
动物农场读后感
动物的心灵世界--《我的灵魂遇见动物》读后感 (Originally in Chinese) Since ancient times, there have been many stories of animals saving human lives. Most scientists or research experts, after observing animals for some time, appeal for their protection. Why? It is because they have found that animals also have deep feelings and sensitive hearts just like humans. 从古至今,动物救人的传说时有听闻,许多与动物接触过的科学家或研究者在观察动物一段时间后,大多会提出保护动物的呼吁,为什么呢
因为他们发现动物与人类一样,具有丰富的感情与敏锐的心灵。
Recently, due to the pandemic outbreaks of bird flu, mad cow disease and foot and mouth disease, we often see in the news media billions of innocent animals being slaughtered. We can hardly bear to see such news and it makes us quiver. Recently, we found a book on the Internet that greatly attracted our attention. It is entitled “The Souls of Animals”, and portrays their spiritual world. After reading the book, we felt deeply apologetic for the animals and had a strong urge in our hearts to speak up on their behalf! 最近新闻媒体不断出现各地因发现禽流感、狂牛症或口蹄疫病例,而扑杀成千上万无辜动物的报导,令人惨不忍睹,心中寒颤连连。
最近在网络上发现一本介绍动物心灵世界的书--《我的灵魂遇见动物》(The Souls of Animals),它深深地吸引了我们,看完以后,心中对动物们感到深深的歉意,突然有一股为它们代言的冲动
The author of the book is Gary Kowalski. He is a parish minister, a graduate of the Theological Institute at Harvard University and has had many years of experience in writing about animal behavior. Through his interactions with church congregations and exchanging correspondence with his readers, he has gathered many true and touching stories. Here are some of the heartwarming anecdotes from his book: 《我的灵魂遇见动物》作者盖瑞.科瓦斯奇(Gary Kowalski)是一位教区牧师,他透过与信众互动以及与读者通信中,收集了许多真实感人的故事。
科瓦斯奇毕业于哈佛大学神学院,在动物行为研究的领域具有多年写作经验,书中温馨故事摘录如下: A mother pig’s fantastic idea: After giving birth to her litter of piglets, the mother who was raised on a free range farm carefully bit off daffodil blooms, which she arranged in a bright yellow wreath around the sleeping litter. 猪妈妈庆生的巧妙心思:一头自由放养的母猪生下一窝小猪后,小心翼翼地咬下盛开的黄水仙,围绕着她的猪窝,整齐排列成一个明亮的黄色花环。
Cows with deep emotions: On a small farm in Central America, one day a calf was slaughtered for a barbecue at an impromptu fiesta. For weeks afterward, the remainder of the herd gathered each afternoon and stood lowing in a circle around the spot where the young one had been killed. 重情重义的牛群:在美国中部的一座小农场内,有一场即兴的庆典,农夫们临时起意要烘烤牛肉,于是将一头小牛当场给宰杀了。
没想到小牛被杀后的几个星期,每天都有成群的牛围聚在小牛被杀之处,痛苦地哞哞哀叫。
Jackdaws, the faithful lovers: Similar in appearance to crows, jackdaws are birds that also have a long life. They are one of the species of birds that mate for life. Even after many years, the male still feeds his wife with the same meticulous care, and finds for her the same low tones of love, tremulous with inward emotion, that were whispered in his first spring of betrothal and of life. 深情如一的寒鸦:寒鸦与乌鸦外表相似,都是一种长寿的鸟类,它们一生都不会换伴侣,即使过了多年,公鸟仍会细心地喂食母鸟,并发出充满爱意的轻柔语调,终其一生彷如初恋般的浓情蜜意。
There are many more interesting stories in the book. For instance, in deep grief, a gorilla was able to clearly express in sign language her sadness and anguish about the death of her pet kitten; a wild male goose refused to fly south to the Magellan Islands for winter in order not to abandon his injured mate; a chimpanzee was totally mesmerized by the splendor of a sunset; oblivious to the danger, a group of elephants tried every way to help and resuscitate their family member that was shot in the chest by hunters; after a young dolphin had been caught and wounded off the coast of Caira, a school of dolphins came into the harbor and stopped there until the fisherman let his captive go free; a talented Asian elephant drew incredibly wonderful pictures. All these examples of animals’ abilities, intense feelings, instincts and responses deeply impress and touch the readers. 此外,书中还提到许多有趣的故事,例如:一只悲痛的大猩猩,竟能用手语清楚地表达对好友猫咪死亡的难过与悲伤;一只雄鹅因不愿抛弃受伤的伴侣,坚持不凯南飞往麦哲伦群岛过冬;一只黑猩猩为落日壮丽的美景而深深着迷;一群大象不顾危险,用尽办法挽救被猎人射穿胸膛的亲人,企图使它起死回生;一只小海豚在卡利亚的海滩被捕受伤,一群海豚聚集到海湾,直到渔夫将小海豚放生为止;亚洲象画出不可思议的画作等等。
动物们至情至性的本能与反应,在在令读者惊叹感动。
Recently, there was a documentary on television about cockroaches. The film revealed that cockroaches are actually cleaner in nature than humans because they are constantly washing themselves. The research concluded that cockroaches are beneficial and not injurious insects because they are shouldering the task of waste eliminators. However, when they dig into kitchen wastes and other untidy surroundings of humans, they do unintentionally create some conflict with them. From this we can see that cockroaches are actually our good friends. This fact further proves that all living forms deserve our protection and respect. Animals also possess many of the same deep feelings as humans. Having come to this realization, we will be able to understand more clearly the fear and pain animals experience when being slaughtered, and we believe that most people, if they have this knowledge,.最近电视媒体也播报了一则以研究蟑螂为主题的纪录,片中揭露了蟑螂其实比人类还爱干净,它们随时都在洗自己的身体,研究结论认为蟑螂是益虫而不是害虫,它们只是因为身负清除者的责任,必须帮忙清理秽物,而与人类的厨余、杂乱的环境为邻,才会与人类起冲突。
可见连蟑螂都是人类的好朋友,这个事实更加证明了所有形式的生命都值得我们爱护与尊重。
动物和人类一样具有感知能力,如果我们能了解这点,便可体会动物被活生生宰杀时的恐惧与痛苦.
了不起的狐狸爸爸读后感要60字
《了不起的狐狸爸爸》主要讲了狐狸爸爸带领全家与三个饲养场主斗争,最后取得胜利的故事。
三个饲养场主用守候、铲子、挖掘机等各种方法,想除掉狐狸一家。
狐狸先生和他的家人们不怕饿,不怕累,齐心协力,一点都不后退。
最后聪明的狐狸先生不但自已一家脱离了险境,还和小动物们一起把打通了往各个饲养场的通道,大家不用再挨饿,可以幸福、快乐的生活在一起。
通过这个故事,我觉得狐狸爸爸真的是个了不起的爸爸,他不怕困难、不怕危险,在挖掘机挖到的时候也不放弃;他还很聪明,在黑暗中凭着记忆就能找到饲养场的方向,让大家都有吃的;他还很有爱心,让其它挨饿的小动物们一起分享食物。
如果三个饲养场主也这么有爱心就好了。
妈妈的话:读完这本童话书,我觉得最受感动的是狐狸先生一家团结、不放弃的精神,无论在生活中还是在学习上,如果我们的孩子遇到了困难,做为父母的我们也应该和我们的孩子一起勇敢的接受挑战,积极的面对困难,耐心而有信心的去解决。
夏洛的网读后感500字以上
夏洛用蜘蛛丝了一张美大网,这网既救了威尔命,也唤起了每一个读者心中的温情。
我要把这本蕴涵着生命、爱和友谊的宝书推荐给所有人,让更多人拥有一本好书,拥有一份真情
我还要把夏洛的话深情地念给我的学生听,让每个孩子的心里埋下爱与友谊的种子,让这张用爱与温情织成的网-0撒满世界
友谊不是雨后就能长出来的蘑菇,顷刻就可丛丛一片。
友谊是一棵大树,是要经住风雨慢慢长大的。
人与人,贵在彼此理解,那么,让我们将心去比心,以心去换心吧
承诺的份量是无比重的,只要给了别人一个承诺,就必须尽力完成它。
然而谁能把承诺演绎得十全十美
当然是那只名叫夏洛的蜘蛛,她用一张张写着字的网,通过几晚上辛苦的编织,终于完成了这个对春天出生的小猪威尔伯的一个几乎不可能完成的承诺,这个承诺改变了威尔伯的一生。
而威尔伯还来不及答谢,夏洛就因过度劳累和生孩子而死去。
这是一篇凄美的童话故事,深深地打动了我。
看到夏洛织网时的耐心、辛苦时,我不禁为她担心起来,害怕她会突然从网上掉下来。
看到夏洛平静地死去时,我为她能用毕生心血完成承诺而感动,流下了眼泪,对她十分佩服。
看到夏洛给了威尔伯承诺后,我觉得一只小蜘蛛完成不了这个关于命运的诺言,可看到夏洛想出这个好办法时,我又体会到她的机智。
这本书让我受益匪浅。
看完书后,我轻轻闭上了眼,反思自己。
如果我答应了别人一件事,我会尽力做到吗
我会不顾一切把事情做得完美吗
我能做到不求回报吗
我又能真正明白“诚信”这个词的含义吗
我想,能像夏洛一样做到这些的人很少的,但我们可以时时铭记,以诚信为荣,以失信为耻,做一个守信用的人。
在各种行为上多多想想:我这么做是不是守诺言,我这么做有没有失信。
相信你做到这一点,诚信之花将永远为你绽放
夏洛的网上有什么
当然是那一点一滴的诚信。
诚信,可以获得友谊。
如果你想再收获无限的友谊,那就从现在开始,播种诚信吧
战马的读后感 400字
读《战马》有感400字今天,我读了《战马》这本书。
《战马》这本书非常感人,告诉我的道理也很多。
《战马》这本书主要内容:农场的夏天,艾伯特骑着乔伊去放羊。
乔伊渐渐熟悉了教区的每个巷子、每棵树叶婆娑的橡树、每扇咣咣作响的大门。
乔伊和艾伯特会在水花飞溅中穿过因诺森特矮林下的河流,还可以以电闪雷鸣的速度飞奔到远处的弗尔尼山的山坡上。
艾伯特不和乔伊说话时,就一直吹口哨或者唱歌。
艾伯特的歌声永远不会拒绝,也永远不会忘记。
乔伊一听见艾伯特吹口哨变跑过去,这样做并不是出于顺从,而是因为乔伊总想和他待在一起。
但是他俩分开了,因为战争开始了……乔伊从一匹脾气狂野、胆小怕事、依赖母亲的马,在艾伯特的驯服、爱怜、照顾下变成了一匹威猛的战马。
我完全被里面的情节所深深的吸引,把自己完全置于故事里了。
读到难过时,我会跟着伤心流泪;读到开心的地方时,我会情不自禁的哈哈大笑。
这本书对我的影响太大了。
我喜欢乔伊的乖巧,和忠诚。
佩服他坚强的毅力,我多么想拥有一匹这样的马呀。
我欣赏乔伊的勇敢,它从树林里开始跑,过了一条小河,穿过空无一人的农庄,不知被多少荆棘拉伤,跃过多少个门槛、沟渠、以及废弃的战壕,又经过几个已被遗弃、满是废墟的村庄,跨过了多少个无人区,又被多少铁丝网拉伤。
可它依旧在跑,他只有一个愿望就是快点回到主人的身边。
乔伊还是一匹勇于克服困难、不放弃的马,由于被铁丝网拉伤,导致伤口感染,可它配合治疗,不轻易的放弃自己的生命。
有那么多优点的良马我真的好喜欢。
《战马》是一本绝对不能错过的好书,它呼吁和平,声讨战争,让我们感觉到活着的幸福与快乐
从乔伊的身上同时我还体会到了遇到困难不要放弃,为了梦想,不怕付出的精神。
孤独的美洲狮读后感
读沈石溪《孤独的美》有感 我读多描写动物的,有写动物们如何在然中艰苦生存的,有描写动物执着着自己的梦想的,还有描写动物与人类矛盾相争的。
而《孤独的美洲狮》这本书应该是描写动物与人们相处的事,但是当我读完文章后,给我印象深刻的为什么是梅莉薇尔、勇敢保护弟弟的姐姐、第一次开枪的妈妈和最后看到美洲狮而头皮发麻的父亲这些角色
热爱自然的梅莉薇尔,他发自内心的爱护动物,文章有一处,描写了梅莉薇尔对待动物怜爱、温柔,他伸出手,想安慰失去父母姐妹的小美洲狮,却被狠狠的抓了一把。
他没有因被抓伤而去伤害美洲狮,而是认真处理了伤口,继续帮助小美洲狮躲避死亡的威胁,他成功了,同时也改变了小美洲狮的命运。
美洲狮与人类成功的在一起生活了,它信任与梅莉薇尔一样的人类和孩子。
但是小美洲狮第一次闯进农场时,就让杂毛小狗尾巴逃跑还被吓得半死,让公鸡母鸡在鸡舍之间乱飞,让农妇扔了盘子,还第一次举起了不会用猎枪。
而小美洲狮也因此第一次进入了丛林,第一次凭借本能猎杀雄鹿,还侥幸避免了与黑熊的厮杀。
她属于丛林,因为在丛林里她是自由的。
她可以肆意使用自己的利爪和尖牙——但是她回到了人类的家。
当子弹真的穿透它的身体时,我的心也像被穿透似的,我也跟着大家一起痛哭起来,我心疼本不该归来的小狮子送命,当第一次枪响时它本该回到属于它的丛林,但是它信任人类,也正是因为它对人类的信任而招来人类的误会。
狮子是食肉动物,而且是凶猛的食肉动物,人类自古以来对猛兽都是严加防范的,如果哪位父亲没有开枪,不难想象,当狮子长大后,受到威胁的将会是家中的鸡和狗,甚至孩子们,因为我们闯入了猛兽的领地



