
将《促织》改写为一篇白话文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。
这东西本来不是陕西出产的。
有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。
县官又把供应的差事派给各乡的里正。
于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。
乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。
县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。
为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。
他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。
不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。
正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。
他妻子说:“死有什么益处呢
不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望。
”成名认为这些话很对。
就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。
荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,一直没有找到。
即使捉到二、三只,也是又弱又小,不合规格。
县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来复去只想自杀。
这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。
成名的妻子准备了礼钱去求神。
只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。
成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。
求神的人在香炉上上香,拜了又拜。
巫婆在旁边望着空中替他们褥告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。
大家都肃敬地站着听。
一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。
成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜。
约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。
拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就象寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞哈蟆,就好象要跳起来的样子。
她展开看了一阵,不懂什么意思。
但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。
成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗
细看图上面的景物,和村东的大佛阁很想象。
于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。
成名沿着古坟向前走,只见一块块石头,好象鱼鳞似的排列着,真象画中的一样。
他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的;然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。
他正用心探索着,突然一只癞哈蟆跳过去了。
成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。
他便跟着蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀叭在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。
他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。
他便追赶着抓住了它。
仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。
成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。
成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。
蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。
等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。
孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了
你爸爸回来,自然会跟你算帐
”孩子哭着跑了。
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。
怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。
后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。
夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,不再有一点生趣。
直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。
夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。
他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。
夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。
成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。
东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。
他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。
他高兴得动手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。
他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好象没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。
成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。
他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。
成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不象先前那只。
成名因它个儿小,看不上。
(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。
(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了。
再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错。
高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。
村里一个喜欢多事的少年,养着一只蟋蟀,自已给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。
他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。
(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子里。
成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。
少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。
因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。
小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑。
(接着)试着用猪鬃撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。
撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。
一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。
少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。
小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好象给主人报捷一样。
成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。
成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。
鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。
成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。
忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。
成名越发惊喜,捉下放在笼中。
第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。
成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。
试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。
又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。
于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。
巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。
到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。
它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。
皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。
巡抚不忘记好处是从哪来的,不久县官也以才能卓越而闻名了。
县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。
过了一年多,成名的儿子精神复原了。
他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。
现在才苏醒过来。
巡抚也重赏了成名。
不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼大厦,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气。
异史氏说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。
加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头赔上妻子卖掉孩子,还是没完没了。
所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊
只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。
当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢
老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣、县官都受到蟋蟀的恩惠了。
听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。
’这话真是一点不假啊
”
知有儿童挑促织,夜深篱落一行明。
的意思
夜书所见萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
[注释] ①萧萧:风声。
梧:梧桐树。
②客情:旅客思乡之情。
③挑:捉。
促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿。
④篱落:篱笆。
[解说]萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。
他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。
介宾短语后置和状语后置一样吗
实际上是一回事,只是古典汉语中和现代汉语中的说同。
在文言文中,要把省略的虚词补上,这个虚词就是介词,它和后边的词语构成介宾短语,在现代汉语里,我们就叫它短语做状语,简称为状语。
请看以下所讲,你就会明白这个道理:\ 现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。
但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解。
\ 例如:《鸿门宴》:将军战河北,臣战河南。
战河南即战(于)河南,应理解为于河南战。
《促织》:覆之以掌即以掌覆之应理解为用手掌覆盖(蟋蟀)。
\ 另外,还有定语置于中心词之后,修饰名词的量词放在名词之后等特殊现象,因不常用,因此按下不表。
状语后置的类型 状语后置有三种情况:\ 1、用介词于组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语。
\ 例:青,取之于蓝,而青于蓝。
(荀子《劝学》)\ 分析:此句中的于蓝介宾短语,前者应该移到取的前面做状语;后者于蓝介宾短语应该移到青的前面做状语,即译为比蓝青。
\ 2、介词以组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。
\ 例:具告以事。
(《史记·项羽本记》)\ 分析: 具告以事 ,即以事具告 ,以事介宾短语做告的状语。
\ 3、还有一种介词乎组成的介宾短语在补语位置时,在翻译时,可视情况而定其成分。
\ 例:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。
(韩愈《师说》)\ 分析:生乎吾前中的乎就是介词于;乎吾前应该移到生的前面做状语。
\ 解答教师:宛如雨晨\ 思路分析:见解答。
只有儿童挑促织夜深篱落 一灯明用现代文写出聊这两句诗诗描写的景象
答:两句写夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。
兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
这首诗是南宋诗人叶绍翁所写。
萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。



