
《吉檀迦利》读后感
[《吉檀迦读后感]周末偶然路过天桥边的书店,闲翻手拿起一本书,随意几页就被深深打动了,《吉檀迦利》读后感。
书名的意思是给神的献诗,英汉双语。
汉语翻译和英语原文同样意蕴精美。
在惊奇于这个世界居然还有如此珍馐的时候,我却遗憾自己不能尽早一尝这人间极品。
一时就有把它给我的孩子的冲动。
一旦尝试溢美之词,才知道语言的贫乏。
由衷感叹作者只用安详的天外般的笔触,就轻轻画出了一颗敏感天真的心灵历经凡尘荡漾出的微澜。
我多羡慕这样的一颗心啊……,它真诚,彻底,无私,广阔,干净得让人不能相信是人类的,读后感《《吉檀迦利》读后感》。
但它又是人世间的,它起落,变化,随缘,敏感,平凡的如同你我。
作者满怀着对人生的热情和爱恋,慈祥的把着我的手,把我这个在娑婆世界中孤独流浪小孩在历经苦乐后的内心世界,又细细的抚摸了一遍。
不由得让我当时泪流
合上书仔细看封面,才知道是泰戈尔获诺贝尔文学奖的作品。
知道自己的心像被洗涤过一遍,宗教般的宽广的纯洁感升起,但不是通过坐禅,而是这本给神的献诗。
不知道它是如何作用于我的心的,所以更觉得奇妙。
它是诸佛菩萨赐予的礼物么
我相信泰戈尔是个修行人。
〔《吉檀迦利》读后感〕随文赠言:【这世上的一切都借希望而完成,农夫不会剥下一粒玉米,如果他不曾希望它长成种粒;单身汉不会娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不会去工作,如果他不曾希望因此而有收益。
】
《吉檀迦利》读后感
[《吉檀迦读后感]周末偶然路过天桥边的书店,闲翻手拿起一本书,随意几页就被深深打动了,《吉檀迦利》读后感。
书名的意思是给神的献诗,英汉双语。
汉语翻译和英语原文同样意蕴精美。
在惊奇于这个世界居然还有如此珍馐的时候,我却遗憾自己不能尽早一尝这人间极品。
一时就有把它给我的孩子的冲动。
一旦尝试溢美之词,才知道语言的贫乏。
由衷感叹作者只用安详的天外般的笔触,就轻轻画出了一颗敏感天真的心灵历经凡尘荡漾出的微澜。
我多羡慕这样的一颗心啊……,它真诚,彻底,无私,广阔,干净得让人不能相信是人类的,读后感《《吉檀迦利》读后感》。
但它又是人世间的,它起落,变化,随缘,敏感,平凡的如同你我。
作者满怀着对人生的热情和爱恋,慈祥的把着我的手,把我这个在娑婆世界中孤独流浪小孩在历经苦乐后的内心世界,又细细的抚摸了一遍。
不由得让我当时泪流
合上书仔细看封面,才知道是泰戈尔获诺贝尔文学奖的作品。
知道自己的心像被洗涤过一遍,宗教般的宽广的纯洁感升起,但不是通过坐禅,而是这本给神的献诗。
不知道它是如何作用于我的心的,所以更觉得奇妙。
它是诸佛菩萨赐予的礼物么
我相信泰戈尔是个修行人。
〔《吉檀迦利》读后感〕随文赠言:【这世上的一切都借希望而完成,农夫不会剥下一粒玉米,如果他不曾希望它长成种粒;单身汉不会娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不会去工作,如果他不曾希望因此而有收益。
】
《吉檀迦利》赏析,800字左右
《吉檀迦利》集中体现了泰戈尔神秘独特的宗教哲学思想,也表现了一个伟大诗人自由地描绘其创造性心灵中所呈现的神奇景象的艺术功力。
《吉檀迦利》35首更集中反映了诗人积极入世的世界观。
在这首诗里。
“梵我合一”的理想境界以非常朴素又充满想象的诗句表现出来,并与诗人对印度未来强烈热切的希望紧密地联系在一起。
因此诗中不仅表现了诗人爱祖国、爱人类的进步思想,更表现了诗人不断追求、积极进取的人生哲学。
具有极高的思想艺术价停。



