
摽有梅,其实七兮。
求汝庶士,迨其吉兮
“标有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮
标有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮
标有梅,顷筐塈之。
求我庶士,迨其谓之” 是一首情歌。
三节十二句活脱地道出了一位大龄的姑娘急于求偶的迫切心情,节节“求”之,层层递进,求之愈切。
其淳朴率真,坦言无遗。
读过几个版本的解释后,在这一点是共同的。
然而,读后仍有两个问题值得探究。
问题之一:出自《国风 . 召南》。
而、乃“正始之道,王化之基”。
可是,《摽有梅》中的姑娘直呼“求其庶士,迨其谓之
”,急不可待的求小伙子快来与她相会,表面看上去有损风化,甚至流于俗。
那么,为什么选入,而且是选入
这似乎是一个难以理解的问题。
孔子说,诗三百篇,乐而不。
可以认定《摽有梅》决非秽之作。
那么,它的积极意义究竟是什么
带着这个问题我反复研读原文,查阅相关资料,才有恍然大悟之感。
说:“《摽有梅》,男女及时也。
”只此首句已经足以说明问题。
陈子展先生解释说,“嫁娶不及时,则有旷男怨女,男诱女奔者矣。
仲春嫁娶期尽,至孟夏而梅熟,老女不嫁,而之诗作矣” 云:“三十之男,二十之女,礼未备则不待礼,会而行之者,所以蕃育民人也。
”中也说,“时礼虽不备,相奔不禁。
”甚至这样规定:“仲春之月,令会男女。
于是时也,奔者不禁。
若无故而不用令者、罚之。
”这些都说明,男、女年龄大了而未婚者,可以不拘于礼,私奔相会不予禁止,而且以“令”的形式规定下来。
当然,在,奴隶人身为奴隶主所占有,无权自主婚嫁,有“会合男女,奔者不禁”一条律令也是统治阶级的需要。
朱子是“窒人欲”的封建理学家,他认为《摽有梅》女子求男过于迫切,“闺中处女何其厚颜乃尔耶
”他不承认《摽有梅》是女子自言,应该是诗人所作。
然而,《朱子语录》中记载:弟子问朱熹,“《摽有梅》之诗固出于正,只是如此急迫,何耶
”朱子回答道:这也是正常的人之性情。
又说,“女子自言婚姻之意如此,看来非正理。
但人情亦自有如此者,不可不言。
”“此所谓《诗》可以观。
”这说明,即使朱子这样的禁欲主义者,对《摽有梅》所表现出的“人情”也是认可的。
因此,我以为《摽有梅》这首情歌的积极和深远的意义在于:它实质上是教化人们要顺天应时,不违天意,男大当婚,女大当嫁,至情至性,化育民人,顺其自然,自是正道。
问题之二:《摽有梅》是姑娘在什么情况下唱的这首情歌
郭竹平先生说:“这只歌是一群姑娘在仲春的欢会中随编随唱的。
古俗,未婚男女,可在仲春的歌舞会上,自由择偶。
对意中人投物结情,通意交心。
”清如许、王洁两位先生则说:“这是一首收梅歌。
收梅姑娘一边收梅,一边唱情歌,自由大胆的呼唤‘庶士’来和她相爱。
”陈子展在他的《诗经直解》中对此却未提及。
如果按郭竹平先生之说,有几个问题讲不通。
其一,“摽”是“打”或“落”而不是“抛”,“塈”是“拾”而不是“给”;其二,梅子成熟于孟夏,仲春时节哪有梅子,如果有也是未熟的青梅,但抛掉成筐的青梅来求偶却有悖于情理;其三,从全诗看,是一个姑娘在唱情歌,并没有让人感到是“一群姑娘”。
因此,我认为郭竹平先生所说是错误的,应该认同清如许、王洁两位先生的注解,即这是一首大龄姑娘在收梅过程中唱的情歌。
以上乱语,求教方家指正。
《诗经》中《有梅》一文的全文及解释
摽有梅摽有梅⑴,其实七兮⑵
求我庶士⑶,迨其吉兮⑷
摽有梅,其实三兮
求我庶士,迨其今兮⑸
摽有梅,顷筐塈之⑹
求我庶士,迨其谓之⑺
[2] ⑴摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。
有:语助词。
⑵七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
或七成,即树上未落的梅子还有七成。
⑶庶:众多。
士:未婚男子。
⑷迨(dài):及,趁。
吉:好日子。
⑸今:现 在。
⑹顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。
塈( jì或qì):一说取,一说给。
⑺谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
[3] 梅子落地纷纷,树上还留七成。
有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。
有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。
有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。
[2]
金庸小说《笑傲江湖》里的主角
1、主旨及赏析: 《摽有梅》是一首委婉而大胆的求爱诗。
“求我庶士”,不妨读为“我求庶士”。
暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。
一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,便不禁以梅子兴比,情意急迫地唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。
此篇的诗旨、诗艺和风俗背景,前人基本约言点出。
《毛诗序》曰:“《摽有梅》,男女及时也。
召南之国,被文王之化,男女得以及时也。
”“男女及时”四字,已申明诗旨;后数语乃经师附会,应当略去。
《周礼·媒氏》曰:“仲春之月,令会男女。
于是时也,奔者不禁。
若无故而不用令者,罚之。
司男女之无夫家者而会之。
”明白了先民的这一婚恋习俗,对这首情急大胆的求爱诗,就不难理解了。
陈奂则对此篇巧妙的兴比之意作了简明的阐释:“梅由盛而衰,犹男女之年齿也。
梅、媒声同,故诗人见梅而起兴”(《诗毛氏传疏》)。
龚橙《诗本义》说“《摽有梅》,急婿也。
”一个“急”字,抓住了此篇的情感基调,也揭示了全诗的旋律节奏。
从抒情主人公的主观心态看,“急”就急在青春流逝而夫婿无觅。
全诗三章,“庶士”三见。
“庶”者,众多之意;“庶士”,意谓众多的小伙子。
可见这位姑娘尚无意中人。
她是在向整个男性世界寻觅、催促,呼唤爱情。
青春无价,然流光易逝。
“真正的青春,贞洁的妙龄的青春,周身充满了新鲜的血液、体态轻盈而不可侵犯的青春,这个时期只有几个月”(《罗丹艺术论·女性美》)。
如今梅子黄熟,嫁期将尽,仍夫婿无觅,不能不令人情急意迫。
青春流逝,以落梅为比。
“其实七兮”、“其实三兮”、“顷筐塈之”,由繁茂而衰落;这也正一遍遍在提醒“庶士”:“花枝堪折直须折,莫待无花空折枝。
”唐无名氏《金缕曲》之忧心“无花空折枝”,似乎深有《摽有梅》之遗意。
从诗篇的艺术结构看,“急”就急在三章复唱而一步紧逼一步。
重章复唱,是《诗经》基本结构。
但从诗意的表达看,有两种不同的形态,即重章之易辞申意和重章之循序渐进。
《召南·草虫》首章末句“我心则降”、次章末句“我心则说”、末章末句“我心则夷”,即为语虽异而情相类的重章之易辞申意。
《摽有梅》则属于重章之循序渐进。
三章重唱,却一层紧逼一层,生动有力地表现了主人公情急意迫的心理过程。
首章“迨其吉兮”,尚有从容相待之意;次章“迨其今兮”,已见敦促的焦急之情;至末章“迨其谓之”,可谓真情毕露,迫不及待了。
三复之下,闻声如见人。
珍惜青春,渴望爱情,是中国诗歌的母题之一。
《摽有梅》作为春思求爱诗之祖,其原型意义在于建构了一种抒情模式:以花木盛衰比青春流逝,由感慨青春易逝而追求婚恋及时。
从北朝民歌《折杨柳枝歌》“门前一株枣,岁岁不知老。
阿婆不嫁女,那得孙儿抱”,到中唐无名氏的《金缕曲》“花枝堪折直须折,莫待无花空折枝”;从《牡丹亭》中杜丽娘感慨“良辰美景奈何天”,到《红楼梦》里林黛玉叹惜“花谢花飞飞满天”;以至闻捷《吐鲁番情歌》中的“苹果树下”和“葡萄成熟了”这两首名作,可以说,无不是这一原型模式的艺术变奏。
然而,《摽有梅》作为先民的首唱之作,却更为质朴而清新,明朗而深情。
2、原诗:国风·召南·摽有梅摽有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。
求我庶士,迨其谓之。
3、译文:梅子落地纷纷,树上还留七成。
有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。
有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。
有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。
4、注释:⑴摽(biào鳔):一说坠落,一说掷、抛。
有:语助词。
⑵七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
⑶庶:众多。
士:未婚男子。
⑷迨(dài代):及,趁。
吉:好日子。
⑸今:现在。
⑹倾筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。
塈(jì既):一说取,一说给。
⑺谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
鉴赏《诗经·邶风·柏舟》
昭君怨 梅花 郑域 道是花来春未,道是雪来香异。
竹外一枝斜,野人家。
冷落竹篱茅舍,富贵玉堂琼榭。
两地不同栽,一般开。
郑域,字中卿。
明代杨慎《词品》云:“中卿小词,汪醒可喜,如《昭君怨》云云,兴比甚佳。
”这首咏梅小词,运用比兴手法,表现清醒可喜的情趣,颇有发人深思的地方。
自从《诗经。
摽有梅》以来,我国诗歌中就经常出现咏梅之作,但有两种不同的倾向;一种是精粹雅逸,托意高远,如林逋的《梅花诗》,姜夔的咏梅词《暗香》、《疏影》;一是巧喻谲譬,思致刻露,如晁朴之的《盐角儿》,以及郑域这首《昭君怨》。
这后一种实际上受到宋诗议论化的影响,在诗歌的韵味上似逊前者一筹。
杨慎说此词“兴比甚佳,主要是指善用比喻。
但它所用的不是明喻,而是隐喻,如同〈文心雕龙。
谐隐〉所说:“遁词隐意,谲譬以指事。
”在宋人咏物词中,这是一种常用的手法。
象林逋的咏草词《点绛唇》、史达祖的咏叹调春雨词〈绮罗香〉和咏燕词〈双双燕〉,他们尽管写得细腻传神,但从头到尾,都未提到“草”字“雨”字和“燕”字。
这类词读起来颇似猜谜语,但谜底藏得很深,而所描写的景物却富有暗示性或形象性,既具体可感,又含蓄有味。
此词起首二句也是采用同样的手法,它不正面点破“梅”字,而是从开花的时间和花的色香等方面加以比较;说它是花么,春天还示到,说它是雪呢,却又香得出奇。
前者暗示它在腊月里开花,后者表明它颜色洁白,不言腊梅而腊梅自在。
从评议结构来看,则是每句之内,自问自答,章节上自然舒展而略还顿挫,如“道是花来—春末,道是雪来—香异”,涵泳之中,别饶佳趣。
以“雪”“香”二字咏梅,始于南朝苏子卿的《梅花落》:“只言花是雪,不悟有香来。
”后人咏梅,不离此二字。
王字石《梅花》诗云:“墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
”似与苏诗辩论。
陆游《梅花绝句》云:“闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。
”丢了香字,只变雪字。
晁朴之词《盐角儿》则抓住香雪二字,尽量发挥:“开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。
香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。
”至卢梅坡《雪梅》诗则认为各有所长:“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
”此词好似也参加这一辩论,但它又在香雪二字之前附加了一个条件,即开花时间,似乎是作者的独创。
上片三四两句,写出山野中梅花的姿态,较富有诗意。
“竹外一枝斜”,语本苏轼《和秦太虚梅花》诗:“竹外一枝斜更好。
”宋人范正敏《遯斋闲览》评东坡此句云:“语虽平易,然颇得梅之幽独闲静之趣。
”曹组《蓦山溪。
梅》词中也写过:“竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。
”但却把思路引到杜诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”上来,离开了梅花。
此词没有遇竹而忘梅,用曲而不为典所囿,自然浑成,构成了一个完整的意境。
它以疏竹为,以梅花为主体,在猗猗绿竹的掩映中,一树冥顽梅,疏影横斜,闲静幽独,胜境超然。
而且以竹节的挺拔烘托梅花的品格,更能突出梅花凌霜傲雪的形象。
句末加上“野人家”一个短语,非但在音节上倩灵活脱,和谐振雅,而且使整个画面有了支点,流露出不食人间烟火似的生活气息。
也就这样自然而然地过渡到下片。
下片具体描写野人家的环境。
原来山野之中这户人家,居处十分简朴,数间茅舍,围以疏篱。
这境界与前面所写的一树寒梅掩以疏竹,正好相互映发:前者偏于虚,后者趋向实。
它构成了一种优美的恬静的境界,引人入胜,容易令人产生“雪满山中高士卧,月明林下美人来”的联想。
而“冷落竹篱茅舍”之后,接着写“富贵玉堂琼榭”,意在说明栽于竹篱欺骗性舍之梅,与栽于玉堂琼榭之梅,地虽不同,开则无异。
词人由山中之梅想到玉堂之梅,思路又拓开一层,然亦有所本。
李邴《汉宫春》咏叹调梅词云:“问玉堂何似,茅舍疏篱
伤心故人去后,冷落新诗。
”相比起来,李词以情韵胜,此词则以哲理胜。
它以对比的方式,写出了梅花纯洁而又傲岸的品质,体现了“贫贱不能移,富贵不能淫”的高尚情操。
同一般的咏梅诗词相比,思想性又高出一层。
宋人张炎说:“诗难于咏物,词为尤难。
体认稍真,则拘而不畅;模写差远,则晦而不明。
”“一段意思,全在结句。
”(《词源》)此词贵在神似与形似之间,它只抓住腊梅的特点,稍加点染,重在传神写意,与张炎所提出的要求,大致相近。
风格质朴无华,落笔似不经意,小中见大,弦外有音,堪称佳作



