欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 丛林中的孩子欧亨利读后感

丛林中的孩子欧亨利读后感

时间:2016-08-29 17:59

欧亨利的小说《丛林中的孩子》怎么理解

典出:英国古代民谣和儿歌中有的故事,叙说一个恶叔叔为篡夺财产,将一对侄儿女骗至森林害死。

后来这一词用来指天真轻信、容易受骗的人。

大致讲述了某惯于诈骗的先生上当了的故事,可以看到,西尔弗先前玩的把戏也蛮弱智的···其实没什么好理解的,“美国的名利场”与其说尔虞我诈啦、残酷无情,倒不如说看起来蛮好笑的。

你知道,看到别人陷于巧妙的骗局,读者是在幸灾乐祸;看到惯骗现在上了当,读者还是会笑得很开心。

“我”和西尔弗在骗局开展的过程中始终不知道自己上了当,不清楚事件发展的过程,而结局一个峰回路转,让人觉得出乎意料,很是好玩,这篇小说的使命在此就完成了。

理解倒可以说,骗局是日益精致的,社会是在发展的,之前的弱智把戏总会玩不下去,人最后总会翻船。

但各种理解不是都行吗

但这作品中如果有批判色彩,也是轻微的,我还不如说基本没有。

更多可能是在描绘一种社会现象,开拓的初期,各色人等来到,各种怀着野心的骗子忙忙碌碌,在美国试图大发其财。

这样的时期,有各种各样的巧合发生,大多也非常之好玩(所以是幽默讽刺作家)。

骗子先生们各种各样的事迹,已经成为了美国文化的一部分,觉得好玩,他就可以写成小说啊,心情大抵不是憎恶,主要也不会是批判“资本主义的冷酷残忍”(不大可能,他自己也处在同样的价值体系中)。

“”中有很多非常经典。

而这些经典骗局,作为美国发展初期的一部分,已经成了美国文化传统的一部分。

大概就是中的feel,不过比这些经典的段子还有。

像“小提琴骗局”“主教骗局”,都很有意思。

建议你可以看看~

求欧亨利短篇小说2篇赏析 每篇300字就好 谢谢啦~~

1《麦琪的礼物》赏析美国著名作家欧•亨利在《麦琪的礼物》这篇小说中,用他笔调幽默又带有淡淡哀伤的艺术语言讲述了一个“没有曲折、不足为奇的故事”。

以圣诞前夜馈赠礼物如此平常的题材创构的小说,在西方文坛并非罕见,其中也不乏精心之作,而欧•亨利的《麦琪的礼物》独自绝响,成为这类题材的杰作,确实是令人深思的。

从内容上看。

全篇以馈赠圣诞礼物为中心线,写了美国一对贫穷而恩爱的夫妇。

这个家庭的主妇为了节省每个铜子儿,不得不“每次一个、两个向杂货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来。

欧•亨利的短篇常以他独具风格的感伤笔调和诙谐轻快的笔锋,去刻画人物和铺展情节,使笔下的形象富有立体感,并给人以不尽的余韵。

《麦琪的礼物》正是这个艺术特色的代表作。

裁剪精到的构思,对话般亲切的语言,微带忧郁的情调,使这个短篇在缕缕情感的光束中显露出丰厚的内涵,激发读者对爱情、金钱的价值的思考。

作家细致地写德拉无钱为丈夫买礼物的焦灼心情,写德拉的美发,甚至写德拉上街卖发和买表链的全过程,却惜墨如金地避开了吉姆卖金表买发梳的经过。

作家可以细致地描写吉姆回家后德拉担心失去美发会伤害吉姆的爱所作的一连串解释,却在吉姆讲完卖金表事之后戛然然止住全文。

时而细致入微,时而寥寥数笔,读者仍能从那些不着文字之处领悟作家的弦外之音。

这种寄实于虚,并兼用暗示和略写的手法,是《麦琪的礼物》所独具的。

2 《爱的牺牲》赏析《爱的牺牲》是典型的欧.亨利式的小说,讲述了一对追逐艺术的年青艺术家夫妇,离乡背井到纽约去深造,却因家境贫困难以伸展抱复。

于是妻子为了生计宁愿牺牲自己,中断学琴去教音乐,“我一面教授,一面也能学一些”,而且仍然和音乐在一起。

同时展现了19世纪美国草根阶层生活的无奈与艰辛。

作者运用漫画般的笔触,勾勒出数位特色鲜明的人物形象,令人印象深刻。

读完这篇小说,我认为乔□拉雷毕失去了两样值得自豪的东西,换来的却是不再对对方有用的装饰品,他们美好的愿望就这样落空了,命运对于这对恩爱夫妻是这样苛刻。

这一结局是我们始料不及的。

因为作者在故事的发展过程中,始终把最紧要的东西包藏着,引而不发,到结束时,才和盘托出,不仅出奇制胜,令人拍案,还使前面的情节翻出新颖的意义,给人留下持久而深刻的回味。

严酷的生活使他们都放弃了艺术,但他们相互的爱却感人至深。

欧.亨利以轻松、幽默的语言和沉甸甸的故事,揭示了“爱”的伟大力量。

欧亨利的短篇小说片名 用英文怎么翻译

尽力了 乔治亚的规定 艺术品与牧场烈马找不到……《人生的波澜》The Whirligig Of Life 《酒吧里的世界公民》A Cosmopolite in a Cafe《歌声与警察》The Cop and the Anthem《浪子回头》The Gentle Grafter 《公主与美洲狮》 The Princess and the Puma 《艺术品与牧场烈马》Hygeia at the Solito 《人生道路的选择》The Road We Take 《感恩节的两位绅士》Two Thanksgiving Day Gentlemen《乔治亚的规定》Babes In The Jungle ——————————有中文翻译的只有如下几篇: Girl “姑娘” “Next To Reading Matter”“醉翁之意” After Twenty Years 二十年以后 The Atavism Of John Tom Little Bear 小熊约翰·汤姆的返祖现象 Babes In The Jungle 丛林中的孩子 Between Rounds 闹剧 The Chair Of Philanthromathematics 慈善事业数学讲座 Conscience In Art 艺术良心 The Cop and the Anthem 警察与赞美诗 A Cosmopolite in a Cafe 咖啡馆里的世界公民 The Detective Detector 几位侦探 A Double-dyed Deceiver 双料骗子 The Furnished Room 带家具出租的房间 The Gift of the Magi 麦琪的礼物 The Green Door 绿色门 The Handbook of Hymen 婚姻手册 Hearts and Hands 心与手 The Hiding of Black Bill 布莱克·比尔藏身记 Hygeia at the Solito 索利托牧场的卫生学 Jimmy Hayes And Muriel 吉米·海斯和缪里尔 Jeff Peters As A Personal Magnet 催眠术家杰甫·彼得斯 The Last Leaf 最后一片叶子 Lost on Dress Parade 华而不实 Mammon and the Archer 爱神与财神 The Man Higher Up 黄雀在后 The Marionettes 提线木偶 The Marry Month of May 五月是个结婚月 A Municipal Report 市政报告 The Pimienta Pancakes 比绵塔薄饼 The Princess and the Puma 公主与美洲狮 Psyche And The Pskyscraper 心理分析与摩天大楼 The Red Roses of Tonia 托尼娅的红玫瑰 The Roads We Take 我们选择的道路 The Romance of a Busy Broker 证券经纪人的浪漫故事 A Service of Love 爱的牺牲 Shearing The Wolf 虎口拔牙 Telemachus, Friend 刎颈之交 Two Thanksgiving Day Gentlemen 两位感恩节的绅士 An Unfinished Story 没说完的故事 While The Auto Waits 汽车等待的时候 The Whirligig of Life 生活的波折 Withes' Loaves 女巫的面包 以上就是有公开发表的翻译版本的文章 schools and schools不在之列 欧亨利短篇小说集里也没有。

就像《百年孤独》一样,也没合法的翻译版本,貌似马尔克斯没有卖给中国它所有作品的翻译版权。

schools and schools可能也是这样。

这个阿,很难找...可以看英文原版阿,读起来可能会很麻烦。

写论文,知道大意就可以了。

参考资料:这里都有,以后就方便了哦

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片