欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 罗尼的书读后感

罗尼的书读后感

时间:2017-06-18 02:37

帖撒罗尼迦后书的书卷背景

感谢主

刚开始读圣经,先从新约四福音书读起,是不错的。

只是大略留意一下:马太福音,当时的对象是犹太人;马可福音,是对当时的罗马人;路加福音,是对希腊人,侧重耶稣是人;约翰福音,是向普世的人,侧重耶稣是神。

随后就是使徒行传,接着就是保罗书信——罗马书、哥林多前后书、加拉太书、以弗所书、腓立比书、歌罗西书、帖撒罗尼迦前后书、提摩太前后书;后面只要按顺序读下去,就可以了。

也有人把启示录放到最后(和旧约的先知书对照着读),读完犹大书就读旧约的创世纪。

旧约一般都是按顺序来读,只是注意历史书里面记载的事件都是交替记载,如对照着查考,会比较清楚。

在读经时不要急躁,做好笔记,把自己的理解亮光、不懂的地方写下了,到时带着思考去听道,主必会光照你;每天安排固定的时间读经,不要求读多,每天一章或几节都可以,要持之以恒。

读经前先祷告,求神赐你亮光能明白圣经真理。

你也可以进入《基督讲章》网站,里面有神的带领。

求神光照你、带领你、祝福你,阿们

帖撒罗尼迦前书1章2一10节主要讲什么中心句

保罗称赞帖撒罗尼迦教会的信徒。

称赞他们在大难中有喜乐,效法主耶稣,并且因信心作了其他地区信徒的榜样, 神的道因此广传。

帖撒罗尼迦后书的书卷大纲

亲爱的朋友:KJV:全称 King James Version,英皇雅各钦定版;NKJV全称New King James Version,新的英皇雅各钦定版(有一些文字优化)一篇文章给你参考:我为什么相信钦定版圣经是无误的译本

(雅各梅尔顿) 作者:雅各梅尔顿(James L. Melton)译者:周平前言:对一般信徒而言,认真地研读、参考一本忠实的译本,足以明白绝大多数重要的圣经真理。

至於抄本、经文的鉴别研究,其学派、主张不少,一般信徒无需也无法真正全面深入了解,若太过迷信所谓原文专家、学者,甚至还可能会被误导进入迷途。

我个人相信 KJV (英王钦定本圣经)是上帝在宗教改革之后,特意在17世纪初为全人类保存的最忠实的圣经译本,因为上帝早已预知英语将成为国际通用语言。

有很多好的作品,可以用来参阅钦定本圣经的权威,我所特别写作的这篇文章并没有提供什麼新的东西。

然而,我确实试图用简明扼要的方式来解释,好让所有人都能够理解这个问题。

过去多年来,关於这个问题我已经有了大量的学习,我认为,这是一个值得学习的真理,也是一个值得讲论的真理。

在我们的土地上,许多传道人和教师「喜欢」并「使用」钦定本,但我很少听到他们谈到「相信」它。

许多人喜欢它、使用它,因为这是他们的会众所喜欢和使用的,但他们不相信这是上帝无误的话语。

他们在学院里被教导去使用、喜欢并推荐钦定本,但他们没有被教导去相信它。

大部份的「基督教学院」教导说钦定本圣经仅仅是一个译本,而没有一个译本无误的。

因此,今天一般的传道人使用著一本甚至连他自己都不相信的书。

现在,感谢上帝,我没有这方面的问题。

在关於上帝的话语上,我不需要对任何人扮演虚假的角色。

我相信它,我相信钦定本圣经是被保留并无误的上帝的话语。

它不仅仅是「包含」上帝的话:它就是上帝的话。

对此,我完全肯定,我想提供一些原因来说明「为什麼」。

这里有十二个原因,说明我怎麼知道,钦定本是上帝的话:一、上帝应许保守了他的话语诗篇12:6-7说:「6耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。

7耶和华啊,自这世代起祢必永远保存它们。

」(译注:第7节承接第6节,译为上帝要保全他自己的话语更为恰当。

thou shalt preserve them from this generation for ever.)接著在诗篇100:5「…他的信实(真理)直到万代。

」而耶稣在约翰福音17:17说:「上帝的道(话)就是真理。

」这些经文清楚地陈述了上帝所保全的话语,必定直到今天都是有效的,因为上帝应许为我们保全他的话语。

在某个地方必定有一本无误的圣经。

如果每个版本都是无害的,那麼那些被称为犯了「删减」和「增加」上帝话语之罪的在哪里呢

(启示录22:18-19)(译注:确实有出版圣经的团体故意在一些译本中增删或扭曲上帝的话)如果不会成为事实的话,上帝不会警告我们不可扭曲圣经。

根据经文,必定只有一本书是上帝的话语,也必定有许多版本扭曲上帝的话语。

你会说,「但所有的译本都是上帝的话,并不只有一个。

」这是不可能的,因为各种译本中含有不同的看法,上帝不是一个混淆不清的作者(哥林多前书14:33)。

此外,如果所有的版本都是上帝的话,那麼,在哥林多后书2:17和耶利米书23:36所警告的「错误」和「扭曲」的版本在哪里呢

好,如果钦定本不是上帝无误的话语,那麼哪一个才是呢

必须有一本书是在「所有的世代」都是上帝的话语,是什麼书呢

那些「使用」各种新版本的人,相信这些都是良好和可靠的译本,但他们不相信这些是无误的译本。

不过,我知道很多人相信钦定本圣经是一本无误的书。

为什麼呢

因为他们知道,唯一的真神有一本唯一真实的书。

他应许要保存他的话语,我们相信,他已经做到了这一点。

耶稣说:「天地要废去,但我的话却不能废去。

」(马太福音24:35)如果他的话不能废去,那麼,它们在哪里

我想要读它们。

在某个地方必须有一本完美的书卷。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝应许保存他的话语。

二、钦定本圣经是在神所任命的英王授权下被翻译根据启示录19:16,「圣经」的主题是上帝要使他的儿子,主耶稣基督,成为其国度的「万王之王,万主之主」。

传道书8:4说,「王的话本有权力,谁敢问他说『你做甚麼』呢

」与现代众多版本不同的是,钦定本是在一位国王的授权下被翻译的。

事实上,这位国王的名字叫「詹姆斯」,也就是被上帝改名为「以色列」的「雅各」的英文,因为他与上帝与人较力,都得了胜。

(创世记32:28)那许多新版本被翻译出来的所在地美国,不是一个君主国家。

上帝的政权组织形式,是一个神权君主国家,而不是一个民主国家。

因此,对说英语的人们来说,在英国这个君主国家,由一位国王授权所翻译的上帝的话语,是非常有意义的。

我知道钦定本圣经是神的话,因为它是在一位国王的授权下翻译的。

三、因为它没有版权1611年原始的国王版权并没有禁止任何人今天重印钦定本圣经。

它唯一的版权声明是允许印刷者为了出版的目的而筹措资金。

将近四百年了,现在,我们在不需要任何人许可下印刷了数以百万计的钦定本圣经。

在没有任何人支付权利金的情况下,已有超过八亿本钦定本圣经被印刷。

这不是任何新版本可以相提并论的。

那些新的「圣经」是人的作品,但钦定本是圣灵神圣的作品。

「钦定」(授权)一词传统上只被应用在钦定本圣经上,因为这是一本受圣灵祝福、历久不衰的书。

事实上,它没有任何版权要求,而允许世界各地的出版事工每年在宣教工场印刷数以百万本。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它没有版权。

四、因为上帝总是在完美地翻译(转化)「翻译」(转化)和「被翻译」(被转化)的用字在「圣经」中出现了三次,而上帝每一次都是译者(转化者)。

学者们坚持认为,钦定本不是无误的,因为它「只是一个译本」。

你以为,这样的学者已经了检验了撒母耳记下3:10、歌罗西书1:13,和希伯来书11:5,看到了上帝对翻译(转化)说了什麼吗

在撒母耳记3:10告诉我们,是上帝将扫罗的王国转化成了大卫的王国。

在歌罗西书1:13告诉我们,基督徒被转化成为耶稣基督的国度,希伯来书11:5则告诉我们,上帝转化了以诺,使他不见於死。

每一次,上帝都亲自做成转化的工作。

重点是什麼呢

重点是,如果上帝介入在其中,翻译(转化)是可以完美的。

(译注,同理,从一种文字翻译(或转化)成另一种文字,只有上帝自己可以使其达致完美。

)当新约的作者们引述旧约(马太福音1:23;马可福音1:2;路加福音4:4;约15:25;使徒行传1:20;7:42,哥林多前书2:9;加拉太书3:13…等等),他们必需从希伯来文翻译成希腊文,因为旧约是用希伯来文写的,而他们是用希腊文写作。

所以,如果一个译本是不可能无误的,那麼即使是新约圣经的「希腊原文」也不是无误的,因为它包含了希伯来经文的翻译

显然,上帝藉著圣灵的引导,在翻译上帮助他们(译注:新约作者),他也以同样的方式帮助钦定本的译者们。

学者们将永远不会明白这一点,因为其中大部分的人在他们的生命中,倚靠真理的高等教育,而不是寻求主的引导,以致消灭了圣灵的感动。

(约16:13)圣灵透过「圣洁的神人」(holy men of God,彼得后书1:21)所启示上帝的话语,是完全有能力可以引导他的仆人们持守耶稣告诉我们要持守的话语。

(约翰福音14:23)。

从本质上来看,钦定本的译者们,只是上帝所使用来翻译和保全他话语的器皿。

事实上,他们在钦定本的奉献词中这样说自己:「……因为我们是卑微的器皿,要使上帝的神圣真理,被更多更多的人知道……」我知道钦定本圣经是上帝的话,因为上帝非常有能力使用任何一个他所愿意使用的人,成为他自己公义的器皿,以致可以保存他的话语。

五、因为它结出好果子主耶稣说过,每一棵好树将会结出好果子,我们可以凭著他们的果子认出他们来。

(马太福音7:17-20)上帝让钦定本被翻译的目的是为了要结出果子,而它一直都在顺从这个呼召。

在过去的四个世纪中,最伟大的传道人一直都是相信钦定本圣经的人。

比利?6?4桑德据说已经带领超过一百万人归向基督,他相信钦定本圣经。

司布真、慕迪、怀特菲尔德和卫斯理都是相信钦定本圣经的人,这样的例子不胜枚举。

上帝丰富地赐福给这些人的事工,因为他们都是忙於服从他的话语,而不是质疑其权威性。

钦定本结出好果子。

我是因著钦定本圣经而被带领归向基督。

几乎每一个我所认识的基督徒,都是藉著钦定本圣经被带向基督。

为什麼呢

因为它会结出好果子。

新译版本结出邪恶的果子。

那些现代版扭曲的经文产生了一群离经叛道的人,他们不知道上帝的话是什麼,更不用说在哪里能找到上帝的话。

新译版本产生了属灵的婴孩,他们完全不能讨论圣经的教导。

新译版本产生了更多新译版本,为出版商创造了财富,提摩太前书6:10告诉我们:贪财是万恶之根。

圣灵不为那些现代译本作见证,但他却为钦定本作见证。

我一直相信钦定本是上帝的话,甚至在我得救之前。

从来没有人告诉我去相信这一点,但圣灵为钦定本作见证—而不是别的版本。

在得救之后,我度过了几年基督徒生活,却没有察觉到相信钦定本圣经和相信新时代版本者之间这些众多的辩论。

在整个过去,我相信只有一本书是上帝的话,即使那个时候,虽然没有人告诉我,我却已对新译版本有所怀疑。

当我发现,在我们国家有超过百分之八十的「基督教」学校不相信钦定本是上帝的话语,这令我感到非常震惊。

这是怎麼回事

当一个人很自然地相信钦定本圣经时,却必需被教育成不再相信。

为什麼相信钦定本的人要被指控为跟从人,却是上帝自己使他们相信的

为什麼钦定本的反对者指责我们是跟随人,而他们却容许人来告诉他们不要相信钦定本

钦定本结出好果子,因为世界上没有其他的书能像它一样,有圣灵为它作见证。

钦定本比任何新译版本更容易被记住,优美的古典英文给读者的印象是,他正在读著一本非常不同、远远优於其他版本的书。

它之所以读起来不同,因为它是与众不同的,因为它有一个与众不同的作者。

我们应当「凭著他们的果子」来认出他们。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它会结出好果子。

六、因为钦定本译者们相信他们是在传承上帝的话通过阅读钦定本的前言和奉献词可以看出这个事实。

这些人不认为他们只是在传承「上帝的信息」或「可靠的抄本」。

他们相信,他们所传承的是神自己的话。

帖撒罗尼迦前书2:13说:「…因你们听见我们所传上帝的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。

这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。

」就像创世记3:1中的蛇一样,现代的译者们是用怀疑的态度来看待圣经,他们说:「是吗,神岂是真说

」这是第一次记录在「圣经」里的罪,它仍然快速蔓延在大多数学者和新译版本推动者的心灵和头脑中。

上帝一直允许这样的人被欺骗,是因为在他们心中的偶像(结14:1-9;帖后2:10-12;王上22)。

一个对上帝的话语缺乏信心的人,是不具备条件去翻译圣经的。

这就排除了在过去一百年中的每一个修订委员会,因为这些委员会主要是由那些轻率、傲慢、自负的高学历份子所组成,自认为他们的智力使其有资格篡改上帝纯正的话语。

钦定本的译者们不像这样。

他们的学术地位远远超过现代的译者们,但他们保持谦卑的态度,并允许神使用他们去创作一个无误的作品。

他们并没有著手去「批判」和「改正」上帝的话。

他们的目的是照著被指定的国王所告知的,为懂英语的人翻译上帝的话语。

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为译者们自己如此相信。

七、因为钦定本译者们诚实的工作钦定本的批评者喜欢对译者们所加进去的斜体字大做文章,但这种论点是完全不必要和不公平的。

在钦定本中的斜体字实际上证明了译者们在工作中是诚实的。

当一种语言被翻译成另一种时,习惯用语的变化,使其需要加入某些字词,以帮助读者完全理解原文的含义。

当钦本定的译者们使用斜体字加入了一些这样的字词,我们就知道这些是加上的,不像我们今天在众多新译版本中发现的,它们并不使用斜体字。

此外,没有人曾经证明那些斜体字不是上帝的话,因为没有人拥有「原稿」可以用来校对。

事实上,我们确实知道,译者们在圣灵引导下至少加入了一些斜体字。

有一个很好的例子是在撒母耳记下21:19。

当译者们要翻译这节希伯来文时,他们注意到按字面确切的翻译,会把杀死歌利亚算在伊勒哈难的帐上,但我们从历代志上20:5知道,他实际上杀死的是歌利亚的兄弟。

因此,钦定本的译者们在撒母耳记下21:19加入了「的兄弟」这些字。

如果上帝没有带领他们这样做,那麼撒母耳下21:19将与历代志上20:5有所矛盾。

(像新世界译本就是这样

)(译注:中文和合本也是存在这个矛盾)另一个很好的例子是在约翰一书2:23。

下半节经文在当时是遗失的,但钦定本译者无论如何还是加了上去(斜体),认为这是必要的。

这自然扰乱了很多人,但自那时以来,已发现的一些新抄本,其中包括了约翰一书2:23的后半节。

译者们加入斜体字是正确的。

最后一个译者们被圣灵带领影响的例子,是在诗篇16:8,这里说:「我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。

」正如你所看到的,写著「他(he is)」是用斜体字。

根据许多学者,这些应该被忽略,但根据使徒彼得,这些不应该被忽略。

彼得在使徒行传2:25引用诗篇16:8时,他用了斜体字的部份

如果上帝没有带领的话,译者们怎麼知道这一点呢

钦定本圣经中的斜体字是一个诚实译本的记号,没有人补充说这些字词来误导我们,或改变上帝的话语。

他们是补充这些字词来帮助我们,而他们使用斜体字,所以我们才知道它们被加上的。

这就是诚实。

我知道钦定本是上帝的话,因为这些译者们在他们的工作上比任何现代圣经译者更诚实。

八、因为所有新译版本都拿自己与钦定本对照新译版本之间并不相互对照,因为他们太忙於与一本书对照—钦定本圣经。

这个事实本身表明,钦定本必定有一些非常特别和独一的性质。

为什麼大家都联合起来反对钦本定圣经呢

为什麼不互相攻击呢

这很简单:撒但并不希望自己的国度自相纷争(马太福音12:26)。

它的愿望是抹黑上帝的话,而不是他自己的,所以它攻击的只有一本书,就是上帝的书,钦定本。

那些反对钦定本的人对自己并没有把握,因为他们没有最终的权威,所以他们鄙视我们这些有一个权威的人。

他们是不稳定、不安全、不诚实的,而且非常不一致。

他们都被钦定本吓坏了,他们终将停止想使基督的身体摆脱那本书却是徒劳无功的努力。

我知道钦定本是上帝的话,因为它是其他版本用来对照的标准。

九、因为它被翻译的历史时期钦定本圣经的翻译不是在离经叛道和不冷不热(混浊)的老底嘉教会时期,像那些新译版本。

老底嘉时期是教会在基督再来之前的最后时期。

这是启示录二、三章中七个教会时期的最后一个。

通过简单的对比,来看现代教会和启示录3:14-22的教会,人们可以清楚地看到,我们今天正生活在老底嘉时期。

这不冷不热(混浊)的时期开始於1800年代末,将一直持续直到基督再来。

新译版本正适用於不冷不热(混浊)的教会,因为它们是不冷不热(混浊)的「圣经」。

然而,钦定本圣经是在老底嘉教会出现之前很久就被翻译了。

它是在非拉铁非教会时期被翻译的,这是所有教会时期中最好的一个。

正是这个教会被主耶稣称赞说「曾遵守我的道」(启3:8-10)

在1611年,当钦定本圣经完成时,不冷不热(混浊)的老底嘉祸害尚未席卷世界各地。

在1611年,没有所谓「科学的」一伙人,向译者们施加压力。

没有民权运动在这个时候来影响这些人的工作。

没有妇女们高喊著「权利平等」,人文主义者和社会主义者尚未取得控制。

自由主义和现代主义的传道人大军尚未被召聚。

公开否认上帝的话语和基督的神性在传道人当中几乎闻所未闻。

直到20世纪,那些不冷不热(混浊)、为了自身利益而乐意在上帝的话语上妥协的传道人,充斥在基督教信仰中。

教会历史上最伟大的宣教工作,出现於1700年和1900年之间,那麼,上帝事先为这个伟大的工作而预备好一本圣经是深具意义的,他确实做到了—钦本定圣经。

不幸的是,新译版本的出现似乎晚了一些

这一点,还请深思。

我知道钦定本是上帝的话,是因为它被翻译的历史时期。

十、因为没有人证明钦定本不是上帝的话任何诚实的美国人都应该知道,清白可以遍布在我们的土地上,直到被证明有罪为止。

英王钦定本应被推定为无罪,直到被证明有罪。

有没有任何人证明它是有罪的

没有。

有没有任何学者真正证明它是有错的

没有。

钦定本的敌人们喜欢「忽略」这些关於它的事实,却从来没有证明过任何事。

所有钦定本中表面上的「错误」,都可以通过祷告和仔细研究经文来解释,但钦定本的反对者却对寻找真相没有兴趣,他们感兴趣的是攻击上帝的话语,然而从来没有证明任何东西。

我知道钦定本是上帝的话,因为将近四百年来,没有人能证明它不是。

十一、因为抄本的证据只有一个被迷惑得很厉害的的人会相信,新译版本能够与钦定本圣经相提并论。

所有证据中有95%都支持钦定本的经文。

只有5%的证据支持新译版本。

这些新的「圣经」由第四世纪两个非常腐败的「梵蒂冈抄本」和「西乃抄本」所支持。

这些抄本充斥著许多为了满足罗马天主教传统的需要而加以修改过的经文。

其中包括主耶稣基督在路加福24:44排除在旧约之外的伪经。

所有新译版本都包含这些腐败抄本的材料,而这些新译版本却使用其微小的5%的证据来攻击钦定圣经的95%的多数经文。

标准希腊文抄本(Textus Receptus,被公认的经文),也就是钦定本圣经的来源,可以清楚地追溯到叙利亚的安提阿,在那里门徒第一次被称为基督徒,保罗和巴拿巴也在那里教导上帝的话整整一年(使徒行传11:26)。

其它的「圣经」并不是来自自安提阿。

他们来自埃及亚历山大和罗马。

我们不需要一个埃及的版本,因为埃及在圣经中是世界的象徵。

上帝叫他的百姓离开埃及(出埃记3-14章),上帝也呼召他的儿子离开埃及(马太福音2:13-15引用何西阿书11:1)。

为什麼呢

圣经说:「因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶。

」(创世记46:34),而主耶稣基督在约翰福音10章被称为牧羊人。

使徒行传28:11提到埃及亚历山大与迷信有关联,还有使徒行传第18章提到百基拉和亚居拉夫妇必须在圣经真理上造就一位埃及信徒(亚波罗,出生在亚历山大)。

在使徒行传6:9,与司提反辩论的人当中也有从亚历山大来的。

因此,我们不需要一本从埃及亚历山大来的「圣经」。

还有,就是罗马文本,也被称为「西方文本」。

即使没有一本罗马「圣经」,我们还是可以做得很好,因为是罗马士兵把我们的主钉在十字架上。

启示录17章中的大**,正是对千百年来迫害基督徒的罗马天主教会的最佳描述。

使徒行传18章记载了罗马人迫害基督徒,公元70年,罗马人拆毁了耶路撒冷。

罗马是但以理书7章中的那头「甚是可怕」的兽,基督将会在第二次来临时毁灭这个「新版罗马帝国」(但以理书2章、7章和启示录13章)。

罗马在拒绝其腐败体系的千千万万人的血债上有罪。

从罗马来的一本「圣经」在我们生活中是可以没有的。

只有来自一个路线的手稿,是我们可以相信的,就是从安提阿这个路线来,被称为「叙利亚文本」或「拜占庭」类型的文本。

上帝的话论到安提阿时是肯定的,论到罗马和埃及却是否定的。

我们应该把最好的拿起来,把其它的都丢掉

我知道钦定本斯圣经是上帝的话,是因为抄本的证据。

十二、因为它高举耶稣基督主耶稣说:「你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。

」(约翰福音5:39)一本真正的圣经会为主耶稣基督作见证。

真正上帝的话会永远高举耶稣基督,它不会攻击他的神性、他的童女所生、他的宝血救赎、他的身体复活、他的荣耀再临,或任何其他关於他人性的教义。

然而,新译版本却在一个地方或其他地方攻击所有关於主耶稣基督的基本教义。

藉著扭曲许多重要的经文来处理关於基督的基本教义,这些新的「圣经」对我们心爱的救主发起连续攻击,这并不是言过其实

他的「童女所生」在以赛亚书7:14、路加福音1:34以及路加福音2:33中受到攻击。

他的「宝血救赎」在歌罗西书1:14、使徒行传20:28、以弗所书1:7和启示录1:5中受到攻击。

他的「身体复活」在使徒行传1:3、路加福音24章和马克福音最后十二节受到攻击。

他的「神性」在使徒行传9:35、约翰福音10:28和提摩太后书3:16中被攻击。

新译版本攻击他的「再来」是在启示录11:15、提多书2:13。

这样的例子不胜枚举,因为新译版本对钦定本有著极端强烈的敌意,并且是针对稣基督突出的地方。

如果读者怀疑这一点,我们的挑战你选择任何你想要的版本,并把上面所列与钦定本圣经相同的经文作比较。

在检查这些经文之后,如果你仍然怀疑,那麼,请写信给我们,我们将寄给你更多的参考资料以供检查。

这些新的「圣经」有一个非常一致的攻击主耶稣基督的记录,所以它们不可能是他在约翰福音5:39所说的为他作见证的「圣经」。

它们是在作见证反对他。

钦定本圣经从来没有攻击我们的主。

钦定本在新教改革中,比世界上任何一本书更加高举主耶稣基督。

如果我们没有其他原因不接受钦定本是上帝的话,那麼,这个原因应该足以说服任何真正的信徒,我们怎麼能不对新译版本所做的这些更改起疑呢

我知道钦定本圣经是上帝的话,因为它始终高举主耶稣基督。

我想了解罗尼的资料,你们能给我他的资料吗

个人档案 位置:前锋 出生日期:1976年9月22日星期三 出生地:本图·里贝罗 身高:1.80米 体重:75公斤 转会自:国际米兰 首次为国效力:1987\\\/05\\\/23 以色列 曾效力团队:皇家马德里 国际米兰 巴塞罗那 埃因霍温 克鲁塞罗 巴西 个人荣誉: 1 西甲冠军 (2002-03) 1 丰田杯(2002) 1 巴西杯(1993) 1 荷兰杯 (1995-96) 1 优胜者杯 (1996-97) 1 国王杯 (1996-97) 2 美洲杯 (1997、1999) 1 联盟杯(1997-98) 2 世界杯(1994、2002) 3 世界足球先生(1996、1997、2002) 2 金球奖 (1997、2002) 1 西班牙超级杯(2003) 联赛进球数据一览: 赛季 俱乐部 出场数 入球数 1993\\\/1994 克鲁塞罗 14 12 1994\\\/1995 埃因霍温 32 30 1995\\\/1996 埃因霍温 13 12 1996\\\/1997 巴塞罗那 37 34 1997\\\/1998 国际米兰 32 25 1998\\\/1999 国际米兰 19 14 1999\\\/2000 国际米兰 7 3 2000\\\/2001 国际米兰 0 0 2001\\\/2002 国际米兰 10 7 2002\\\/2003 皇家马德里 31 23 2003\\\/2004 皇家马德里 32 24 2004\\\/2005 皇家马德里 34 21 详细介绍: 自从1994年埃因霍温队把他从克鲁塞罗队引进过来,这位世界最著名的足球运动员就一直受到人们的关注。

当时国际米兰已经确保了购买罗纳尔多的优先决定权,但是他们没有抓住机会,只有在三年后用高得多的价钱来买他。

在埃因霍温,在1994\\\/95赛季,罗纳尔多出场33次贡献30粒进球荣获荷甲联赛金靴。

在在1996年转会到巴塞罗那的第一年,他在37场比赛中一共打进了34个球,荣膺联赛最佳射手。

在1997年夏天,当巴塞罗那俱乐部根据他在俱乐部合同中的条款利用他的时候,他转会去了国际米兰。

这也导致了一场争论,最终争议被国际足联裁决。

在他参加国际米兰第一个赛季的32场比赛中,他打进了25个球,并且帮助球队获得意甲第二名的成绩,自己也成为该赛季意甲最佳外援和最佳球员。

俱乐部也和他签定了到2006年才到期的长期合同,无论罗纳尔多在哪踢球,他都能多产,并且在他的职业生涯中保持着几乎平均一场比赛进一个球的进球率。

在1998--1999赛季,尽管还有98年世界杯留下的伤病阴影的困扰,但是在他出场的19场比赛里他仍打进了14个球。

但是罗纳尔多的1999-2000赛季严重受到了伤病的影响。

1999年11月,他的膝盖受伤,在2000年4月在他复出后参加的意大利杯赛决赛第一回合对拉齐奥的比赛上再次受伤。

在他付出仅仅7分钟后,他的膝腱严重撕裂,这一次直到2000--2001赛季结束,他才重新复出。

巴西人慢慢的恢复自己适应比赛既漫长又辛苦,这也极大的考验了国际米兰球迷的耐心。

在2001--2002赛季联盟杯赛早期比赛上罗纳尔多尝试复出没有成功,人们看到巴西人受伤蹒跚而行,11月,他参加近两年来的首场意甲比赛,但是上场17分钟后他就因为大腿受伤而不得不下场。

2001年9月9日,国际米兰、意大利、巴西还有罗纳尔多都在盼望的时刻终于来到了----罗纳尔多在意甲比赛中打进一球。

这位前锋在对布雷西亚的比赛中复出,并和维埃里作为国际米兰锋线箭头,自从1999年11月21日6比0痛宰莱切队的比赛中第50分钟打进国际米兰的第五个进球后,他复出仅仅需要19分钟的时间就进球了

这个进球恰恰是巴西人的搭档和罗纳尔多一次简练的二过一配合为他提供了 得分机会。

“在进球之前,我只试着和维埃里踢过几分钟。

”罗纳尔多说,“我找他要球,我把球给在我接球最舒服的的地方。

我看到门将朝我扑过来,我就用右脚射门了。

当我意识到球进了,我感觉自己就像一个幸福的孩子。

” 他聪明、敏锐,所以能耐心和沉着的对待一直关注他的傲慢自大的媒体。

在场外,他经常参加公益活动,每年为儿童基金会捐赠好几百万的美圆。

在2001-2002的意甲联赛中,因为在大好局面下,国际米兰大比分输给拉齐奥,尤文幸运地夺得了冠军,这让国际米兰球迷伤心欲绝,但那天留给全世界球迷的经典记忆是-----罗纳尔多在最后时刻因为无缘冠军的失声痛哭

2002年6月,带着在国际米兰的失意罗纳尔多走进世界杯赛场,他成功的从失败中走出来,用8个可圈可点的进球宣布了自己的复活,最终巴西队夺得本届世界杯的锦标,罗纳尔多迎来了自己的又一个运动高峰。

世界杯结束不久,由于和国际米兰教练不和,功成名就的罗纳尔多离开了亚平宁,加盟西甲豪门皇家马德里,在人们的怀疑中,罗纳尔多以23个进球证明了自己的实力,同时,赢得了自己的第一座联赛奖杯。

技术特点:速度奇快,左右脚技术娴熟,一对一能力极强;随着年龄的增长,在门前变得愈发冷静和可怕。

爱好:开快车。

1999年在巴西高速公路上撞坏了一辆法拉利轿车。

他人评价: 在巴塞罗那时的教练鲍比·罗布森说:我从没看见过这样一个男孩,在对方半场他能随心所欲的带球,控球,过人。

他一次又一次的做到了。

他的控球技术很出色,他能往左,也能往右,他能通过大腿做假动作,而且他速度奇快。

我认为他能把世界控制在他脚下。

我爱这个孩子。

参考资料:

帖撒罗尼迦前书每一章经文的金句

【帖前四3】「神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行;」〔背景注解〕当时罗马帝国的性道德观念非常低落,认为贞洁为一种不合理的束缚,因此视婚外性行为如同寻常,特别是在希腊地方,异教徒鼓励藉性事以崇拜异教神明。

帖撒罗尼迦信徒乃是在这种环境中得救,有可能对性的观念仍不很清楚。

〔文意注解〕本节按原文开头有『因为』(中文漏译),表示『神的旨意』乃是与『主的命令』为平行子句,同样和『讨神的喜悦』有关。

「神的旨意就是要你们成为圣洁,」『神的旨意』指神所喜悦的心意(参1节);神的旨意可分为两大类:一类是对信徒个人的引导,譬如到那里去、作甚么事(参雅四13~15;徒十三22),另一类是对所有信徒通用的旨意,譬如他要我们行善(彼前二15)。

在这里是指后者,即对每一个信徒均适用的旨意。

『成为圣洁』按原文意指从世俗中分别出来,在此特别指从异教的淫风败俗中分别出来。

神的旨意乃是要他所救赎的人,都照着他神圣的性情过分别为圣的生活(参彼后一4),从神以外的一切事物分别出来完全归给神。

为这个缘故,神赏赐圣灵给我们(参8节),帮助我们,又亲自使我们达到全然成圣的地步(参五23)。

「远避淫行,」『淫行』指正当婚姻关系之外任何形态的性结合;信徒应当完全避免一切不正当的性行为,包括婚前性行为,婚外性行为,以及同性恋行为等。

〔话中之光〕(一)神拣选我们,使我们成为神国度子民的目的,就是要我们能明白并遵行神的旨意,好叫他的旨意行在地上,如同行在天上(太六10),所以我们信徒应当以神的旨意为重。

(二)基督徒存活在地上,应当学习大卫的榜样,凡事遵行神的旨意(徒十三22,36),这样,我们活着才有价值(约壹二17)。

(三)但愿神在各样善事上成全我们,叫我们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在我们心里行他所喜悦的事(来十三21)。

(四)基督徒在地位上虽然已经成圣称义(林前六11),但在实际生活上也须有圣洁的见证。

(五)神照他的形像造人(创一26~27),好叫我们人能够彰显他(参罗九23);就神的这个旨意而言,没有一件事比淫乱更触犯神,也没有一件事比淫乱更破坏人。

(六)任何使我们不圣洁的事,永远不需要我们特意去寻求是否符合神的旨意,因为它们总是违背神的旨意。

(七)神的旨意是要我们成为圣洁,圣洁与淫乱是相对的。

没有一件事像淫乱那样破坏信徒(参林前十六18),因此我们务要彻底禁戒淫乱。

(八)万恶淫为首。

『淫行』的试探,比任何其他罪恶的试探更厉害,更普遍,信徒当更加谨慎(参林前五1)。

避开试探,不接近试探,是胜过罪恶的秘诀。

(九)我们要逃避私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平(提后二22)。

【帖前四4】「要你们各人晓得怎样用圣洁、尊贵守着自己的身体。

」〔原文直译〕「要你们每一个人晓得,在圣别和尊贵里持守住他自己的身体。

」〔原文字义〕「守着」购买,拥有,掌握,占据,控制,保守,保全;「身体」器皿。

〔文意注解〕「怎样用圣洁、尊贵守着自己的身体,」『用圣洁、尊贵』原文是『在圣别和尊贵里』,圣别重在指神面前的光景,尊贵重在指人面前的地位;信徒的身体如果有淫行,就在神面前污秽不洁,在人面前卑贱不堪。

『身体』原文是器皿,信徒的身子是用来承受宝贝的器皿(林后四7),总要脱离不洁、卑贱的事,才能作贵重的器皿,合乎主用(提后二21)。

〔问题改正〕「用圣洁、尊贵守着自己的身体,」有一些解经家根据《彼得前书》将身体(原文『器皿』)解作『妻子』(彼前三7),因此本节意指各个弟兄要守护自己妻子的贞洁或者对自己的妻子忠贞;但这种解法显然将妻子当作丈夫的器皿,而该处经文是说丈夫和妻子都是承受生命之恩的器皿,只不过妻子是较软弱的器皿而已,因此我们不能赞同此种解法。

〔话中之光〕(一)每个信徒必须尊重自己的身体,好好地持守住身体,使其适于为神所用。

(二)任何淫行,都是不尊重别人也不尊重自己身体的行为。

(三)信徒的身体是基督的肢体,是圣灵的殿,是重价买来的(林前六19~20),所以不可犯淫乱的罪,当用它来荣耀神。

(四)信徒对于自己身体的运用,不该仅仅被动地逃避(3节)和抗拒而已,应该主动地掌握、控制和支配(『守着』的原文意思)身体,使它专作圣洁和尊贵的用途。

(五)信徒主动运用自己身体的最佳方法,就是把身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的(罗十二1);并将肢体作义的器具献给神,以至于成圣(罗六14,19)。

【帖前四5】「不放纵私欲的邪情,像那不认识神的外邦人。

」〔原文字义〕「放纵」投入其中,在里面;「私欲」欲望,心愿,渴望,贪欲;「邪情」情感,情欲。

〔文意注解〕「不放纵私欲的邪情,」『私欲』的原文含义是一种主动且激烈的欲念。

本来神在造人时,赋与人身体内各种正常的欲望和本能,例如食欲叫人喜欢进食而长大,性欲使男女相吸、藉结婚而繁衍人类等,但这些欲望和本能因着人的堕落而被罪所利用,成为可羞耻的情欲,喧宾夺主地支使人作出一些不合理的事(参罗一26~31)。

这种不受正常控制的情欲,就是这里所说的『私欲的邪情』。

「像那不认识神的外邦人,」『外邦人』指不信主耶稣的人(参林前十20;弗四17;彼前四3;约参7)。

〔话中之光〕(一)信徒是自己身体的主人,应该行使主权使用自己的身体,而不随着身体的欲望行事。

(二)身体内的各种欲望必须加以控制与支配,才能有正常且合理合法的表现;正常的基督徒乃是凌驾在身体的欲念之上,而不受身体欲念的支配。

(三)不认识神,乃是人放纵邪情私欲的基本原因。

(四)世风日落,信徒生活在这样邪恶败坏的社会中,决不可随波逐流,而应显出与世人有所不同的风格与见证。

(五)基督徒的行为,理应和世人有分别,因为他们不认识神(参耶十25;诗七十九6),而我们却认识神。

(六)基督徒越认识神,就越知道在神的家中当怎样行,也就越在肉身上彰显神(提前四15~16)。

(七)我们信主的华人,不再是『外邦人』了,乃是与圣徒同国(弗二19),是神国度里的人了(帖后一5;启一6)。

【帖前四6】「不要一个人在这些事上越分,欺负他的弟兄;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过,又切切嘱咐你们的。

」〔原文字义〕「越分」越过界限,出了轨,跨出步外;「欺负」损害,占便宜,贪得无厌。

〔文意注解〕「不要一个人在这些事上越分,」原文没有『一个人』;『这些事』指淫行(参3节);『越分』指过犯。

「欺负他的弟兄,」淫行不仅得罪神,也得罪人,因为除了伤害当事人之外,还会伤害到配偶或未婚夫妻(包括自己的和对方的);若是淫行的对象是信徒或是信徒的配偶(包括未婚配偶),当然视同欺负弟兄。

『欺负』是指贪婪的欺骗;『弟兄』在此是通称,包括姊妹在内。

「因为这一类的事,主必报应,」『这一类的事』指越分欺负弟兄的事;『主必报应』指主必然审判犯淫行者,给与当得的惩治。

畏惧主的报应,乃是我们另一个保持贞洁的动机。

主的报应,有时发生在人还活着的时候,例如大卫王因犯奸淫而得神的报应(撒下十二11~14),又如许多人得性病、艾滋病,或离婚、身败名裂;也有时须等到人死后才执行。

但无论是在生前或是在死后,人最后都得在主的审判台前为自己的行为交账(罗二6)。

「正如我预先对你们说过,又切切嘱咐你们的,」『切切嘱咐』意指说了再说,仍旧放心不下,再三叮咛。

〔话中之光〕(一)在性的关系上持放松的态度(参5节),就容易逾越规矩,不但得罪神,且也会伤害别人。

(二)今天世人认为两情相悦的性关系便不是犯罪,他们完全不顾自己配偶和对方配偶所应有的权益,这在公义的神眼中乃是越分和侵权,他必报应。

(三)在教会中千万不可欺负弟兄,或言语,或行为,或态度,凡是叫弟兄受到伤害的(不仅是淫行而已),主都必审问(参太十八6,10;廿四48~51)。

(四)有些人有一种错误的观念,认为传道人在教会中应该多讲积极正面的话──『要…』,而少讲消极负面的话──『不要…』;但是保罗却不是这样,凡是该警告、该提醒的话,他总是不厌其烦地再三讲说。

【帖前四7】「神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁。

」〔原文直译〕「神本是在圣别中召了我们,并不是要我们沾染污秽。

」〔文意注解〕本节按原文开头有『因为』(中文漏译),表示信徒应当『远避淫行』(3节)的另一个理由。

「神召我们,本不是要我们沾染污秽,」『沾染污秽』指行淫的后果,是得罪了自己的身子(林前六18),使自己的身子不洁。

「乃是要我们成为圣洁,」『成为圣洁』与『沾染污秽』是两个完全对立的词。

信徒须在一切所行的事上圣洁,因为那召我们的是圣洁的(彼前一15~16)。

神呼召人的目的,乃是要人远离污秽,成为圣洁,这是信徒另一个必须保持贞洁的理由。

〔话中之光〕(一)神的救恩绝不是给我们一种可以放心犯罪的保证,所以我们不该仗着神有赦罪之恩,而大胆地去沾染污秽。

(二)从一方面的意义来说,信徒是神所分别出来归于他自己的人,所以他们已经是『圣徒』了;但从另一方面的意义来说,他们必须在日常生活中,将此种成圣的身分表彰出来。

保罗书信中的教牧书信,教会书信,个人书信,监狱书信,教义书信分别是

感谢主

保罗书信中的教牧书信——提前、提后、提多;教会书信——提前、提后、提多;个人书信——提前、提后、多、门;监狱书信——腓、弗、西、门;教义书信—— a.救赎性(Soteriological)--罗马书、林前后、加拉太。

此组以十架(Cross)为中心。

b.基督性(Christological)--弗、腓、西、门。

此组以基督(Christ)为中心。

c.末世性(Eschatological)--帖前后。

此组以再来(Coming)为中心。

d.教会性(Ecclesiological)--提前后、提多。

此组以教会(Church)为中心。

哈利路亚

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片