欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 散文铃兰花读后感

散文铃兰花读后感

时间:2014-08-19 05:32

沃兰茨《铃兰花》读后感

铃兰花的花语 ,是幸福。

它的另外一个名字是,天堂之梯。

当然,在这里。

我们可以把它理解为天堂的台阶。

每个人心中都有自己所恐惧的地方。

而很多时候我们也容易被事物的表面所蒙蔽。

就像我们第一次去拿手碰触陌生的事物,或去经历一条自己从没有走过的路。

哦,那真是太可怕了。

因为我们不知道前面有什么。

是不是死路,或者遇见什么让我们觉得更恐惧的东西。

那个时候我们就会把眼睛蒙住。

而把眼睛蒙住的同时,也蒙住了我们自己的内心。

是的,就像那时候的《铃兰》中的“我”。

不停的退却的脚步。

仿佛骗的过自己也能骗得过别人。

“我”因挨打而感到疼痛。

是真实的。

那么现实也不会因为“我”的想法而被改变,那么现实依旧是现实。

思想往往对现实是无能为力的。

其实,我们应该相信。

世界上往往没有偶然。

就像遇见铃兰。

突然想起《桃花源记》中的“豁然开朗”的小路。

那一刹之间的美丽让我们去对这个世界好奇。

并去把美丽铭刻在内心里。

就像一个恐惧战争的小兵克服了恐惧的心里而品尝了胜利的美酒。

只有努力前进的人才能看到最美的风光。

这不正是沃尔茨《铃兰花》中所要告诉我们的嘛

是的,借以“天堂之梯”告诉我们,那所谓的地狱并非地狱。

而是通往天堂的楼梯。

——————————————本文为原创。

关于铃兰花的作文

美丽的铃兰花 我最喜欢的花是铃兰花,虽然它不是最好看的花,但是我觉得它是我最喜欢的花。

它的花朵就像一个个小铃铛,如果跟它隔着一段路,远远望去,就觉得有人把一个个小铃铛串成一串,把它绑在绿色的竹竿上,插进土里,仔细一看,原来是一株铃兰花啊

铃兰花弯着腰,一阵微风吹来了,铃兰花跳起了舞,身上的铃铛发出“叮叮当当、叮叮当当”的声音,风停了,铃兰花停止了跳舞,身上带着好喝的“果汁”,把蜜蜂蝴蝶都请到它的小铃铛里喝“果汁”。

这就是我最喜欢的花,一朵貌似铃铛的花,它的铃铛叮叮当当的响,每当有风的时候他都会跳舞...

散文读后感~ 急求

不是母爱不够伟大,所以我看完这篇文章想起的不是妈妈,只是有些爱更超脱了这些吧。

若说母爱是伟大的,我倒有一丁点儿觉得这是母亲多少有的天性。

可是隔了一辈的人,对待自己的外孙女甚于孙子还亲上加亲,那超过伟大的又是些什么呢

至少在我这未成年的心里,已然是不朽的了。

我从小就和姥姥住在一起。

那时爸爸妈妈忙于工作,三天两头就是值班加班,在我开始记事的印象里,就很少有他俩的鲜活事例。

姥姥不一样。

记得小时候特别喜欢跟着姥姥,穿着她亲手做的大摆裤,紧紧拽着她的手,去逛这逛那。

姥姥也没有多要求我什么,只是让我跟着她,给我买下所有我要的东西,告诉我什么是《西游记》,什么是加减乘除运算,怎么踢毽子、跳绳……现在记起来,那时的我绝对不超过五岁,对姥姥惟命是从。

那时真觉得姥姥太厉害了,也那么会画画哄我笑;我学琴的时候,她曾经陪我一起取过一段时间,后来,她竟然自己也能用僵硬的手指在键盘上摸索出了她很喜欢的一首民歌;她还很喜欢给我讲新闻,激起我对这个世界的好奇,我甚至认为她什么都知道,更是崇拜了。

还有一次我“一口气”病了快一个月不能上学,姥姥居然也就背着我快一个月到奶奶家的干休所(那时我浑然不知姥姥骨质增生疼得厉害)。

再再后来,我长大了,搬离了原来那六十几平米的小破房,住进了现在的高楼。

我渐渐开始回自己的房间睡觉了,尽管她的床上仍是放好为我预留的枕头、被子;我不再让她碰我的琴,觉得她玩琴实在可笑;我更不喜欢再听她讲人生道理、时事新闻,只觉得她罗嗦得很,每次只是“嗯嗯,够了,知道了”应付她。

我甚至开始讨厌她做的饭了,总是新菜隔夜菜混在一起煮……每每我厌烦姥姥了,就开始“撒野”,扔鞋子,砸琴键,摔门……每每这样的时候,姥姥从不在我或爸妈的面前说我什么。

直至有一次我又“撒完野”推门进她房间拿东西,才看见她躲在厕所里拿着毛巾不断地擦着眼泪,由于抽泣的缘故,断断续续地自言自语:“唉,变了变了,白疼她了,还是自己回破房子住好了,成天都快给她当保姆,我图什么好处了

” 但是这样的“撒野”我一直到姥姥离开厦门前才停下来,我又开始感觉到自己是多么地依赖姥姥啊

在机场地时候,我紧紧抱住了她,我没有哭,硬忍了下来,因为我不想再让姥姥为我担心了。

姥姥离开以后,我很自由,有了更多自主的空间,但总觉得少了些什么。

几次姥姥打长途回来,张口就是:“雨雨啊,姥姥今天给你买了……”刚听到这儿,我的眼泪就要掉下来,想着几句久久不敢告诉姥姥的话:早些回来吧姥姥,看不见你我心里有多不踏实呢

求 有关铃兰花的现代诗 要有一丝悲伤色彩的

1、朱自清《荷塘月色》片段 路上只我一个人,背着手踱着。

这一片天地好像是我的;我也像超出了平常旳自己,到了另一世界里。

我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。

像今晚上,一个人在这苍茫旳月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。

白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。

这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。

曲曲折折的荷塘上面,弥望旳是田田的叶子。

叶子出水很高,像亭亭旳舞女旳裙。

层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着旳,有羞涩地打着朵儿旳;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。

微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。

这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。

叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。

叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。

月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。

薄薄的青雾浮起在荷塘里。

叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。

虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。

月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。

塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀(ē)玲(英语violin小提琴的译音)上奏着的名曲。

荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。

这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。

树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。

树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。

树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。

这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是它们的,我什么也没有。

2、鲁迅《从百草园到三味书屋》片段 不必说碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹;也不必说鸣蝉在树叶里长吟,肥胖的黄蜂伏在菜花上,轻捷的叫天子(云雀)忽然从草间直窜向云霄里去了。

单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限趣味。

油蛉在这里低唱,蟋蟀们在这里弹琴。

翻开断砖来,有时会遇见蜈蚣;还有斑蝥,倘若用手指按住它的脊梁,便会拍的一声,从后窍喷出一阵烟雾。

何首乌藤和木莲藤缠络着,木莲有莲房一般的果实,何首乌有拥肿的根。

有人说,何首乌根是有象人形的,吃了便可以成仙,我于是常常拔它起来,牵连不断地拔起来,也曾因此弄坏了泥墙,却从来没有见过有一块根象人样。

如果不怕刺,还可以摘到覆盆子,象小珊瑚珠攒成的小球,又酸又甜,色味都比桑椹要好得远。

3、陈从周《说园》片段 园有静观、动观之分,这一点我们在造园之先,首要考虑。

何谓静观,就是园中予游者多驻足的观赏点;动观就是要有较长的游览线。

二者说来,小园应以静观为主,动观为辅,庭院专主静观。

大园则以动观为主,静观为辅。

前者如苏州网师园,后者则苏州拙政园差可似之。

人们进入网师园宜坐宜留之建筑多,绕池一周,有槛前细数游鱼,有亭中待月迎风,而轩外花影移墙,峰峦当窗,宛然如画,静中生趣。

至于拙政园径缘池转,廊引人随,与“日午画船桥下过,衣香人影太匆匆”的瘦西湖相仿佛,妙在移步换影,这是动观。

立意在先,文循意出。

动静之分,有关园林性质与园林面积大小。

象上海正在建造的盆景园,则宜以静观为主,即为一例。

中国园林是由建筑、山水、花木等组合而成的一个综合艺术品,富有诗情画意。

叠山理水要造成“虽由人作,宛自天开”的境界。

山与水的关系究竟如何呢

简言之,模山范水,用局部之景而非缩小(网师园水池仿虎丘白莲池,极妙),处理原则悉符画本。

山贵有脉,水贵有源,脉源贯通,全园生动。

我曾经用“水随山转,山因水活”与“溪水因山成曲折,山蹊随地作低平”来说明山水之间的关系,也就是从真山真水中所得到的启示。

明末清初叠山家张南垣主张用平冈小陂、陵阜陂阪,也就是要使园林山水接近自然。

如果我们能初步理解这个道理,就不至于离自然太远,多少能呈现水石交融的美妙境界。

4、梁实秋《雅舍》片段 “雅舍”最宜月夜——地势较高,得月较先。

看山头吐月,红盘乍涌,一霎间,清光四射,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不悄然

舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地下阴影斑斓,此时尤为幽绝。

直到兴阑人散,归房就寝,月光仍然逼进窗来,助我凄凉。

细雨蒙蒙之际,“雅舍”亦复有趣。

推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。

但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋顶浓印到处都有,起初如碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽,砉然一声而泥水下注,此刻满室狼藉,抢救无及。

此种经验,已数见不鲜。

“雅舍”之陈设,只当得简朴二字,但洒扫拂拭,不使有纤尘。

我非显要,故名公巨卿之照片不得入我室;我非牙医,故无博士文凭张挂壁间;我不业理发,故丝织西湖十景以及电影明星之照片亦均不能张我四壁。

我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求。

但是陈设虽简,我却喜欢翻新布置。

西人常常讥笑妇人喜欢变更桌椅位置,以为这是妇人天性喜变之一征。

诬否且不论,我是喜欢改变的,中国旧式家庭,陈设千篇一律,正厅上是一条案,前面一张八仙桌,一边一把靠椅,两傍是两把靠椅夹一只茶几。

我以为陈设宜求疏落参差之致,最忌排偶。

“雅舍”所有,毫无新奇,但一物一事之安排布置惧不从俗。

人入我室,即知此是我室。

笠翁闲情偶寄之所论,正合我意。

5、冰心《图画》 信步走下山门去,何曾想寻幽访胜

转过山坳来,一片青草地,参天的树影无际。

树后弯弯的石桥,桥后两个俯蹲在残照里的狮子。

回过头来,只一道的断瓦颓垣,剥落的红门,却深深掩闭。

原来是故家陵阙

何用来感慨兴亡,且印下一幅图画。

半山里,凭高下视,千百的燕子,绕着殿儿飞。

城垛般的围墙,白石的甬道,黄绿琉璃瓦的门楼,玲珑剔透。

楼前是山上的晚霞鲜红,楼后是天边的平原村树,深蓝浓紫。

暮霭里,融合在一起。

难道是玉宇琼楼

难道是瑶宫贝阙

何用来搜索诗肠,且印下一幅图画。

低头走着,—首诗的断句,忽然浮上脑海来。

“四月江南无矮树,人家都在绿阴中。

”何用苦忆是谁的著作,何用苦忆这诗的全文。

只此已描画尽了山下的人家

6、徐志摩《我所知道的康桥》片段 康桥的灵性全在一条河上;康河,我敢说是全世界最秀丽的一条水。

河的名字是葛兰大(Granta),也有叫康河(Kiver Cam)的,许有上下流的区别,我不甚清楚。

河身多的是曲折,上游是有名的拜伦潭——“Byron’s Pool”——当年拜伦常在那里玩的;有一个老村子叫格兰骞斯德,有一个果子园,你可以躺在累累的桃李树荫下吃茶,花果会掉入你的茶杯,小雀子会到你桌上来啄食,那真是别有一番天地。

这是上游;下游是从骞斯德顿下去,河面展开,那是春夏间竞舟的场所。

上下河分界处有一个坝筑,水流急得很,在星光下听水声,听近村晚钟声,听河畔倦牛刍草声,是我康桥经验中最神秘的一种:大自然的优美、宁静,调谐在这星光与波光的默契中不期然的淹入了你的性灵。

7、周作人《乌篷船》片段 倘若出城,走三四十里路(我们那里的里程是很短,一里才及英里三分之一),来回总要预备一天。

你坐在船上,应该是游山的态度,看看四周物色,随处可见的山,岸旁的乌柏,河边的红寥和白殇,渔舍,各式各样的桥,困倦的时候睡在舱中拿出随笔来看,或者冲一碗清茶喝喝。

偏门外的鉴湖一带,贺家池,壶筋左近,我都是喜欢的,或者往娄公埠骑驴去游兰亭(但我劝你还是步行,骑驴或者于你不很相宜),到得暮色苍然的时候进城上都挂着薛荔的东门来,倒是颇有趣味的事。

倘若路上不平静,你往杭州去时可于下午开船,黄昏时候的景色正最好看,只可惜这一带地方的名字我都忘记了。

夜间睡在舱中,听水声橹声,来往船只的招呼声,以及乡间的犬吠鸡鸣,也都很有意思。

雇一只船到乡下去看庙戏,可以了解中国旧戏的真趣味,而且在船上行动自如,要看就看,要睡就睡,要喝酒就喝酒,我觉得也可以算是理想的行乐法。

只可惜讲维新以来这些演剧与迎会都已禁止,中产阶级的低能人别在“布业会馆”等处建起“海式”的戏场来,请大家买票看上海的猫儿戏。

这些地方你千万不要去。

--你到我那故乡,恐怕没有一个人认得,我又因为在教书不能陪你去玩,坐夜船,谈闲天,实在抱歉而且惆怅。

川岛君夫妇现在偁山下,本来可以给你绍介,但是你到那里的时候他们恐怕已经离开故乡了。

初寒,善自珍重, 不尽。

8、张恨水《读书百宜录》片段 秋窗日午,小院无人,抱膝独坐,聊嫌枯寂,宜读庄子秋水篇。

菊花满前,案有旨酒,开怀爽饮,了无尘念,宜读陶渊明诗。

黄昏日落,负手庭除。

得此余暇,绮怀万动,宜读花间诸集。

大雪漫天,炉灯小坐,人缩如猬,豪气欲销,宜读水浒传林冲走雪一篇。

偶然失意,颇感懊恼,徘徊斗室,若有所悟,即宜拂几焚香,静坐稍息徐读楞严经。

银灯灿烂,画阁春温,细君含睇,穿针夜话,宜高声朗诵,为伊读西厢记。

月明如画,清霜行天,秋夜迢迢,良多客感,宜读盛唐诸子一唱三吹之诗。

蔷薇架下,蜂蝶乱飞,正在青春,谁能不醉,宜细读红楼梦。

冗于琐务,数日不暇,摆脱归来,俗尘满襟,宜读史纪项羽本纪及游侠列传。

9、张爱玲《更衣记》片段 出门时裤子上罩的裙子,其规律化更为彻底。

通常都是黑色,逢着喜庆年节,太大穿红的,姨太太穿粉红。

寡妇系黑裙,可是丈夫过世多年之后,如有公婆在堂,她可以穿湖色或雪青。

裙上的细榴是女人的仪态最严格的试验。

家教好的姑娘,莲步栅栅,百稻裙虽不至于纹丝不动,也只限于最轻微的摇颤。

不惯穿裙的小家碧玉走起路来便予人以惊风骇浪的印象。

更为苛刻的是新娘的红裙,裙腰垂下一条条半寸来宽的飘带,带端系着铃。

行动时只许有一点隐约的叮当,像远山上宝塔上的风铃。

晚至一九二0年左右,比较潇洒自由的宽褶裙入时了,这一类的裙子方才完全废除。

穿皮子,更是禁不起一些出入,便被目为暴发户。

皮衣有一定的季节,分门别类,至为详尽。

十月里若是冷得出奇,穿三层皮是可以的,至于穿什么皮,那却要顾到季节而不能顾到天气了。

初冬穿“小毛”,如青种羊、紫羔、珠羔;然后穿“中毛”,如银鼠、灰鼠、灰脊、狐腿、甘肩,倭刀;隆冬穿“大毛”,——自狐、青狐、西狐、玄狐、紫貂。

“有功名”的人方能穿貂。

中下等阶级的人以前比现在富裕得多,大都有一件金银嵌或羊皮袍子。

妨娘们的“昭君套”为阴森的冬月添上点色彩。

根据历代的图画,昭君出塞所戴的风兜是爱斯基摩式的,简单大方,好莱坞明星仿制者颇多。

中国十九世纪的“昭君套”却是癫狂冶艳的,——一顶瓜皮帽,帽据围上一圈皮,帽顶缀着极大的红绒球,脑后垂着两根粉红缎带,带端缀着一对金印,动辄相击作声。

10、余光中《听听那冷雨》片段 雨天的屋瓦,浮漾湿湿的流光,灰而温柔,迎光则微明,背光则幽暗,对于视觉,是一种低沉的安慰。

雨敲在鳞鳞千瓣的瓦上,由远而近,轻轻重重轻轻,夹着一股股的细流沿瓦槽与屋檐潺潺泻下,各种敲击音与滑音密织成网,谁的千指百指在按摩耳轮?“下雨了,”温柔的灰美人来了,她冰冰的纤手在屋顶指弄着无数的黑键啊灰键,把晌午一下子奏成了黄昏“下雨了,”温柔的灰美人来了,她冰冰的纤手在屋顶指弄着无数的黑键啊灰键,把晌午一下子奏成了黄昏。

可能有点长,你选用吧 再给你五段不太“名”的作家,你可能不太知道,但对于我已经很熟了。

1、董桥《字缘》片段 台静农的字是台静农,高雅周到,放浪而不失分寸,许多地方回执得可爱,却永远去不掉那几分寂寞的神态。

这样的人和字,确是很深情的,不随随便便出去开书展是对的。

他的字里有太多的心事,把心事满满挂在展览厅里毕竟有点唐突。

台先生一定会说:似可不必。

沈尹默的字有亭台楼阁的气息;鲁迅的字完全适合摊在文人纪念馆里;郭沫若的字是宫廷长廊上南书房行走的得意步伐。

而台先生的字则只能跟有缘的人对坐窗前谈心。

我天天夜半回来,走进书斋,总看到他独自兀坐,像有话说,又不想说。

台先生一直在那里。

2、陈国华《初冬月》片段 感谢生活感谢大自然的赐予,我的生命之舟放逐了喧嚣、污染和拥挤,泊进了这一汪月色,际遇了这处明丽如梦的风景。

陶醉在月华天籁中,我甚至忘记了我是什么时候是怎样进入这月色的,也没有想到要走出这月色,走出这个恬静和悦的梦境。

在时间的长河里,我们仅有属于自己的那一缕月光,稍不珍惜,就会去日苦多,万事成蹉跎。

君不见,此月方从远古来,历沧桑,经兴衰,送千古风流,看花开花落……大王月,霜晨月,关山月,红缕月,俱往矣

山河沉寂无言,酣然入梦;人不惜月月自明,吾辈该如何把握这一缕月光

初冬月高悬不语,娟然如洗。

3、苏雪林《青春》片段 不阴不晴的天气,乍寒乍暖的时令,一会儿是袭袭和风,一会儿是镑镑细雨,春是时哭时笑的,春是善于撒娇的。

树枝间新透出叶芽,稀疏琐碎地点缀着,地上黄一块,黑一块,又浅浅的绿一块,看去很不顺眼,但几天后,便成了一片蓊然的绿云,一条缀满星星野花的绣毡了。

压在你眉梢上的那厚厚的灰黯色的云,自然不免教你气闷,可是他转瞬间会化为如纱的轻烟,如酥的小雨。

新婚紫燕,屡次双双来拜访我的矮椽,软语呢喃,商量不定,我知道他们准是看中了我的屋梁,果然数日后,便衔泥运草开始筑巢了。

远处,不知是画眉,还是百灵,或是黄莺,在试着新吭呢。

强涩地,不自然地,一声一声变换着,像苦吟诗人在推敲他的诗句似的。

绿叶丛中紫罗兰的嗫嚅,芳草里铃兰的耳语,流泉边迎春花的低笑,你听不见么

我是听得很清楚的。

她们打扮整齐了,只等春之女神揭起绣幕,便要一个一个出场演奏。

现在它们有点浮动,有点不耐烦。

春是准备的。

春是等待的。

几天没有出门,偶然涉足郊野,眼前竟换了一个新鲜的世界。

到处怒绽着红紫,到处隐现着虹光,到处悠扬着悦耳的鸟声,到处飘荡着迷人的香气,蔚蓝天上,桃色的云,徐徐伸着懒腰,似乎春眠未足,还带着惺忪的睡态。

流水却瞧不过这小姐腔,它泛着潋滟的霓彩,唱着响亮的新歌,头也不回地奔赴巨川,奔赴大海……春是烂漫的,春是永远的向着充实和完成的路上走的。

春光如海,古人的比喻多妙,多恰当。

只有海,才可以形容出春的饱和,春的浩瀚,春的磅礴洋溢,春的澎湃如潮的活力与生意。

春在工作,忙碌地工作,它要预备夏的壮盛,秋的丰饶,冬的休息,不工作又怎么办

但春一面在工作,一面也在游戏,春是快乐的。

春不像夏的沉郁,秋的肃穆,冬的死寂,它是一味活泼,一味热狂,一味生长与发展,春是年青的。

4、胡兰成《陌上桑》片段 及蚕上簇,城里人就来胡村开秤收茧,行家水客即借住在村人家里。

他们戴的金戒指,用的香皂与雪白的洗脸毛巾,许多外洋码头来的新鲜物事儿,妇女们见了都有好意。

而且也有是从城里来的少年郎,不免要调笑溪边洗衣洗菜的妇女,但她们对于外客皆有敬重,一敬重就主客的心思都静了,有调笑的话亦只像溪水的阳光浅浪,用不着羞旁人。

茧客年年来,我小时却不听见说有过罗曼史。

这时家家开簇拆茧,皎洁如雪色,都是妇女与小孩拆了,由男人挑到茧行去卖,茧行在各乡及三界镇上都有开着,路上都是挑茧的人,互相问答,评较各家的价钱,卖茧得来的是新铸的银元,照得人眼里心里明明亮。

有价钱不合,亦不等钱用的,则自己缫丝再拿到城里去卖,但各家妇女亦多少都要留下一些茧,缫丝收藏着,为应急或私房积蓄,总总是人世之事。

5、周泽雄《读与写的变迁》片段 古人写得慢,读得也慢;今人写得快,读得也快。

我知道有些行业,是需要培养速读技巧的,美国大律师李·贝利的名著《舌战手册》中,就有专章讨论速读技巧。

举个世俗的例子,如果阁下花了钱去按摩房,你肯定不愿意对方用过于麻利的手法,三下五除二地把你打发。

既然你是在享受生活,不管世道如何推崇速度,你都不想减少享受的时间。

再以围棋为例,那些每手棋能够用半小时而不是一分钟来思考的人,棋力总是更高一些。

马克思每年都会读一遍《荷马史诗》,毛姆也会定期阅读莎士比亚,难道我们可以嘲笑他们的阅读效率低下

正是这种享受日光浴似的阅读,恰到好处地成全了他们的优秀。

面对美妙的文学作品,读得快不是本事,读得慢才是能耐。

这是一个资讯时代,信息强权派生出一种风卷残云的阅读倾向,结果,越来越多的读者,竟至越来越习以为常地用对待信息的态度面对文学。

这种态度的表象之一,就是一种“关键词”狂潮。

我说的不是学术论文中的关键词——虽然我对这类通常抹在文首的“关键词”从无好感——而是比喻性地暗指一种寻觅文本关键词的阅读倾向,类似律师从卷宗中找到核心内容。

再来几段古文,你也没说不要古文 1、王勃《滕王阁序》片段 时维九月,序属三秋。

潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天(仙)人之旧馆。

层台(峦)耸翠,上出重霄;飞阁翔(流)丹,下临无地。

鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡(盱)其骇瞩。

闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴(舳)。

云销雨霁,彩彻区明。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟俯畅,逸兴遄飞。

爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

四美具,二难并;穷睇眄于中天,极娱游于暇日。

天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

望长安于日下,目吴会于云间。

地势极而南溟深,天柱高而北辰远。

关山难越,谁悲失路之人

萍水相逢,尽是他乡之客。

怀帝阍而不见,奉宣室以何年

2、苏轼《前赤壁赋》片段 客亦知夫水与月乎

逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。

而又何羡乎

且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 3、李白《春夜宴桃李园序》 夫天地者,万物之逆旅。

光阴者,百代之过客。

而浮生若梦,为欢几何

古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳作,何伸雅怀

如诗不成,罚依金谷酒数。

草原这篇作文的语言特点是什么

本文层次井然,作者按照事情发展顺序叙述,先描写草原秀美的景色;再描写草原迎客场面和草原联欢的情形.作者移步换景,由景及人,最后,以简明有力、含义丰富的诗句结束.全文安排有序,脉络清楚,衔接紧密,推进自然.课文写景语言优美,善于运用比喻和拟人的写法,不但形似而且神似,生动贴切,同时又不失纯朴简练,生动感人.三是情景交融,无论是描写自然风光还是主客相见、联欢、惜别,处处流露出作者的赞美之情.采纳

谁知道奥斯卡尔 马尔德的平生事迹?

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日)(又译奥斯卡·怀尔德)英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家。

  生平  王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。

他的父亲威廉姆·怀尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。

  王尔德自都柏林圣三一学院(Trinity College)毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院(Magdalen College)学习。

在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。

  在出版首本《诗集》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。

虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在伦敦社交界已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。

  1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与康斯坦斯·劳埃德(Constance Lloyd)成婚,两个儿子西里尔(Cyril)与维维恩(Vyvyan)亦分别在1885年与1886年出生。

  1887年,王尔德成为一家妇女杂志的执行总编辑,在杂志上发表了他的一些小说、评论和诗。

王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说《道林·格雷的画像》发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。

可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。

他的这些佳构剧被称为自谢里丹的《造谣学校》以来最优秀的喜剧作品。

  19世纪末的维多利亚女王时代,英国上流社会新旧风尚的冲突激烈。

王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。

1895年,昆斯贝理侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas; 别名“波西(Bosie)”)与王尔德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个鸡奸者(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。

  对此,愤怒的阿尔弗莱德叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。

结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为” (committing acts of gross indecency with other male persons)。

根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。

这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《深渊书简》。

在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻得唯美主义的影响。

在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。

只有寥寥数人如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。

  1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。

其后他为了两名孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德亦同时表示想与王尔德重归如好,最后王尔德放弃两名孩子而选择了阿尔弗莱德。

王尔德在以化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后与阿尔弗莱德同游意大利。

但几个月后,两人再次分手。

  1900年王尔德终於在好友罗伯特.“罗比”·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)帮助下改信天主教。

同年11月30日因病于巴黎的阿尔萨斯旅馆(Hôtel d’Alsace)去世,享年46岁,死时只有罗比与另一朋友陪伴。

他在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。

  20世纪末,在遭到毁誉近一个世纪以后,英国终于给了王尔德树立雕像的荣誉。

1998年11月30日,由麦姬·汉姆林雕塑的王尔德雕像在伦敦特拉法尔加广场附近的阿德莱德街揭幕。

雕像的标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时刻有王尔德常被引用的语录:“我们都处在沟中,但是其中一些人在仰望着天空中的星星。

”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.)  王尔德的审判是英国司法史上最引人注目的案件之一,也是同性恋平权运动史上被引用最多的案件之一。

在同性恋不再被视为异端、被普遍接受的20世纪末、21世纪初,他成了同性恋社群的一个文化偶像。

  代表作品  小说  * 《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray,1891年)  童话集  * 《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年)  * 《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年)  诗作  * 《诗集》(Poems,1881年)  * 《斯芬克斯》(Sphinx,1894年)  * 《瑞丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol,1898年)  剧本  * 《薇拉》(Vera,1880年)  * 《温德密尔夫人的扇子》(Lady Windermere`s Fan,1892年。

又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》)  * 《帕都瓦公爵夫人》(The Duchess of Padua,1893年)  * 《莎乐美》(Salomé,1893年)(原著用法语写成)  * 《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1892年)(1893年Theatre Royal Haymarket首演)  * 《真诚最要紧》(The Importance of Being Earnest,1895年)  * 《理想的丈夫》(An Ideal Husband,1895年。

又译《好丈夫》)  其他著作  * 散文集:《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man Under Socialism,1891年。

)  * 书信集:《深渊书简》(De Profundis,1897年。

又译《自深深处》、《王尔德狱中记》原本是作者写给道格拉斯的书信集,1905年作者死后出版)  王尔德作品在中国的影响  * 建筑师王大闳先生将《道林·格雷的画像》译写为《杜连魁》,场景亦转换为当时的台北。

  王尔德:一只唯美的细腰蜂  奥斯卡·王尔德入狱之后,据萧伯纳说,他弟弟威利是这样为老哥辩解的:“奥斯卡并不是个品格败坏的家伙,不管在哪儿你都可以放心地把女人交给他。

”考虑到萧伯纳对这位爱尔兰同乡兼戏剧家同行既羡慕又嫉妒,这话说不定是他捏造的,可是捏造得也真漂亮,恰好用了王尔德最拿手的悖论形式:谁不知道王尔德是因为同性恋才给关进监牢里去的呢。

  要知道克林顿总统给军中同性恋解禁的事儿,王尔德准会后悔自己早生了一百年。

虽然王尔德曾经夸张地说,犯罪是现代生活中惟一的亮点,他自己犯的至多也不过是“风化罪”,被判两年监禁,算得上被“严打”了。

  话说回来,王尔德伤害了自己的妻儿。

他的妻子后来伤心死去,他的儿子隐名埋姓地过活。

此外,他的“腻友”道格拉斯的父亲昆士布瑞侯爵也并非不值得同情。

看过《美国丽人》这片子的,一定忘不了那位退休海军军官浑身湿透地抱着男主角————他以为是儿子的同性恋买家————而恨极泣下的震撼镜头。

在后脑勺上给他一枪,昆士布瑞侯爵也是这么想的。

当日王尔德昏了头,先向法庭控告侯爵侮辱人格,却被后者反控。

他本该清楚舆论的倾向的。

  “如今是这样的年代,读得太多而没时间欣赏,写得太多而没时间思想。

”王尔德当年感叹道。

他天女散花似的妙语隽言警句怪论,让全世界足足受用了一百年,但欣赏他的人也会说,他的思想远不够深刻和博大。

当然,一个胸佩铃兰花的唯美主义者,本来就与深刻博大的思想无缘。

我们不能向一只细腰蜂去要求犀牛角。

  王尔德这只嗡嗡的细腰蜂,专挑细皮嫩肉的上流社会客厅里的众男女下口。

男人当然不在话下:“男人啊越变越老,绝不会越变越好。

”“什么东西我都能抵抗,除了诱惑。

”女人更糟:“女人对许多事情生来就很精明。

除了显而易见的东西,什么也瞒不了她们。

”“昨晚她胭脂搽得太多而衣服又穿得太少,这在女人向来是绝望的表示。

”“坏女人给我麻烦。

好女人使我厌烦。

”恋爱与婚姻也成了王尔德开涮的最佳材料:“恋爱总是以自欺开始,以欺人告终。

”“男人结婚是因为疲倦,女人结婚是因为好奇。

”“女人再嫁是因为讨厌原来的丈夫,男人再娶是因为太爱原来的妻子。

”  《道连·格雷的画像》中,写亨利勋爵故意拿一个念头变戏法,给它涂上幻想的颜色,为它插上悖论的翅膀,将它播弄成了“哲学”,而“事实”却受了“哲学”的惊吓作鸟兽散。

但作者忘了添一句说,一个筋斗翻过来,“事实”又回到“哲学”的身旁。

这就是王尔德的paradox的艺术,傅孝先认为,这个词不翻成“似是而非”,而应译为“似非而是”。

在王尔德的场合尤其如此。

调情不是两个人的隐私么

他说得好:“女人可以跟任何人调情,只要有旁人看见。

”日记不是一个人的秘密么

他写得更妙:“这里面记录的不过是一个很年轻的女孩子私下的感想和印象,所以呢,是准备出版的。

”最匪夷所思的翻案文章,要数《理想丈夫》里的那一句“他恋家的样子简直像个单身汉。

”单身汉的家居然可恋,仅仅因为他是单身

王尔德下面的话有点儿邪了:“一旦男人荒废了对家庭的责任就没了丈夫气。

我不喜欢这样的男人,”《不可儿戏》里的少女关多琳说,“他们太动人了。

”  王尔德就这样,将一切流行观念玩弄于股掌之上。

他最有名的颠覆之举,是他在《谎言的衰朽》一文中所说的,生活模仿艺术,胜过艺术模仿生活。

他用悖论揭示的真理,委实很难反驳。

当然,总的来说,王尔德的艺术属于马蒂斯所谓“安乐椅的艺术”———亨利勋爵只要出场,就总是半躺在丝绸垫子的圈椅上。

别看王尔德对上流社会的客厅中人极尽嘲弄之能事,他本质上还是属于这个客厅,所以他的蜂刺,顶多痒而不痛。

但两年的监禁使他沦入深渊,而深渊使他深刻。

在他生涯的最后,他恨不得“连根拔起那轻蔑的舌头”。

在客厅里,亨利勋爵曾经说,对伦敦东区(贫民窟)的关心不过是庸人自扰;在监牢里,王尔德终于忏悔道,他早该留意阳光照不到的“花园的另一半”。

  王尔德与中国新文学结缘甚早。

在鲁迅眼里,他属于异域“世纪末的果汁”中的一份。

1924年洪深改编的《少奶奶的扇子》在上海演出,一时好评如潮。

丁西林等剧作家深受他影响,便有了不少君子和淑女在戏台上竞逞其巧舌。

如果不限文类,那么这一百年里,中国作家谁最像王尔德呢

也许,林语堂有其幽默,而不免矜持;梁实秋同样尖刻,但失之油滑;钱锺书《围城》的心思之灵慧、口角之波俏,与王尔德真能分庭抗礼,可是钱氏大约不会喜欢这么比照吧。

  在我个人看来,张爱玲的行事行文倒是大有王尔德之风。

王尔德素以智力上的优势为傲,张爱玲也是“不聪明的人她就不喜”(胡兰成语);两人都喜欢奇装异服地招摇于人前,在擅长自我包装方面堪称合璧;两人的文字,色彩都丰富而敏感,只不过张爱玲调子偏灰一些;最主要的一点,张爱玲那种皮里阳秋爱损人的特点,简直算得上女“王”了。

举一个例子。

张爱玲也像王尔德一样,对衣饰作为个人心情及时代精神的表征别有会心:“她的发式和服装都经过缜密的研究,是流行的式样与回忆之间的微妙的妥协。

”“宽袍大袖的,端凝的妇女现在发现太福相了是不行的,做个薄命的人反倒于她们有利。

”都活脱脱像是王尔德的口吻。

张爱玲1990年发表的最后一篇文章,还引到王尔德的名言:“好美国人死了上巴黎。

”  “才,所以装点世界;情,所以粉饰乾坤。

”一百年来,王尔德以他卓绝的才情颠倒了众生。

有人问温斯顿·丘吉尔,来生最愿意与谁订交倾谈,这位一直活到91岁的“语言巨子”想到的正是那个46岁就死掉的牛津才子。

“奥斯卡·王尔德”,他说。

可王尔德的名声一度并不好,一些道貌岸然的英国绅士还在以道德的名义不停地声讨他,认为他是一个伤风败俗的“败类”。

那时候,王尔德去世已经近半个世纪了,彬彬有礼的英国上流社会“礼遇”给他的骂声一直不绝于耳。

可大英帝国首相、曾获得诺贝尔文学奖的丘吉尔却对他情有独钟,将其视为知音,并把来生预支给了他。

王尔德传记的作者写过这样的文字:“在整个人类的历史上,从来还没有过这么出色的善于交谈的作家。

”王尔德以他急智妙答的天纵口才闻名于世,这也是我最欣赏的。

他天赋的口才成了他的标签属性,他的名字就是擅长辞令口若悬河的代名词。

引用于他名义下的任何话都能使语言飞舞。

英语文学中没有任何一个人被引用的次数比他更多了。

文史学家们也许认为他无足轻重,但读者们、热衷于戏剧的人们了解得更深。

王尔德最好的作品——就像他所有的“格言”一样——“拯救”了他,并在将近一个世纪的时间里使他获得赞誉。

他也曾自诩为是自希腊人以来最伟大的讲演者 。

想必这不会有人否认,对他而言也确是实至名归。

  “千年文学产生了远比王尓德复杂或更有想像力的作者,但没有一个人比他更有魅力。

无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是在幸福的年月还是身处逆境,王尓德同样富有魅力。

他留下的一行行文字至今深深吸印着我们。

”博尔赫斯在提到王尔德时如是说。

还没有一个作家能像王尔德一样,把生活和艺术完美地融合在一起,在他那里,这两者无疑是世界上最有情趣的事物,而情趣也正是生活和艺术的本质。

他一直想把自己充满情趣的生命体验转化成艺术,他真的做到了,而且是独一无二的。

相形其他的作家,他们在现实生活中所表现出的一面跟其作品大相径庭,为人也枯燥无味。

这会让我们怀疑起他们在作品中所倡导的主张。

而王尔德他一生都在为自己寻找着能表达他的人格魅力的写作形式,能充分发挥他的天才的写作形式,但他更在意的是他的生命在现实生活中演绎许多精彩的篇章。

他有了这种充满了生活情趣的真性情,其他的人也自然要黯然失色了。

  《王尔德全集》(六卷,含小说童话卷,戏剧卷、诗歌卷、评论随笔卷和书信两卷),荣如德、巴金等译,中国文学出版社2000年9月版,198·00元;《奥斯卡·王尔德》,〔爱尔兰〕弗兰克·哈里斯著,蔡新乐、张宁译,河南人民出版社1996年8月版,20·00元  王尔德真正的文学生涯从1888年起到1894年止,只持续七年时间。

1887年,他就任《妇女世界》主编,直到1889年辞职。

王尔德第一部值得纪念的著作,是1888年出版的《快乐王子》。

引人注目的是,它对儿童和成人都很有吸引力。

1891年,王尔德惟一的长篇小说《道连·格雷的画像》问世,英国报章几乎众口一词地予以谴责。

王尔德最妙趣横生的随笔集,是他的《意图集》。

占全书一半以上篇幅的《作为艺术家的批评家》,副标题是“论无所事事的重要”。

1892年,王尔德自称“带有粉红灯罩的摩登沙龙剧作”《温德米尔夫人的扇子》在圣詹姆斯剧院上演并大获成功。

1895年1月3日,《一个理想的丈夫》首演;2月14日,《认真的重要》首演。

两部戏均观众如云、好评如潮。

4月,王尔德因“有伤风化”罪入狱,被判服苦役两年。

1900年11月30日,王尔德因脑膜炎病逝于巴黎美术大街13号阿尔萨斯旅馆。

  《道连·格雷的画像》的创作,就像王尔德生命中众多的事件一样,实在是偶然促成的:王尔德和阿瑟·柯南·道尔同美国出版商J·M·斯托达特一起聚餐,斯托达特席间委托他们为《利平科特月刊》撰稿。

王尔德完成的是《道连·格雷的画像》,柯南·道尔写的则是《四签名》。

  最早汉译王尔德的是周作人。

他将王尔德译为淮尔德。

在周氏兄弟1909年编译的《域外小说集》中,开篇即是《安乐王子》(即《快乐王子》)。

(文\\\/江弱水)  王尔德全名是奥斯卡·王尔德。

他是英国著名的剧作家、散文家和诗人。

但是,他创作的童话比他其他的作品流传更广,传播到了世界上每一个有孩子的地方。

他生于都柏林的贵族之家,他母亲父亲是外科医生,是位爵爷。

母亲是位作家,是当时一个著名沙龙的主持者。

王尔德毕业于牛津大学。

他从小就受到浓郁的文学熏陶。

在都柏林三圣大学读书期间,他阅读了大量的古典文学作品,再加上本身才华出众,很快就在文学上获得了巨大成功。

王尔德富有一种诗人气质,大学时曾得到圣三一诗歌大奖,但后来他并没有走上写诗的道路,而是选择了写评论小说和剧本。

虽然他主要以成人作家而著称,但他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。

在王尔德的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。

的确,他是当之无愧的戏剧家。

在他事业的顶峰,最具代表的是他的几部大戏,如《温德摩尔夫人的扇子》、《理想的丈夫》等,都是一时绝唱。

说到“才子”,早在王尔德为世人所知之前,年仅二十四岁,他的诗作就荣获大奖;在他短短的创作生涯中(享年四十六岁),行文演论,无处不是智趣横生。

然而他事业的起飞,风格的形成,可以说都源于童话,也正是他的第一部童话集问世之后,人们才真正将他视为有影响的作家。

英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。

他的“为艺术而艺术”的美学观点影响颇广。

王尔德追求语言的表达效果。

他的童话,讲述性的特点很强。

看他的童话,犹如听着琅琅上口的叙述,韵律无穷。

几乎所有和王尔德熟识的人在回忆他时,都会提到王尔德无以伦比的口才。

看他的童话,每每让人觉得,这位生活在19世纪维多利亚时代的伟大作家,依然在和我们娓娓交谈,而我们被他的谈吐折服了、迷惑了,像所有听过他讲话的人一样。

1888年5月,他的第一部童话集《快乐王子及其它》(包括《快乐王子》、《夜莺和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和〈神奇的火箭》)出版了。

这本书立刻轰动一时,书的作者也成了人们注目的中心。

1891年12月,他的另一部童话集问世——《石榴之屋》,收有四部童话:《少年国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星孩》。

这部书并未像王尔德的第一本童话那样立即受到欢迎,而是渐渐地,特别是在王尔德死后,才成为家喻户晓的故事集。

这两部作品带有明显的安徒生作品的痕迹。

作品流露出消极、悲观的思想。

不过,它们所表现的快乐的幽默感和结构美使它们载入了英国儿童文学的史册。

这两部童话集在许多方面有区别,体现了作者风格的转变。

第二部童话文体更趋华丽,《圣经》体的代名词出现得更为经常。

王尔德强调他的作品是以理想的而不是复写的方式来描写现实,也是对摹拟生活的当代艺术的反弹。

不过有时这种“反弹”稍嫌太过,使得故事节奏变慢,失去了应有的明快生动。

王尔德最著名的童话故事是《快乐王子》和《自私的巨人》。

快乐王子的雕像耸立在城市上空,他看到城市的丑恶和穷苦,他的心虽然是铅的,也忍不住哭了。

在小燕子的帮助下,王子把身上所有的宝石施舍给穷苦的人们,然而,他和小燕子却落得个抛尸垃圾堆的悲惨命运。

《快乐王子故事集》至今依然是英国最著名的童话作品之一,多次再版。

《自私的巨人》在王尔德童话中,是篇幅最短的一篇,也是最富有优美、最富诗意的一篇。

机趣和戏剧性,像孪生般贯穿于他所有的童话中,也是他的童话最吸引人的地方。

王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻造成机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁——心的破裂与死亡,以及其中的对抗和冲突所产生的戏剧性的效果———紧紧扣住读者的心弦。

王尔德将人性的至美归于至爱,像《快乐王子》个的王子和燕子;《夜莺与玫瑰》中的夜莺。

几乎每一个童话都有一个因为至爱而变得至美的形象,体现了王尔德追求理想艺术的初衷,无愧为这位“为艺术而艺术”之始祖的佳作。

一次,王尔德给儿子讲《自私的巨人》,竟然情不自禁哭了起来。

儿子问他为什么哭了,王尔德说,真正美丽的事物总会使他流下眼泪。

  王尔德的一处喜剧《不可儿戏》未收入词条 原书为 the importance of being earnest 国内有译本 译者余光中  王尔德当选最智慧英国人 过海关曾戏言申报天才(图)  --------------------------------------------------------------------------------   11:50:00来源:中国新闻网  100年前,英国著名剧作家奥斯卡·王尔德通过纽约海关时曾经口出狂言:“我没什么可申报的,除了我的天才。

”100年后,当这位骄傲的艺术家被英国民众评选为“最有智慧的英国人”时,想必他绝对不会惊讶。

  上周日,英国一家数字频道揭晓了民众票选的“谁是最智慧英国人”,王尔德凭借他临终前在病榻上的遗言“这些窗帘准备杀死我,我们中的一个必须得走”获得了超过20%%的选票,一举当选民众心目中最有智慧的大师。

这位爱尔兰作家病逝时,还不属于伦敦赫赫有名人物的行列,甚至还没因为创作《多里安·格雷的画像》或《认真的重要性》而出名。

相反,他躺在巴黎一家旅馆的房间里生命垂危,之前穷困潦倒的他甚至因为在监狱的两年中有过“粗俗的不雅行为”(19世纪对同性恋行为的称呼)被判有罪。

王尔德临终遗言的措词从某种程度上说是一种辩论,这种语言逻辑显示了他会像活着一样死去,这句话也当之无愧成为英语语言中最锋利尖锐的经典之语。

  紧随王尔德之后的是英国著名喜剧演员斯派克·米利甘,他只比王尔德落后两个百分点,这位国宝级的喜剧大师给自己留下的墓志铭只有一句话:“我早跟你们说我有病

”  在获选前十名的智者中,二战时期的英国首相丘吉尔是政治人物中脑袋最聪明的,他因为曾经和工党国会女议员贝西·布拉多克那次著名的唇枪舌剑而入选第五名。

有一晚,丘吉尔在下议院饮多两杯,撞到贝西,这位身材肥胖的女人对丘吉尔咆哮说:“你喝醉了

而更重要的是你醉得令人恶心

”丘吉尔立即回敬:“恕我说一句,你好丑,而更加重要的是,你丑得令人恶心

当然,我们两者最大的区别是明天一觉醒来,我便会恢复清醒,可惜你明天依旧很丑。

”  剧作家诺埃尔·科沃德位列第七,这位常有妙言警句的大师曾如此赞美人类的聪明才智:“智慧应该像鱼子酱那样被我们珍惜,而不该像果酱那样随意滥用。

”  有着“铁娘子”之称的英国前首相撒切尔夫人虽然排名第12,却是榜单上最有智慧的女性。

这位作风硬朗的女强人其实也是个言谈幽默的人,她曾说:“拥有权力好比做女人,没权力的人才会不断提醒大家自己有权力,不像女人的女人才会不停告诉别人自己是女人。

”点点编译  (来源:新闻午报)  王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。

他的父亲威廉姆·怀尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片