
读仓央嘉措诗集的读后感
我也很喜欢仓央嘉措呢~~不过有很多脍炙人口的诗其实不是他的,只是误传是他的,网上的歌集不可靠啊,不是他的也收录在内,建议你去买一本出版的实体书,看完再写读后感,这样既尊重仓央嘉措,也尊重那些诗的真正作者。
仓央嘉措情歌那段藏语什么意思
歌词大意东方的明珠 美丽的孔雀 风到了神奇的拉萨 来到了布达拉宫 从此不想回去小鸟爱上了小树 小树也爱上了小鸟 从此不离开小鸟 小鸟也离不开小树 从此小树和小鸟相依偎不分离 美丽的仙鹤 把你的翅膀借给我到理塘去看看我的心上人就回来
仓央嘉措诗集读书笔记800-1000字
仓央嘉措是一位才华出众、富有文采的民歌诗人,写了很多细腻真挚的情歌。
最为经典的拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》,词句优美,朴实生动,汇集了仓央嘉措60多首情诗。
仓央嘉措读书笔记篇一一宗教生活与世俗生活,本质上是一致的。
前者是为了让后者过得更有质量、更有境界。
世俗生活一旦离开了宗教情怀,常常无所畏惧,无所敬畏。
这样世俗生活会陷入到无序与非理性之中,人与人之间最后往往只剩下利益关系。
在资本霸权的社会里,会异化为简单的金钱关系。
二爱,是诗歌之所以有活力有生命的原因之一。
诗,吟咏性情。
爱,产生情感。
爱的最高的形式,就是男女之爱。
三对天地自然的敬畏之心,让人生更有内涵。
因为,敬畏天地自然,常常持万物有灵的观念。
对万物有情,人就会生活在爱之中,就会生活在道德律之中,不会无妄,少些贪婪,没有肆无忌惮。
四艰难的生活、有磨难的人生,是诗歌境界能够实现的必要因素。
艰难更能丰富我们的内心,让我们懂得反省,懂得超越,懂得珍惜,懂得感恩。
五富有特色的地域文化,成就思维方式,成就诗歌的表达方式。
六文学作品有时比那些历史书更能让读者了解历史,比那些旅游的书更能让读者进行深度的情感、思想之旅。
影视作品永远无法替代文字的魅力。
七据说,弘一大师出家以后就没写过诗了。
佛典里只有偈,没有诗。
但是,在我看来,佛、道,甚至所有的宗教,都是为了让人从功利的生活里实现超越,追求一种灵的有境界的生活。
那么,从这种意义上说诗词与宗教,是殊途同归。
虽然形式上,诗是吟咏性情,宗教是“禁欲绝情”的,但是,这种绝情,恰好是对人类的大爱,对众生的平等心。
八政教合一时,有些所谓正握了政权的大德,常常被权力迷惑失去了佛家的本意,甚至走向反面。
正如寺庙里有人用佛的名义敛财一样。
九自由比权力,对一个人的智慧的生活来讲更重要。
权力使人异化,这是真理。
很少有人有了权力不被异化的。
十正当的适度的性,是造物主赐予的。
有过性经历的人都知道,其实性高潮时的感觉,并不是快乐,那只是生理与心理(但主要是生理)的非常状态。
它既不是善也不是恶,而是自然机能。
两性交合在最伟大的宗教那里,也不是人人都能禁绝。
如果真没性交了,很多生物都会不存在更不说人类了。
我估计,佛教这样讲,主要是矫枉过正,以一种极端的观点,来平衡那种纵欲无度的观点。
合理的有度的男女性事,是善不是恶。
十一道、佛,从哲理层面看,都是淡化物质的。
但是,在实际宗教生活中,很多寺庙道观在膨胀着贪心,聚财敛物并不罕见。
布达拉宫辉煌富丽奢侈,那是以贫困的信众们无私供养为前提的。
道士敛财,几千年来都存在着。
十二情。
六世达赖仓央嘉措经历的女人是性还是情?其实这个不能全部分开,情与性混着,只是有时偏向性,有时偏向情。
性与情就是这样。
仓央嘉措读书笔记篇二今天粗略的把《仓央嘉措》这本书给翻完了,这本书虽然不厚,但是给人一种很长的感觉!作为一个诗传的合集我觉得还不够贴切,应该是诗传编合集。
传的部分从写作手法看基本,非常类似电视剧版的剧本,因此也就进入了捏造范围,比较可气的是前边的一个介绍基本上涵盖了所有剧情,后边扩充的百无聊赖。
版内阅读的重复部分已经清晰的表现了编者每次放笔下班的节奏,这点表面的泥瓦抹灰的功夫的不想干,这样的成品也就难免丑陋了。
当然捏造也不一定不精彩,三国演绎也是很多捏造,照样写的漂亮,可是这本书不是。
这本书里的亮点完全不是主人公,即便是缺点表现的都不明显,作为一个藏版李后主,应该还是有点可发挥的,外加他还史料缺乏原本可以让作者发挥一下的。
可惜也没有,不过看了最近的清宫穿越剧也发现,现在的编剧没有自己编织主线剧情的能力,依托历史原本都不敢做一点筋骨上的改动,也是掌握人物命运的能力缺乏,因此这个藏版的李后主也就没什么发挥了。
本书的亮点人物完全不在主人公,相反到是那些围绕在主人公边上的人,这也是和上边说的编者不想自己发挥,所以省事只抄历史是一个原因。
这几个人中相对比较亮眼的是桑结嘉措,我们很熟悉的鹿鼎记中的韦小宝的兄弟;五世达赖,这个也出去花还把私生子培养成接班人的人;康熙爷,玩的高手段狠,同样是少数民族政治家,西藏那几位可能摞起来不到这位爷的膝盖吧;另外的常识部分了解了达赖系统和班禅系统的大致分别,其中很多地方达赖和班禅很像上帝和耶稣的配置,不过有点原始。
还有宁玛派和格鲁派的区别,已经一些藏语的词语,没什么让人记得住的地方。
诗文方面,除了在冯导演的渲染下家喻户晓的那首诗之外,其他的诗文意境一般,总体来说长诗的4首好过其他短诗。
同样是出门找野女人的诗人,他和李后主或者柳永的诗文水平差了最少10个年级。
有一点不太清楚,他是一个藏族的活佛,怎么能写出汉语的诗,而且这种诗体明显是五四运动以后产生的那种新体诗,熟练运用这种比他晚生了300多年的文体,他到底是怎么做到的呢,我想也是后人假借着他的风流活佛身份博出位吧,或者他穿越了,都有可能吧,反正这书没写。
仓央嘉措读书笔记篇三“住在布达拉宫时,我是僧人仓央嘉措;游荡在拉萨的街头,我是荡子宕桑旺波。
”——题记一世佛陀,世世佛陀。
用佛法普度众人,却独独救不了自己。
万人景仰又如何?我只要轰轰轰烈烈的爱情;位高权重亦如何?我只要属于自己的自由。
达赖的身份,注定了他的爱情不被世俗理解,也注定了他的自由要用生命换取。
仓央嘉措总是被人仰望着。
他是达赖,是活佛,是人们希望的缔造者。
他的一举一动都被人关注着,藏民们满腔期待地望着他,怕他不能成为一个合格的达赖。
从十五岁那年开始,他的人生就已经注定,无法改变,哪里还敢祈求藏民们羞于启齿的爱情?对任何女子的爱慕和思念,都是世俗不能接受的,无论这份爱情多么纯洁。
佛说:前世五百次的回眸,才换来今生的擦肩而过。
情由心生,有时只是惊鸿一瞥,此生便万劫不复。
这一生,只是一场宿命的缘,从起点到终点,从无到有,从有到无,注定的灰飞烟灭,却被纷繁的嚣尘搅扰,来过,爱过,痛过,才算是到这世间走了一遭。
此情此景皆如梦,心动且意动,便要苦苦追寻这不解宿命的缘。
“虽已是人在高处不胜寒,但依然愿意拱手河山讨你欢”,何况这还是我不曾艳羡的地位,我宁愿放弃这一切,天涯海角,过树穿花;渔舟唱晚,幽帘棋罢;执子之手,锦瑟韶华。
他是世人尊敬的达赖,可是,没人知道,当她膜拜着他的尊贵的时候,他却在心底深处膜拜着她的美丽。
这是一段还未开始就已经结束的爱情。
开始于舞台上的惊鸿一瞥,无论是云卓仙女,还是赤美滚登的妻子,她都是舞台上最美的女子,亦是仓央嘉措心中最美的女子。
“风啊,从哪里吹来?风啊,从家乡吹来。
我童年相爱的女伴啊,风儿把她吹来。
”他爱上了她。
毫无征兆,也无需理由,这就是爱。
可是他的身份,世人又怎会容下这对苦情人?他被关进了布达拉宫暗无天日的房间里,窗口已被砖封死,他不知道外面发生了什么,不知道她是否还活着,就这样,一场华丽的邂逅,一段静默的收场。
若人生只如初见,又何必承受相思别离之苦?佛经上说,世间一切皆苦。
生是苦,老是苦,病是苦,死是苦,与所爱的人别离是苦,与所憎的人相会是苦。
仓央嘉措若是选择那条自己不得不走完的活佛之路,也就不得不割舍自己的爱人,承受着与所爱之人的别离之苦;不得不失去属于自己的自由,整日陷入那些烦琐的宗教事务与政治事务中。
佛法是要普度众生的,为何独独让我如此痛苦的活着,难道这就是佛法所要追求的结果吗?于是,仓央嘉措困惑了,他思考:既然是美,为什么不该勇敢的追求?既然是束缚,为什么不该勇敢的摆脱?终于,他在一个重要的场合里做出了一件最惊世骇俗的事情……自由的代价太高,路途也太险恶。
一个普通人追寻自由或许还容易一些,一个宝塔尖上的大人物若要追求个人的一点点自由,往往难上加难。
可是,为了自由,仓央嘉措甘愿忍受世人的非议,在二十岁那年,他的第一次叛逆,便惊得世人瞠目结舌:拒绝受戒。
我不知道他用了多大的勇气,才敢在万众瞩目的受戒仪式上公然拒绝,才敢为了自己的自由做出如此惊世骇俗的抗争。
他可以不要金钱,不要权利,不要社会地位,只想要回属于自己的自由。
我们付出了自由,把自己束缚在每天十一二个课时的课堂里,以换取进入大学的门票;我们付出了自由,把自己束缚在磨灭想象力与创造力的学习生涯里,以换取将来谋生的一技之长。
我们付出了自由,以换取学历、金钱、权利、社会地位,还视这一切为理所当然。
殊不知,学历、金钱、权利、社会地位和自由比起来,我们是舍大求小了。
“生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,两者皆可抛。
” 也许,世间只有仓央嘉措做到了。
年轻的仓央嘉措要求还俗,不过是为了脱掉身上的重重束缚,从此海阔天空,浪迹天涯,随性去爱,随性去恨。
可是,他是活佛转世(世人的说法),他的自由、他的责任,从他被确定为活佛转世的那一刻开始,就注定了不能两全,“世间安得双全法,不负如来不负卿”。
人活一世,就注定了要在矛盾中成长挣扎,我们向往自由,却又有推卸不了的责任;我们向往安逸,却又不得不在混乱的社会摸爬滚打;我们想摆脱世俗,却又时时为世俗所扰。
或许,布达拉宫就是一座城,里面的人想出来,外面的人想进去。
当繁华落尽时间破碎,红尘一梦醉千年。
前世回眸,今生结缘;一宿梵唱,缭绕经殿;飞羽成仙,佑你平安;一世长情,来生与还。
这一世,我为佛法而生,却为自由而逝;我若再来,必脚踏莲花,弹指流年,拂歌尘散,用尽我的一生,为爱情,为自由。
仓央嘉措的情诗应该怎么去读
仓央嘉措的情诗是后人翻译 这本身就是对他思想的一种误解仓央嘉措看破四方,苦心。
最后在阿拉善一带落脚,而他自己也在走下佛坛之后真道,成为一位真正的高僧。
其实仓央嘉措的诗歌是用 浅显的语言和形象,表达了佛教哲学中最的学问乃至密的某种境界,“形似放荡不羁,实则清静无染”。
但是如同“好事不出门,传千里”的道理一样,人性的弱点,总是喜欢传似是而非的“闲话”,所以仓央嘉措的真容,反而被淹没在浅薄的中了。
仓央嘉措自小就生活在严厉的管束之下,孤独和枯燥的学经生活,这为他日后青年时期的反叛埋下了伏笔。
被迎入布达拉宫成为后,他对日益尖锐的斗争十分不屑,消极厌倦,“对内外各种行为,尊者(仓央嘉措)心如火燎,十分烦躁,并说‘现在似乎不必学经’,涣散,无心学习。
第司(第巴)和身边等人虽多次劝告,但无济于事。
” 仓央嘉措诗歌的第一首即写道: 描写爱情的诗歌,在确信为仓央嘉措的诗歌总数中所占的比例并不大,其余大部分诗作,都应该视作是“道歌”——除了更有和艺术气质之外,和历代用以和信众的诗作并无区别。
而走不动。
这佛光闪闪的高原, 安得双全法, 本来一体异盈亏。
继位第六世后,仓央嘉措对越演愈烈的斗争毫无兴趣,但又不得不夹在蒙古汗廷和地方官员之间,充当各派利用的工具。
作为教,他无法一心向佛,以第巴桑结嘉措为代表的希望利用他争夺更多的行政。
这种为僧不能、为俗又没有实质的尴尬身份,注定了他的苦恼,也导致了他只能以表面上的放荡形骸来化解内心的郁闷。
就把彼女的心愿了。
对我自己来说,伴随着寻访仓央嘉措足迹的努力,我对仓央嘉措和他所代表的世界观、价值观的了解与日俱增,我的也一天比一天轻松快乐起来。
虽然也有烦心事,但比一年前的这个时候有了更多的幸福感,比十年前的这个时候活得更加“明白”。
仓央嘉措诗集原文的题目用的是“古鲁”,而非“杂鲁”——在藏语里,“杂鲁”特指情歌,而“古鲁”的含义则是泛指的诗歌,09兰蔻专业防晒隔离系列上市[图兰蔻防晒,甚至有“道歌”(含劝诫意义的教诗)的意思。
很多高僧都强调,佛大慈大悲,不可能有的爱与恨,所以根本不会把自己喜爱的送堂,把自己不喜欢的打入。
释迦牟尼曾说:我不能用洗净人的罪业,也不能用手去掉人的身心之苦,我的悟心也不能移植给别人,只能用真理,使人们自脱。
所以,佛不是救世主,而只是脱离的榜样而已。
在《与仓央嘉措一起》这本书中,玛吉阿米”直接翻译过来的意思,是“未曾生育我的母亲”。
此前的都本着情歌的套,把这个词理解为“情人”、“娇娘”、“少女”等等,但是这些说法不过是一个美丽的误会。
实际上,这个词的真正意思是年轻的看到东山升起的皎洁月亮,心中升起像明月一样广大无限的慈悲情怀,于是,“母亲般的”(如母)形象,清晰地浮现在年轻的脑海。
周作人曾在文章中提及,名人卢前曾编著过一本《饮虹乐府》,里面收录了仓央嘉措的诗作《雪夜行》。
在诗前小序中,卢老前辈说他曾与喜饶大师谈及仓央嘉措,“言其仪容俊美,文采秀发,不谨,所作歌曲多言男女,间及佛法..”可见,在被所窥探的最初,仓央嘉措这位历史上最有名的诗人就被想当然地贴上了“情僧”的标签。
今天,很多“小资”是通过拉萨八廓街的“玛吉阿米”酒吧知道仓央嘉措的。
酒吧的服务人员会告诉人们,那里曾是仓央嘉措“密会情人”的地方,“玛吉阿米”的意思就是“情人”。
有的服务员还会说,“玛吉阿米”就是仓央嘉措情人的名字。
他有一首诗写道: 作者介绍 才能巧妙地度过一生
阿拉善地区长久以来的确广为流传有关仓央嘉措在那里的事迹,仓央嘉措的灵塔据信一直到初期都还保留在阿拉善著名的南寺(广寺)中。
现在,南寺还保留有仓央嘉措的舍利以及佛帽等多件遗物。
实际上,南寺本身就是根据仓央嘉措的遗愿修建的,人们相信其庙址也是仓央嘉措亲自选定的。
在仓央嘉措的诗歌中,的确也有部分不必做过分解读可东爱西专柜,可以看做是比较纯粹的“情歌”。
关于仓央嘉措一度流连酒肆、行为放荡的风流韵事,后世研究者历来多有争议,但如果仅仅据此就把仓央嘉措在其他方面尤其是他后半生在文化发展和教方面的巨大功绩一笔抹杀,那常不公平的,也是不符合历史事实和藏传佛教认识论的精髓的。
是圣教佛法的祸根。
喀巴大师曾说,对佛的教义,如果只靠而相信,而不从逻辑上加以证明,那是对佛法正确性的根本否定,“没有从理论上理解的任何观点,都像插在泥巴里的木橛,站不稳脚。
不达到精细入微的程度,不能轻易知足。
一定要正信不惑。
” 藏传佛教认为,佛就在每个人的心中,一旦,就是佛。
所以从这个角度说,求佛,,就是发现和自己心中的佛性,让自己更有力量,也让世界更加和谐快乐。
这首诗表面在写爱情,实际上充满了浓郁的教情怀,是为了宣示“人生无常”这一佛教对世界的基本判断,劝喻人们从对稍纵即逝的快乐的中过来,追求佛家所的看破、。
进行比较,进而把仓央嘉措称作“情僧”。
在完仓央嘉措大部分诗作及评注后,人们就会知道所谓“情僧”之说,其实是一个多么大的误会。
入山又恐负倾城。
后世文人往往仅仅根据仓央嘉措几首看似描写情爱的诗歌,不问缘由,任意想象,甚至添盐加醋,试图将这位真情、修为深厚的得道高僧,脸谱化为一代“情僧”。
还有所谓学者根据传闻把他比作“南唐后主,北宋道君”,并将他的“坐废”归咎为夜行的“败泄”。
就连在曾经翻译过仓央嘉措诗歌的学者中,也有人指其“与南唐李煜何以异”,并且感叹“惟不识其辞庙之日,有无挥泪对宫娥之悲,赴京之秋,有无不堪回首之恨耳”……



