
有什么关于“瑜伽”的简洁名言
you forget thousands of things every day,make sure this is one of them
七言对联
七言对联 上联:时御天风跨鸾凤 下联:或入碧海制鲸鱼 上联:心有尺规行不乱 下联:意存忠厚气堪平 上联:与世不言人所短 下联:临文广集众之长 上联:渡海当知鱼力健 下联:凌云可信鸟情豪 上联:才偏敏 下联:廉不沽名品益高 上联:青春有志须勤学 下联:白发无情要著书 上联:少年不经勤学苦 下联:老来方悔读书迟 上联:每临大事有静气 下联:不信今时无古贤 上联:心中常贮千里志 下联:笔底能开倾刻花 上联:有三尺地身可坐 下联:到五更时心自轻 上联:穷达尽为身外事 下联:升沉不改故人情 上联:坚忍何能易视事 下联:自尊不敢轻薄人 上联:横眉冷对千夫指 下联:俯首甘为孺子牛 上联:光阴似箭催人老 下联:日月如梭赶少年 上联:山高自有路 下联:海阔不乏破浪舟 上联:宝剑锋从磨砺出 下联: 上联:心头有德前程远 下联:眼底无私後路宽 上联:反观自己难全是 下联:细论人家未尽非 上联:世事沧桑心事定 下联:胸中海岳梦中飞 上联:励志方显钢骨硬 下联:经霜更知秋水明 上联:无情未必真豪杰 下联:有度方为大丈夫 上联:世本无先觉之验 下联:人贵有自知之明 上联:不因果报方行善 下联:岂为功名始读书 上联:利人时出平情语 下联:修己常存改过心 上联:书有未曾经我读 下联: 上联:金温玉粹瞻人品 下联:秋月春云见性情 上联:受欺貌誉宁知己 下联:获益讥弹赖雅人 上联:春风大雅能容物 下联:秋水文章不染尘 上联:莫对青山谈世事 下联:休将文字占时名 上联:骑马莫轻平地上 下联:收帆好在顺风时 上联:唯其不是而常是 下联:思己无知则长知 上联:白日放歌须纵酒 下联:青春作伴好还乡 上联:读世高天知学问 下联:析疑静夜启玄机 上联:读书常戒自欺处 下联:勤者不可有闲时 上联:恒心搭起通天路 下联:勇气冲开智慧门 上联:读书贵在有文胆 下联:踏浪应无怕水心 上联:海到无边天作岸 下联:山登绝顶我为峰 上联:学海无涯须纵艇 下联:驹光过隙不留踪 上联:旧业尚存三径草 下联:小窗独对半床书 上联:万卷古今消永日 下联:一窗昏晓送流年 上联:长追墨趣质脱俗 下联:细品书香人自明 上联:立志不随流俗转 下联:留心学到古人难 上联:修身岂为名传世 下联:作事唯思利及人 上联:立定脚跟竖起看 下联:张开眼界放平心 上联:直上中天揽日月 下联:欲倾东海洗乾坤 上联:纵横世事舒豪气 下联:叱吒风云壮布衣 上联:养成大拙方为巧 下联:学到如愚即是贤 上联:品若梅花香在骨 下联:人如秋水玉为神 上联:读书众壑归沧海 下联:下笔微云起泰山 上联:肝胆照人如雪色 下联:书篇掷地作金声 上联:鸟欲高飞先振翅 下联:人求上进早读书 上联:术业宜从勤学起 下联:韶华不为少年留 上联:刻意为文宜善变 下联:平情应物不须雕 上联:和乃不流有定节 下联:敏而好学无常师 上联:欲论古今兴废事 下联:须平自己是非心 上联:眼界高时无物碍 下联:心源开处有波清 上联:鹦鹉前头休多语 下联:小人身边须慎行 上联:删繁就简三秋树 下联:领异标新二月花 上联:立志不随流俗转 下联:留心学到古人难 上联:立定脚跟竖起看 下联:张开眼界放平心 上联:读书贵在有文胆 下联:踏浪应无怕水心 上联:海到无边天作岸 下联:山登绝顶我为峰 上联:时御天风跨鸾凤 下联:或入碧海制鲸鱼 上联:直上中天揽日月 下联:欲倾东海洗乾坤 上联:纵横世事舒豪气 下联:叱吒风云壮布衣 上联:思其艰以图其易 下联:言有物而行有恒 上联:发愤识遍天下字 下联:立志读尽人间书 上联:光阴似箭催人老 下联:日月如梭赶少年 上联:山高自有路 下联:海阔不乏破浪舟 上联:每临大事有静气 下联:不信今时无古贤 上联:世事沧桑心事定 下联:胸中海岳梦中飞 上联:励志方显钢骨硬 下联:经霜更知秋水明 上联:心中常贮千里志 下联:笔底能开倾刻花 上联:书有未曾经我读 下联: 上联:百尺竿头须进步 下联:是全身 上联:死犹未肯输心去 下联:贫亦其能奈我何 上联:有三尺地身可坐 下联:到五更时心自轻 上联:坚忍何能易视事 下联:自尊不敢轻薄人 上联:和乃不流有定节 下联:敏而好学无常师 上联:删繁就简三秋树 下联:领异标新二月花 上联:欲论古今兴废事 下联:须平自己是非心 上联:横眉冷对千夫指 下联:俯首甘为孺子牛 上联:宝剑锋从磨砺出 下联:
求复仇者联盟完整英文台词
Avengers 已经苏醒了 The Tesseract has awakened. 它处在人类那微不足道的世界 It is on a little world, a human world. 人类觊觎它的能量 They would wield its power, 但只有我们的盟友才对它了如指掌 but our ally knows its workings as they never will. 他将为我们开路 He is ready to lead 我们的军队奇塔瑞 紧随其后 and our force, our Chitauri, will follow. 事成之后 那个世界归他 A world will be his. 整个宇宙 归您 The universe, yours. 至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场? And the humans, what can they do but burn? 所有人员注意 All personnel, 疏散命令已确认 the evacuation order has been confirmed. 联合暗能量任务 西区 飞马计划 到底什么情况? How bad is it? 问题就是 我们也不知道 That's the problem, sir. We don't know. 塞尔维格博士观测到 四小时前能量爆发一次 Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours a. NASA没准许塞尔维格进入测试阶段 NASA authorise Selvig to to test phase. 他没在测试 他根本就不在实验室里 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 这是魔方自发行为 Spontaneous event. 魔方自行启动? It just turned itself on? 现在它的能量等级呢? Where are the energy levels now? 不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 全部撤离还要多久?Freedom. 自由是弥天大谎 Freedom is life's great lie. 摆脱了它 你才能真正体会到 Once you accept that, in your heart, 什么才是平静 you will know peace. 说得好 平静 Yeah, you say peace, 我觉得你说反了吧 I kind of think you mean the other thing. 长官 弗瑞指挥官在拖时间 Sir, Director Fury is stalling. 这个地方马上要爆炸了 This place is about to blow 上面几百尺的土层塌下来 and drop a hundred feet of rock on us. 他打算把我们活埋了 He means to bury us. 以前的法老也这么干 Like the pharaohs of old. 他说得对 通道正在崩坏 He's right. The portal is collapsing in on itself. 两分钟内再不走我们就得丧命于此 We've t maybe two minutes before this goes critical. 好吧 Well, then. 我需要这些车 I need these vehicles. 他是谁? - 他们没告诉我 - Who's that? - They tell me. 特工希尔! Hill! 能收到吗? Do you copy? 巴顿叛变了 Barton has turned. 他们拿到了! 堵住他们! They have the Tesseract! Shut them down! 好 快走吧 别管了 快走! Okay, go. No, leave it. Go! 楼上没人了 长官 你快走 We're clear upstairs, sir. You need to go. 指挥官? Director? 弗瑞指挥官 能收到吗? Director Fury, do you copy? 宇宙魔方落入敌方手中 The Tesseract is with a hostile force. 有人员伤亡 希尔你呢? I have men down. Hill? 许多人被埋住了 A lot of men still under. 不知道有几人生还 I don't know how many survivors. 通知所有人 Sound a general call. 我要所有未参与救援的人员 I want every living soul not working rescue 去找那个手提箱 looking for that briefcase. 明白 Roger that. 科尔森 我们回基地 进入7级警戒 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 这意味着求你了 Please. 下次该先把钱收了 You should've got paid up front, Banner. 我说 对于一个 You know, for a man 应该避免压力的人而言 who's supposed to be avoiding stress 你真是选错了落脚的地方 you picked a hell of a place to settle. 逃避压力不是关键 Avoiding stress isn't the secret. 那该如何? 练瑜伽? Then what is it? Yoga? 你帮我带到郊区来 真够聪明的 You brought me to the edge of the city. Smart. 我猜这儿已经被包围了吧 I assume the whole place is surrounded. 只有你和我 Just you and me. 还有你那位小影后? And your actress buddy? 她也是特工吗? 这么早就入伙了? Is she a spy, too? They start that young? 我当初也是 I did. 你是谁? Who are you? 我叫· Natasha Romanoff. 你是来杀我的吗 小姐? Are you here to kill me, Ms.Romanoff? 这样事情会闹得很不愉快的 Because that's not going to work out for everyone. 不 当然不是 我代表来的 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D. 他们怎么找到我的? How did they find me? 我们从没跟丢过 博士 We never lost you, Doctor. 只是保持距离罢了 We've kept our distance. 也帮助过你不受他方势力 Even helped keep some other interested parties 的骚扰 off your scent. 为什么? Why? 好像很信任你 Nick Fury seems to trust you. 我们现在需要你挺身而出 But now we need you to come in. 如果我拒绝呢? What if I say no? 我会说服你 I'll persuade you. 那如果我的另一面说不呢? And what if the other guy says no? 他安分守己已经一年多了 You've been more than a year without an incident. 我想他不会打破平静的 I don't think you want to break that streak. 可不是每次我都能控制住的 Well, I don't every time get what I want. 这不是复仇者 This isn't about the Avengers. 我们看到了名单 We've seen the list. 你手下有世界顶级的秘密安全部队 You're running the world's greatest covert security network 你却要把人类的安危和命运 and you're going to leave the fate of the human race 交给一群怪物 to a handful of freaks. 我没想交给谁 I'm not leaving anything to anyone. 我们需要一个应急部队 We need a response team. 他们可能性格孤僻 甚至有缺陷 These people may be isolated, unbalanced even 但我相信 正确指引下这是一支好队伍 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 你相信? You believe? 胜仗不是靠直觉 指挥官 War isn't won by sentiment, Director. 不 靠的是士兵 No, it's won by soldiers. 时间不多了 There's not enough time. 必须把它抛下水! I got to put her in the water! 你不会孤单的 You won't be alone. 天呐 Oh, my God. 这人还活着! This guy is still alive! 睡不着? Trouble sleeping? 我睡了70年了 长官 已经睡够了 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 那你应该出去转转 开心点 看看世界 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 我昏迷时 我们在打仗 When I went under, the world was at war. 我醒来后 他们说我们赢了 I wake up, they say we won. 但他们没说我们丢了什么 They say what we lost. 一路走来确实有些错误 We've made some mistakes along the way. 最近也有个 Some, very recently. 你是带着任务来的 长官? Are you here with a mission, sir? 是的 I am. 想要让我重返世界? Trying to get me back in the world? 是去拯救它 Trying to save it. 组织的秘密武器 HYDRA'S secret weapon. 他们找你的时候 Howard Stark fished that out of the ocean 一代钢铁侠从深海里捞上来的 when he was looking for you. 他想法和我们一样 He thought what we think. 好吧 那... Well, then... 就这么说定了 注意安全 Square deal. Fly safe. 认真工作哦 Work hard. 你能送我去拉呱迪亚机场吗? So, any chance you're driving by LaGuardia? 我可以送你过去 - 太好了 I can drop you. - Fantastic. 诶我说 I want to hear 那个大提琴女 你俩还好着么? about the cellist. Is that still a thing? 她回波兰去了 She moved back to Portland. 什么? 讨厌! What? Boo! 离基地还有四十分钟 长官 We're about 40 minutes out from home base, sir. 这个班纳博士想复制博士在我身上用的药? So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 很多人都想 A lot of people were. 你是世界上第一个超级英雄 You were the world's first superhero. 班纳觉得伽马射线可能是解开 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 艾斯金博士的配方的关键 Erskine's original formula. 他没成功 对吧? Didn't really go his way, did it? 确实 Not so much. 不变身时 他就像霍金 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 就是说他很聪明 He's like a smart person. 我得说 I gotta say, 正式见到你真是非常荣幸 it's an honour to meet you officially. 之前也见过 I've sort of met you. I mean, 你沉睡时我看过你 I watched you while you were sleeping. 我是说 他们把你 I mean, I was present 从冰层里救起的时候我在场 while you were unconscious from the ice. 对于我来说能跟你 You know, it's really just a huge honour 同船真是莫大的荣幸... to have you on board this... 我希望我能胜任 I hope I'm the man for the job. 哦 那必须的 Oh, you are. Absolutely. 我们把制服改了改 We made some modifications to the uniform. 我自己加了些设计进去 I had a little design input. 制服? The uniform? 星条啥的会不会 Aren't the stars and stripes a little动力装置已达到峰值 Power plant performing at capacity. 准备就绪 We are clear. 引擎全开 All engines operating. 神盾局193.6号紧急协议已实行 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 已达到预定高度 长官 - 好 We Are at level, sir. - Good. 隐形吧 Let's vanish. 启动模拟反光板 Engage retro-reflection panels. 反光板已启动 Reflection panels engaged. 各位 Gentlemen. 博士 感谢你的光临 Doctor, thank you for coming. 感谢你友好的邀请 Thanks for asking nicely. 那 我要在这里待多久? So, how long am I staying? 等我们夺回宇宙魔方 Once we get our hands on the Tesseract, 你就自由了 you're in the wind. 那你们进展如何? Where are you with that? 我们正在扫描全球所有 We're sweeping every wirelessly accessible 无线摄像头 camera on the planet. 手机 笔记本电脑... Cell phones, laptops... 只要连得上卫星 就都是我们的眼线 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 就这样还是来不及 That's still not gonna find them in time. 你们得缩小搜索范围 You have to narrow your field. 你能调用多少光谱分析仪? How many spectrometers do you have access to? 你需要多少? - 那联系所有的实验室吧 How many Are there? - Call every lab you know. 让他们把光谱分析仪放到房顶 Tell them to put the spectrometers on the roof 校准到搜索伽马射线 and calibrate them for gamma rays. 我会用聚群识别 草拟出跟踪算法 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 这样起码可以排除几个区域 At least we could rule out a few places. 有我工作的地方吗? Do you have somewhere for me to work? 罗曼诺夫特工 Agent Romanoff, 麻烦你带班纳博士去他的实验室 好吗? could you show Dr Banner to his laboratory, please? 你会喜欢的 博士 那儿设备齐全 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 把这个放到那边 Put it over there. 你从哪找来的这些人? Where did you find all these people? 神盾局从来不缺敌人 博士 S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor. 这就是你要找的东西? Is this the stuff you need? 对 铱 Yeah, iridium. 陨石里就有 能形成反质子 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 这东西可不好找 It's very hard to get hold of. 神盾局知道你需要它就更难了 Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it. 一时糊涂嘛 Well, I didn't know. 你来啦! Hey! 宇宙魔方教会我好多 The Tesseract has shown me so much. 不只是知识 是真理 It's more than knowledge. It's truth. 我知道 I know. 你看到了什么 巴顿特工? What did it show you, Agent Barton? 我的下一个目标 My next target. 要我做什么 Tell me what you need. 声东击西 I need a distraction. 还有一颗眼珠 And an eyeball. 我是说 要是太麻烦的话 I mean, if it's not too much trouble. 没 没 不麻烦 No, no. It's fine. 是套典藏版 It's a vintage set. 我搜集了几年才集齐 It took me a couple of years to collect them all. 九成新 Near mint. 边角有点磨损 但是... Slight foxing around the edges, but...
英语原版电影摘抄
一.【《肖申克的救赎》中的经典台词】1.A strong man can save himself,a great mancan save another. 强者自救,圣者渡人2.Get busy living, Or get busy dying. 忙着活,或等着死。
3.Hope is a good thing, maybe the best ofthings, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
4.“some birds aren'tmeant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉
5.“These walls arekind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enoughtime passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
那就是体制化。
6.Every man's got a breaking point. 每个人的忍耐都会有限度的。
7.Fear can hold you prisoner,hope can set youfree. 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.Red: There's not a day goes by I don't feelregret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back onthe way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. Iwant to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the waythings are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that'sleft. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So yougo on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell youthe truth,I don't give a shit.Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
Prison life consists of routine, and then moreroutine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
I find I'm so excited. I can barely sit stillor hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man canfeel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake hishand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。
我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越边境,与朋友相见握手。
我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。
我希望。
I guess it comes down to a simple choice: getbusy living or get busy dying.人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
二.【《当幸福来敲门》中的经典台词】1.You have a dream, you got to protect it.如果你有梦想,就要守护它。
2.People can't do something by themselves;they wanna tell you you can not do it. 当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
3.You want something. Go get it
有了目标就要全力以赴。
4.There is an I in happiness,Thereis no Y in happiness,It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。
或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。
幸福里面没有为什么,只有我。
5.I'm the type of person,if you ask me aquestion, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don'tkonw.But I bet you what: I konw how to find the answer,and I'll find theanswer,. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。
但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
6.Don't ever let somebody tell you you can'tdo something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
7.You got a dream,you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell youyou can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。
如果你有理想的话,就要去努力实现。
就这样。
8.What would you say if a guy walked in for aninterview without a short on and I hired him? What would you say? He must'vehad on some really nice pants. 如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想
如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想
那他穿的裤子一定十分考究。
9. Don't ever let somebody tell you you can'tdo something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
三.【《阿甘正传》中的经典台词】1.Life was like a box of chocolates, you neverknow what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。
3. Miracles happenevery day. 奇迹每天都在发生。
4.Have you givenany thought to your future?你有没有为将来打算过呢。
5.If you are everin trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
6.It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水 。
7.Death is just apart of life, something we’re all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
8.I don’t know if we eachhave a destiny, or if we’re all just floating around accidental—likeon a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
9.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。
一语双雕。
10.Life was like a box of chocolate ,you never know whatyou're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。
只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
11.Thereis an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going.Where they've been.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
12.You areno different than anybody else is.你和别人没有任何的不同。
13.Stupidis as stupid does.傻人做傻事。
14.We werelike peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。
它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。
15.You have got to put the past behind youbefore you can move on.放下包袱,继续前进16.It was like just before the sun goes to beddown on the bayou. There was a million sparkles on the river.就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光17.If there is anything you need I will not befar away.(用情至专)18.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人)19.There is one small step for a man,a giantleap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)20.Nothing just happens,it's all part of aplan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)21.A little of stinging rain,and big old fatrain.(牛毛细雨,瓢泊大雨)22.That is the outstanding answer I've everheard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)23.I'm not a smart man ,but I know what loveis. (我并不聪明,但我知道什么是爱情)24.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)251.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)26.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)27.You just stay away from me please.(求你离开我)28.If you are ever in trouble, don’t try to bebrave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)四.【《歌舞青春》中的经典台词】You must remember, young thespians, learningis never seasonal. So, do allow the shimmering lights of summer to refresh andilluminate - your fertile young minds.The future greets you with its magic mirror,reflecting each golden moment, each emboldened choice. Summers have passedfleetingly since I was your age, but I remember each with poignant clarity. NewRoman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'你们必须记住,年轻的演员们,学习是不分季节的。
它允许假期内闪烁之光振作并且启发。
它使年轻的思想得到充实,神奇的未来之门在向你招手,回想每个珍贵的时刻,每个英勇的抉择。
。
。
我像你这么大的时候,暑假早已飞快的过去了。
但我依然清晰记得每一刻。
。
。
what was your favourite summer memory
你最美好的暑假回忆是什么
I gotta make bank.我得去赚钱we got off to a rough start, but you reallycame through.我们不打不相识,但是你真没有在意We're not busy or anything. 我们没什么(此地无银三百两)Keep it coming, guys!加油,伙计们The big zero.什么都没有Talk to me. 跟我说Here's the thing.有一件事Straight A's, quintuple straight A's, 成绩优秀,所有功课都优秀he's really working someone.他在谈正事we're kicking off another hot summer here inAlbuquerque. So, for those cool enough to have a convertible, crank up thesound, breathe that fresh air, and say hello to summer! 我们抛开又一个炎热的夏天,这里是阿尔布开克市,因此,在这里你会感到很舒适,呼吸新鲜空气,跟夏天问个好吧
looking very sharp this summer.这个夏天你们看起来很精神With discretion.很谨慎Whatever it takes.无论什么条件don't mention that backstabbing yogini to me!不要跟我提那个只顾修炼瑜伽的人let's go for it.接受它吧Confirming assignments.确认分配The promised land.愿望实现would you care for lemonade?你想要点柠檬水吗
Henceforth, do clock in and out on time.从今以后请记住要按时上下班How sick is that 真糟糕We got a hoop out back 我们可以承受的All for one, and one for all,All right? 都是一样的,不是吗
Send the waiters right in.让服务员都就位college costs a fortune. 大学要花很多钱Keep an eye on them tomorrow and keep meposted. 明天看着他们,并和我保持联系Big timeout on that one. 那个已经过去了I'm just here to make a cheque and sneak inthe pool after work.我来这只是赚一些钱并在工作后偷偷游个泳I've got the talent show sign-up sheet righthere. Are you in?我刚刚拿到演出报名单,你参加吗
Close, very close.对,很对you've been working out
你还在健身吗
Fair warning. 注意Nice call.好建议Line it up.瞄准Off we go. 留下我们work up an appetite 引起食欲board of directors 董事会This shirt positively screams for a Windsorknot.今年肯定好事成双了We pull a little weight over at the school. 我们给学校施加了一点压力Well, it wasn't an official date type ofthing. 这并不是一个重要的约会啊Watch your step. Insurance issues. 注意脚下,安全起见What the heck? 怎么回事Again from the top. 再来一遍Don't get a third. 不要再有第三次I love that you've got the team workingtogether, but you're not gonna be a Wildcat forever. The team is now, buteverybody's got their own future. Well, when you graduate, lots of people aregonna be chasing the same opportunities. There's nothing wrong with keepingyour eye on the prize. In fact, if you don't, you get left behind.我很高兴你和队友一起工作,但是你不可能一直都待在野猫队。
队友也只是现在的,但是每个人都有他自己的将来。
当你毕业后,很多人都会追逐同样的机会,盯着这些奖励并没有什么错。
事实上,你不盯着,你会被落下的。
Same here. 我也是What is she up to? 她准备干什么
Young man, the future is full of uncharted waters年轻人,未来是个未知数,You got eyes, use them. 眼见为实,看看吧Coming right up. 马上来in the meantime 同时Don't strain yourself, slick. 不要太过分了,小滑头It's been wild 有点疯狂Hard to keep track of it all, I bet. 我想说,很难了解这些Get your head in the game! 全身心投入比赛Let's run it back. 再来一场You might want to think this one out.你必须考虑清楚Have blonde hair and wear designer flip-flops.有一头金发,穿着时髦时装I don't really want to see my sister crash andburn. 我真的不想看到我姐姐在那里怒气冲天



