:到 舍去:不再等候而走了。

舍,丢下;去,离开 乃至:(友人)才到。

乃:才。

戏:玩耍,游戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗

尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通假字,不通“否”意为否。

非:不是 相委而去:丢下我走了。

相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,放弃,抛弃。

君:您。

家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。

惭:惭愧 引:拉,这里指表示友好的动作。

顾:回头看。

信:诚信,信用。

本文选自<世说新语>[编辑本段]译 文 陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。

过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。

元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。

友人就问元方:“您父亲在么

”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。

”友人便生气地说:“真不是人啊

和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了。

”元方答道:“您跟父亲约好正午见。

正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手以示友好,但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人。

[编辑本段]中心 本文记述陈元方与来客的对话。

表现了陈元方的聪慧,懂得为人之道,明白事理、落落大方。

告诫人们办事要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友。

陈太丘的朋友却是个无信,无礼的人,但好在他知错就改。

知错能改,善莫大焉[编辑本段]人物 陈元方是一个诚实守信,能言善辩,聪慧的小孩.而且他可以捍卫自己与父亲的尊严。

友人是一个不守信用,没有礼貌,但知错的人.

咏雪和陈太丘与友期行的启示

读完《咏雪》后的启示是我觉得我们平时做事看事的时候,要注意认真观察,勤于思考,不能只看事物的表面,我们应该透过事物平凡无奇的外表看到事物的真正内涵。

只有这样,才能看清事物的本质。

我们在学习中,在生活中都应如此。

1、《世说新语》是六朝志人小说的代表作,由刘义庆组织文人编写的。

在写法上一般都是直叙其事,主要记晋代士大夫的言谈、行事,较多的反映了当时士族的思想、生活和清淡放诞的风气。

被鲁迅先生称作“一部名士底(的)教科书”。

全书有8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。

《咏雪》选自“言语”一门。

2、《咏雪》一则被编入《世说新语》“言语”一门。

文章通过讲述东晋名门谢家子弟咏雪一事的始末,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活的想象力。

陈太丘与友期行的启示诚信是为人之本,守信用的人才会受到别人尊重。

我们应该尊重他人,对他人的不尊重就是对自己的不尊重。

<<咏雪>><<陈太丘与友期行>>读后感

我们学习了陈太丘与友期这篇文言文课文,通过这节课的学习,我了解到了文中那个仅仅七岁的元方是那么的聪明机智,反应是多么的灵敏,并且他还很有礼貌。

从中我获得了许许多多的启发。

这篇文章主要写了陈太丘与朋友约定一起出行,但那个人没有按时来,陈太丘就先走了,过了一会儿,他的朋友到了,就问陈太丘的儿子陈元方陈太丘去了哪里

陈元方回答道:“父亲等您很长时间,而您没来,已经离去了。

”这个人听了大怒,骂起陈太丘来,陈元方就回答道:“你与我父亲约定在中午见面,中午不到,这是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这边是没有礼貌。

”。

友人感到惭愧,下车想拉元方的手。

陈元方头也不回地走进了自家大门。

我认为在平时的生活中我们也应该这样,学习元方的聪明,可以做到反映灵敏。

读了这篇课文,我也知道了文中的有人虽然不守信,不礼貌,但是,他却是一个知错就改的人,这一点我们可以多多学习。

我相信,只要下定决心去努力,那么我们人人都可以做到讲文明,懂礼貌,聪明机智这一点,让我们共同努力,成为一名值得让人学习的人

至于脉雪吧,你问别人 给点分啊

世说新语 咏雪 陈太丘与友期 读后感

本文简介 选自余嘉锡《世说新语》(中华书局1983年版)。

题目是编者加的。

刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,在政8年,政绩颇佳。

后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。

不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。

刘义庆自幼才华出众,爱好文学。

除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》。

《世说新语》是由他组织一批文人编写的。

生平 刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。

〔一〕京尹时期15-30刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍,对《世说新语》的编撰奠定良好的基础,7岁升任尚书左朴射〔相当于副宰相〕,位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。

因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左朴射一职。

〔二〕荆州时期30-37刘义庆担任荆州刺史,颇有政绩。

荆州地广兵强,是长江上游的重镇,在此过了8年安定的生活。

〔三〕江南时期37-42刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。

于42岁病逝于京师。

刘义庆是个「为性简素,寡嗜欲,爱好文义」的人,称得上是文人政治家。

一生虽历任要职,但政绩却乏善可陈,除了本身个性不热衷外,最重要的原因就是不愿意卷入刘宋皇室的权力斗争。

《世说新语》 是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述东汉末年至东晋时豪门贵族和官僚士大夫的言谈轶事的书。

刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)撰写,梁刘峻(字孝标)注。

汉代刘向曾著《世说》,早已亡佚。

该书原名《世说》,后人为与刘向书相别,又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。

全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

《隋书·经籍志》将它列入小说。

<<宋书·刘道规传>>称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。

《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。

《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹,文学典故、等也多为后世作者所取材,引用,对后来笔记影响尤其大。

编著者刘义庆(403~444),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职。

《宋书‧宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等。

刘义庆以前的志人(轶事)小说有晋裴启的《语林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚。

《世说新语》虽被保存了下来,但近代学者根据唐写本残卷考证,亦经后人删改,与原貌已有很大出入。

[编辑本段]原文 陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不

”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉

与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

怒看,暴走监。

[编辑本段]解释 陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘,县名。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

期行:相约而行。

期,约会,约定时间。

行,出行。

期日中:约定的时间是正午。

日中,正午时分。

过中:过了正午. 至:到 舍去:不再等候而走了。

舍,丢下;去,离开 乃至:(友人)才到。

乃:才。

戏:玩耍,游戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗

尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通假字,不通“否”意为否。

非:不是 相委而去:丢下我走了。

相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,放弃,抛弃。

君:您。

家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。

惭:惭愧 引:拉,这里指表示友好的动作。

顾:回头看。

信:诚信,信用。

本文选自<世说新语>[编辑本段]译 文 陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。

过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。

元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。

友人就问元方:“您父亲在么

”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。

”友人便生气地说:“真不是人啊

和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了。

”元方答道:“您跟父亲约好正午见。

正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手以示友好,但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人。

[编辑本段]中心 本文记述陈元方与来客的对话。

表现了陈元方的聪慧,懂得为人之道,明白事理、落落大方。

告诫人们办事要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友。

陈太丘的朋友却是个无信,无礼的人,但好在他知错就改。

知错能改,善莫大焉[编辑本段]人物 陈元方是一个诚实守信,能言善辩,聪慧的小孩.而且他可以捍卫自己与父亲的尊严。

友人是一个不守信用,没有礼貌,但知错的人.

七年级上册十首古诗 以及咏雪陈太丘与友期

1.龟虽寿 曹操神龟虽寿,犹有竟时。

螣蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

2.过故人庄(唐)孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

3.题破山寺后禅院常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬[qìng]音。

4.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄唐·李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

5.夜雨寄北(唐)李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

6.泊秦淮 杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

7.浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧池台。

夕阳西下几时回

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

8.过松源晨炊漆公店 杨万里莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。

正入万山圈子里,一山放过一山拦9.如梦令 李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

10.观书有感二首 朱熹半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许

为有源头活水来。

《咏雪》谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。

俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻

”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。

”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。

”公大笑乐。

即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。

⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。

死后追赠为太傅。

⑵内集:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈。

⑷讲论文义:讲解诗文。

⑸俄而:不久,一会儿[2]。

⑹骤:急,紧。

⑺欣然:高兴的样子。

⑻何所似:像什么。

何,什么;似,像。

⑼胡儿:即谢朗。

谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

做过东阳太守。

⑽差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多;拟,相比。

⑾未若:比不上。

⑿因:凭借。

⒀ 即:是。

⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

无奕,指谢奕,字无奕。

⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

译文在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。

不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。

”他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。

”谢太傅高兴得笑了起来。

谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》原文陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不(fǒu)

”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉

与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗

”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友人便生气地说道:“真不是人

和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉住元方,元方走进家门不理会父亲的朋友。

解释元方:即,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(今河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:县名;长:长官。

古代常以地名称其官长。

期行:相约同行。

期:约定,今义为日期,行:出行。

期日中:约定的时间是正午。

日中:正午时分。

过中:过了正午。

至:到舍去:不再等候而离开了。

舍,丢下;去,离开乃至:(友人)才到。

乃:才。

戏:玩耍,游戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗

尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通假字,通“否”。

 家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,这里是表示友好的动作。

顾:回头看。

信:诚信,讲信用。

时年:这年(那时)。

非:不是。

相委而去:相委,丢下别人;相:副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃。

而:表示修饰。

君:古代尊称对方,现可译为“您”。

惭:感到惭愧。

礼:礼貌。

已去:已经 离开。

哉:助词,语气词,并无实际意义。

曰:说则:就是 信(则是无信):信用

咏雪和陈太丘与友期行分别讲了什么故事

《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

《陈太丘与友期行》记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。

同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。

读世说新语咏雪陈太丘与友期行你明白了什么

如果让我说他们几个人物我最佩服谁,无疑,一定是那个七岁的孩子,他可以把道理耐心的告诉一个比他大很多岁的大人,并且可以让上那个那个大人认识到自己的错误,使他深感惭愧,并主动向那个七岁的孩子赔礼道歉,所以我最佩服那个叫方元的,年仅七岁的孩子。

请大家想一想,一个那么小的孩子,就如此能言善辩,可能在做的大家有时候还不如这个七岁的孩子,那么小,就能使一个大人认识到自己的错误,那拿到不应该向他好好的学习一番吗

如果是你们,你们会比他做得好吗

可能在座最小的也都十来岁了吧,但是,你们觉的,平时的处事能力,有他做得好吗

方正第五之一、元方答客(原文)陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏,客问元方:“尊君在不

”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉

与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

(译)陈太丘(寔)和朋友相约外出,约定的时间是中午,可到了中午了,朋友还没来,太丘不再等候就自己走了,(陈太丘)离开后,朋友才到。

陈元方当时七岁,正在门外玩,客人问元方:“你父亲在吗

”元方回答:“等你好久都不来,已经走了。

”朋友就大怒说:“真不是人啊

和人约好出去,却丢下别人自己走了。

”元方说:“你和我父亲约在中午,到了中午你却没来,这就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,这就是不懂礼貌。

”朋友很惭愧,下车来握元方的手(想表示亲近),元方走进家门,头也不回。

七年级上册语文<<陈太丘与友期>>、<<咏雪>>的翻译.

《咏雪》 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。

陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

客人问他:“你的父亲在家不在

”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。

”客人便发怒说道:“不是人啊

和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。

”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。

”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片