欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 1984动物农场读后感

1984动物农场读后感

时间:2015-11-29 14:22

《1984》的历史背景是什么

是虚设的么

所有动物生来平等,但有些动物比其它动物更平等。

如何评价反乌托邦小说

有哪些关于乌托邦的学术著作值得推荐

anti-utopia或cacotopia、kakotopia,根据后两者的音译,又可译作坎坷邦。

指充满丑恶与不幸之地。

这种社会表面上充满和平,但内在却充斥着无法控制的各种弊病,刻画出一个令人绝望的未来。

某些作品描述的反乌托邦社会中,物质文明泛滥并高于精神文明,精神依赖极受控于物质,人类的精神在高度发达的技术社会并没有真正的自由。

这一类小说通常是叙述人类科技的泛滥,在表面上提高人类的生活水平,但本质上掩饰着虚弱空洞的精神世界。

故事表达的方法主要是透过一些变量,如人工智能背叛人类,“野人”被带进文化世界等,令主角明白到人类文明已变得僵化或腐化,并带领自己走向毁灭,而主角再从中作出自我的选择。

三部曲小说:我们,1984,美丽新世界其实读下来还是有些压抑的,我觉得动物农场其实隐约也有这丝味道

谈谈宫崎骏的主要作品和创作特点

卡尔维诺属于文学的范畴,读这本书之前,我对其知之甚少,这是我这代人的通病,对文学或文艺知道的不多(读文学的例外)。

知道卡尔维诺是在萧瀚或者阿花的伊萨卡岛的微博上。

5月中去中大听讲座,顺便去文津阁书店逛的时候发现了卡尔维诺的《为什么读经典》,毫不犹疑地买下了。

这本书的阅读是断断续续的,最终耗时两个星期看完。

为什么看这本书

主要的目的是为了弥补我的文学知识。

文学代表着什么,上个星期在和一位师妹的交谈中,她认为文学代表的是生活,换句话说或许我所学的专业法学很重要,但是它并非每个人随时随地都能用到与体会到的,而文学本身就是生活,我们每个人的生活某种程度上都是文学,问题是有没有反映在文字中。

我赞同这么一种说法。

如果我们认同这种说法,那么无论所学的是什么学科,最终都要回到生活之中即文学之中去。

在学法学的过程中,主要是阅读法学的经典著作(因为本科学生很难有实际的司法经验),我的一个很重要的感悟是学好法学的前提是要有生活经验。

生活经验何来

在我所处的这个阶段,得到生活经验除了自身的生活体验更多的应该是从文学著作中寻找。

怀着这么一个目的,我在慢慢的补充文学知识。

之前我也阅读了一些文学作品,有奥威尔的《动物庄园》、《1984》,茨威格的《异端的权利》等。

卡尔维诺是享誉世界的意大利文学家,在我看来,《为什么读经典》是卡尔维诺所写的一系列书评,共有三十五篇。

这些书评所围绕的书,都是些经典的书,至少是卡尔维诺眼里的经典的书。

书是由人写的,由书及人,最终体现出书作者的观点。

我得承认这本书的书名《为什么读经典》很吸引我。

大学三年来,如果说我有干一些正经的事情,那么这事就是在阅读课外书或者说读经典。

关于经典,我所在的读书小组的指导老师曾作过解释,只是这个解释过于模糊。

在阅读本书之前,我对经典也有一些认识:经典是散发伟大的思想,感染人心的书籍,落实到法学类的书籍中就是西方法律思想史中那些伟大人物所写的具有深刻洞见的思想的书籍。

这样的解释应该具有一定的合理性。

但是还是不得经典的精髓。

读完本书,我最大的收获是明确了经典的定义。

我不知道这个定义对其他人是否重要,但是对于我,这很重要。

卡尔维诺在书中第一篇《为什么读经典》中对经典所下的十四种定义穷尽了我所能想象到的经典的所有含义。

一个人对能经典作出如此全面与深刻的定义,即使他在其他方面毫无建树,在我心里他也是伟大的,卡尔维诺做到了这一点。

(卡尔维诺关于经典所下的十四种定义我将放在文章最后)。

除了《为什么读经典》之外的三十四篇书评,带给我的感受不多。

原因在于我缺乏文学的底蕴。

在我的认识里,这些文章大多属于书评。

所谓书评,概括的说就是作者对于书的评论。

详细的说就是书评人基于对书文本的理解将他所认为的书作者通过书所要表达的思想表达出来。

如此一来,书评的基础与要求就是对书文本的深刻理解。

我得坦率地承认,卡尔维诺所写的书评中出现的经典的著作,我基本上没有看过,对那些著作的作者也了解不多,如此一来,所能理解的比较有限。

不过我还是地感谢卡尔维诺,至少在他的这本书中我了解了一些之前所不了解的文学知识。

这本书也只是我现在所进行的文学体验过程中的一本,它会对我之后的文学阅读体验起铺垫作用。

我想用《圣经》学习英语,求助

卡夫卡的《变形记》,相于西方文学稍有了解的读不会陌生。

对于大部国的读者来说,《变形记》是他们对于卡夫卡的第一次(也可能是完整)的认识。

诚然,作为卡夫卡流传最广的作品,《变形记》一直被认为是作者的巅峰之作,也是西方文学史上少有的精品。

时至今日,仍然有许多的鉴赏(甚至包括许多名家)将《变形记》解读为作者卡夫卡对于当时西方资本主义对人的异化的巨大控诉。

然而,事实真的是这样吗

不尽然。

私以为,一本好的文学作品,不应该也不能够被唯一的一种方式解读。

在解读文学作品的时候,读者大可不必带着前人的感受去品读,尽可以以自己自己的想法得出自己的结论,之后再结合一些鉴赏,评论文章作为参考,请注意,仅仅是参考

人云亦云是对于一部伟大作品的极大侮辱。

难道一些文学评论家会比作者自己更了解他的想法吗

不过,读者也不必讲这种现象也看做是中国人的“特色”,不论是中国人或是外国人,如果不能以独立的精神去解读文学作品,这样的错误都是在所难免的。

英国的作家乔治奥威尔一直被认为是文学史上反对共产主义的先锋,其著作《动物庄园》和《1984》都认为是反共的代表作。

《动物庄园》一书出版于1945年,从出版就有无数人将其与苏联联系起来,诚然,苏联的体制确实给了奥威尔灵感,他的《动物庄园》也预言了苏联未来的走向,然而,奥威尔本人确从未承认官方给予他的“反共”名号,相反,他多次指出他的作品写的是所有专制体制下的国家体制,并非针对某一种意识形态或国家,于是他将他在1949年出版的传世之作《1984》的故事设定在一个类似于英国的国家里,意在警醒英国,不要犯同样的错误。

然而时至今日,奥威尔也没有机会取下官方送于他的巨大帽子,这位文学大家于1950年与世长辞,时年46岁。

相比奥威尔,在卡夫卡四十一年的人生中,他和他的作品从来没有得到过奥威尔那样的关注,然而他却和奥威尔一样,背负了太多不属于他自己的观点。

传统观点认为,《变形记》中的主人公格里高尔作为一个善良的,忠厚又富有责任感的人,再变成甲虫之后被家人抛弃,这场悲剧从生物学上异化了格里高尔,在精神上异化了他的家人,体现了资本主义制度摧残人性的社会本质。

这种解读作为一家之言其实无可争议,但事实是,这种观点对于《变形记》的解读,已经成为主流,甚至是唯一的解读。

在翻看网页的时候,无意间发现了初中,高中生的教案上,无不明晃晃的写着卡夫卡对资本主义制度的控诉。

这种现象是很可怕的,如果将一部文学作品束缚在意识形态中,那么读者只能得到看似合理却完全不符合作者本意或者背离了作者的写作动机。

如果了解一点卡夫卡的生平,读者就会更加明白我的观点。

卡夫卡一生不得志,他不幸福的童年更是在他成人之后化作他的梦魇一直伴随着他。

卡夫卡的大部分文学作品以自己和家人作为原型,说白了,他很多的作品就是自己写给自己排忧的,引用卡夫卡自己的话,就是“大部分都是涂鸦之作”。

这也不难理解为何卡夫卡在自己的遗嘱里请求他的好友布罗德将自己所有的作品“毫无例外的付之一炬”。

然而布罗德违背了卡夫卡的遗愿,逐步整理并发表了卡夫卡生前所有的作品。

其中的故事我们不得而知,但不得不感叹如果好友遵照卡夫卡的遗愿,或许这世界上就会少了不只一位大文学家。

言归正传,正如我之前提到的,卡夫卡的作品都是以自己和家人的故事作为原型,在书中的四个主要人物(格里高尔,父母萨姆莎夫妇和妹妹格蕾特)中,每个人物的原型都是卡夫卡和家人:西方的文学解读普遍认为《变形记》中的格里高尔就是卡夫卡自己,萨姆莎夫妇是他的双亲,妹妹自然还是妹妹。

在接下来的文章中,我将简单逐一分析这四个人物,在不受意识形态的影响下,尝试找到作者的本意。

说格里高尔是卡夫卡并非空穴来风,在卡夫卡自己的书信中,他曾经其提起过在他长期被失眠折磨的时候,曾经痛苦的幻想着自己会成为家人的累赘。

说到这,读过《变形记》的读者一定想起了书中对格里高尔心理活动的那段经典描写。

书中的格里高尔在变成大甲虫之后,躲在黑暗中,默默的想着自己给家人带来的麻烦。

很多人将这段理解为卡夫卡对不公正待遇的控诉其实是不够准确的,卡夫卡只是带着悲观的色彩写出了自己纯粹的感受而已。

再说说甲虫,对于很多人来说,“硕大的甲虫”无疑是恶心的,是是人们所厌恶的,然而,对于卡夫卡来说可能并非如此,与卡夫卡来说,甲虫可能是自由的,是闲散的,甚至是值得羡慕的。

在他早年出版的《乡村婚礼的筹备》中,他曾经描写的拉班去看望未婚妻,心理上却不承认这种关系,却又不愿意公开承认。

于是他写道:“我只需把我穿了衣服的躯体打发去就行了。

如果这躯体摇摇晃晃地走出我的房门,那么这摇晃并非表示胆怯,而是表示这躯体的虚空.因为我,此刻正躺在自己的床上,平平的盖着棕黄色的被子,任凭从微微开启的窗户透进来的风吹拂。

我觉得,我躺在床上的形态像一只大甲虫,一只糜螂或是一只金龟子一只甲虫的巨大体型,对。

然后,我就做出甲虫冬眠的样子,我把我的小细腿紧贴在鼓起的肚子上。

”这一段与《变形记》中格里高尔起床时的状态几乎一模一样,卡夫卡不厌其烦的重复描写着被子和甲虫的样子。

然后《乡村婚礼》和《变形记》中的甲虫的结果是不同的,前者中的甲虫存在于幻想,是快乐的;后者的甲虫却成为现实,是痛苦的。

其中的原因可能归结于卡夫卡心理的变化,亦或是感叹梦想在现实中的处境。

卡夫卡深刻的指出了梦想在现实中的“身不由己”,在描写格里高尔作为一只大甲虫的心理时,他并非如大家解读的一样一直表示出格里高尔伟大的人格,相反,他写出了变成甲虫之后的格里高尔甚至在某个时间里忘记了自己曾经是一个人,卡夫卡写到“他已经到了忘记过去的地步了”。

这里的原因可以归结于是长期的被孤立,但是不可否认这时的格里高尔偏爱腐烂败坏却不喜欢新鲜的食物,一点点声音也会使他抓狂。

我们不禁要问:一个在生理上成为虫子的“人”,还可能保持着心中的“人”吗

于是在最后的某时候,他变得自私了,不再考虑家人,而冲出房间,只为欣赏音乐。

接下来我们来说说文中萨姆莎先生这个角色。

萨姆莎先生被解读为文中的反面人物。

他因为儿子变成甲虫而不能养家而厌恶他,踢他,用苹果砸他,其中一个苹果嵌入了格里高尔的背上,成了他的致命伤。

于是萨姆莎先生成为了社会残暴的代言人,然而事情是这样吗

其实不然,熟悉卡夫卡作品读者都会注意到,他作品中的“父亲”没有一个不是专横独裁,不满意儿子的。

很多文学评论家在解读卡夫卡时提到了他的审父情结,却未对其有足够重视。

卡夫卡的父亲是一个白手起家的商人,性格刚强,在家中是绝对的领导。

卡夫卡从小就生活在父亲的阴影下,《判决》中的那个父亲判儿子溺死的故事,就是卡夫卡对父亲的控诉,没错,如果卡夫卡在文章中确实要控诉谁,那么那个“谁”就是他的父亲。

在《致父亲的信》中,卡夫卡表达了自己的恐惧感,负疚感,并把这些归之于父亲的影响。

卡夫卡三次订婚,又三次解约,这些事情都在《判决》中有所体现。

相比较自己的父亲,和《判决》中的父亲,萨姆莎先生算得上一个“好父亲”了,他虽然倔强暴躁,却也不失对家人的维护,他维护自己的儿子,维护自己的女儿,但是在女儿和“甲虫”之间,他短暂的思考后就选择了女儿。

其实,萨姆莎先生不是一个坏人,他也是这一切的受害者。

萨姆莎夫人的原型是卡夫卡的母亲。

卡夫卡和母亲的关系并不错,但是卡夫卡的母亲在卡夫卡的成长中并未起到什么重要作用。

文中的萨姆莎夫人爱护儿子,却从始至终又不能接受儿子变成甲虫的事实,这种看似矛盾的人物其实并不矛盾,萨姆莎夫人从来就只是一个没有独立思维的附属品,她附属于萨姆莎先生,她也附属于女儿。

她不属于自己。

最后我们来看看妹妹格蕾特这个形象。

人们不喜欢格蕾特因为不论哥哥对她有多好,她最后还是“背叛”了哥哥。

对于卡夫卡来说,他的至亲之人是他的第三个妹妹,但是即使是这样,卡夫卡还是带着无比的悲观面对亲情。

他曾在信中写到“我在这个家里比陌生人还有陌生。

”问题在于,妹妹是应该指责的吗

看上去是的,格里高尔对妹妹百般呵护,在他变成甲虫之后,妹妹虽然没有放弃他,但还是渐渐冷漠了他,最后对父亲提出一定要送走这个大累赘。

妹妹态度的转变代表了家人对格里高尔态度的转变,我们不能简答粗暴的认为这是因为格里高尔不再能为家中带来经济支持,我们应该更加谨慎的分析为什么会这样。

对于家人来说,他们都知道格里高尔变成了甲虫,但是他们不能确定现在眼前的甲虫还是格里高尔。

他们怎么知道格里高尔没有完全的变成一只动物呢

他们不能,因为格里高尔不会再说人话,他的饮食更接近动物,唯一可能代表他有人性的就是当家人进屋时他就躲在沙发上,可是家人如何不会会错意呢

更何况不论生活怎样,还是要继续,萨姆莎夫妇要考虑女儿的未来,格蕾特刚刚进入社会,更是要考虑自己,这时候的格里高尔就像莫泊桑笔下的“于勒叔叔”,是家人不能提起的人,试问,那个小伙子愿意娶一个家中藏着一只大甲虫的姑娘

(更何况大甲虫还是姑娘的哥哥

)于是,事情就只能朝着悲剧发展,格里高尔要么变回成人,要么被家人舍弃。

这并不是对亲情淡薄的控诉,这只不过是所有人都会有的正常反应。

卡夫卡写的不是童话而是现实,童话中的王子变成青蛙后会找到公主,但是现实生活中的青蛙却只能默默无闻的死去。

卡夫卡写的不是对意识形态的控诉,而是对于人性讨论。

就像北大教授孔庆东在讲鲁迅的《祝福》提出的课题:谁谋杀了祥林嫂

有的学生说是鲁四老爷,有学生说柳妈,有学生说是封建的思想,有学生说是“我”每一种说法都有道理,但并非完全准确。

其实在杀害祥林嫂的过程中,每个人都有不可推卸的责任,但每个人也都不致命,所有的因素加在一起,大概就是杀害祥林嫂的真正凶手,毕竟,如果你怪罪与时代,那个时代的人却没都像祥林嫂一样。

《变形记》也是一样,萨姆莎先生苹果杀不死格里高尔,“罪恶的体制”也一样,每个人扮演了不同的角色,格里高尔自己也不例外。

于是再说说《变形记》的价值,除了卡夫卡自己对于亲情的悲观控诉之外,恐怕最大价值应该是其文学上的,这种荒诞写作手法是特殊的,让人耳目一新;它写出了其实在一个微观世界里,面对灾难的最简单反应,这种反应是普遍的,不受意识形态左右的,不论发生在哪里,结果大抵是相同的,因为很简单,卡夫卡写的是人性,是活生生的人在社会中生活。

如同美国作家奥登所说:“卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境”。

这样说来,可能传统观点对于《变形记》的评价有些过高了,不可否认《变形记》是一部好作品,但其价值却不如卡夫卡的另外一篇短篇小说《司炉》来的深刻。

说了这么多,读者大概会惊叹,“原来这篇文章不是我去读《变形记》的

”不尽然,如我前文所说,《变形记》是一篇不可多得好作品,但在这片文章中更重要的是我希望通过对于《变形记》的分析来强调如何才能对文学作品进行独立的思考,抛砖引玉,希望或多或少使诸君有所感悟。

麻烦推荐几本适合学英语的英文小说

犹太作家辛格的英说。

英语到让人吃惊的地步,却美得让人。

他的〈童爱〉, 你可网上搜一下------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------读西德尼.谢而顿的原版小说,有很多性和暴力的描写,用词造句也很简单. 高中程度就能读. 一定会让你在满足低级趣味的同时,学习好英文. 文学名著,新概念英语都是老掉牙的东西,美国人也不见得看过. 除了我上面推荐的西德尼的书, 你还可以看洁克伦顿的动物小说如 White Fan,或着外国人写中国亚洲的书,如我前两天看的, (BOXER REBELLION),( 等.还有法律悬念小说,(LEGAL SUSPENSE)如 John Grisham 的 The Firm, Time to Kill, Street Lawyer, Gas Chamber, The Junior, Partner, The Summon etc. 他的书我都看完了. 此外,美籍华人华人作家,IRIS CHANG 和 AMY TAN 的书也不错. 但是CHANG的RAPES IN NANJING, 我没看,怕看了难受. 还有STEPHEN KING 的鬼怪小说.思想上的你可以看SWEDENBURG的灵界记市,总之,看你感兴趣的东西,别听中学教师的瞎忽悠. 还有一心得是养成看报纸杂志的习惯,本人推荐的是, , AND . 这些杂志的英语都是活生生的英语,内容包罗万象,语法生动灵活.特别是西人自己常用的短句和悝语充斥其中.这在我们的课本是多多见的.养成日常读报的行为,不仅提高了英语,增加了词汇量,更重要的是了解西人的思维方式.余以为,只有对了解他们的思想文化感兴趣,才能顺便学习好他们的语言. 如果功利性太强的话,学习中国学校的英语再好也不过是哑吧英语,划勾英语而已. 我见过北外所谓的好学生和英美人士谈的不过是些LOWEST DENOMINATOR之类的东西. 语言永远是思维的确物质外壳, 一个没有知识没有内涵(Essence)的人,是苍白无趣的.本人长期阅读上述报刊杂志(还有South China Morning Post)(SCMP 上的 Editorial 内容不错.),虽仍然逊色于母语人士但比国内的身边的人强不少.同时, 我认为也注重中文的学习.常看中国的古籍,诗词,和49年前的文学作品 (1949 后的是一片沙漠). 好的外语能力的基础其实是就是我们的母语.无奈现在的人都很浮燥,急功近利,无一欲毕其功于一役.故很难做到我说的这点.本人虽不是学外语专业的,但我的工作生活中.就英语的说写来说, 目前还没看到任何英文专业的综合水平比我强的.我的助理就是个英文文学硕士生,她上学的功课很好, 但给总部的重要文函都要经我修正,不然那边有的地方看不懂. 到过外和美国同事去酒吧,让我给她当翻译... -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------如果是“学英语”,最好是看简单的通俗读物,200本左右,比读原著好,--薄冰如果读英语小说跟玩似的,就不用学英语,可以教英语了 --本ID----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1984不适合初学,animal farm适合初学。

按阶梯从简单到难:鹅他*的故事(之类的幼儿故事童话)小王子动物庄园西德尼.谢而顿全集圣经inv圣经jkv远大全程鲁宾逊漂流记(上、下)格列佛游记傲慢与偏见莎士比亚全集---------------------------其中,鹅妈妈之类的幼儿故事童话,是必不可少的初级读物,如果没有读过至少20本,英语就无法达到真正的与生俱来。

西德尼.谢而顿全集,几乎是必不可少的一环。

远大前程标志着对小说的自由阅读,即英语过关水平。

傲慢与偏见,对应的是美学水平。

莎士比亚全集,这个你读完了的话,你就会发现美国人的英语水平是小学生。

-----------------------另外注意:1,如果已经读过汉语译本,在读英文原本是没有太大作用的。

2,如果不知道任何故事情节,效果最好。

3,少查字典,逐渐减少翻译比例。

4,读原版最为有效,简写版看似省力,但雾里看花,达不到合作者思维共振的作用。

有什么书值得看

每个人的期望去到的地方是不一样的,读有些书,其关键是能让你自己思考,在你看来什么是对,什么是错,这样想究竟对不对,合适不合适。

我觉得我下面推荐的这些书,大多是小说,但都是引发我许多思考的,故也推荐给你。

《论语》《道德经》《庄子》乔治·奥威尔《1984》《动物农场》梭罗《瓦尔登湖》房龙《宽容》米兰·昆德拉《身份》《不朽》《不能承受的生命之轻》伊塔洛·卡尔维诺《帕洛马尔》博尔赫斯 后期的小说挑着读读苏珊·桑塔格《关于他人的痛苦》加西亚·马尔克斯《霍乱时期的爱情》杰克·凯鲁亚克《在路上》

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片