
老友记全十季的台词中英文对照word版谢谢
Ross:Yeah , yeah . You should come check us out . We're called Way! No Way!.Missy:No way!Chandler and Ross:Way!仅从剧本上来其没啥,总来说,就是调侃下当年还是青的Ross和Chandler的傻萌。
Ross告诉Missy我们的乐队是“行\\\/不行”但Way!No way
的意思还有“(你觉得)有戏么
”“没戏
”的意思。
(预示了这乐队绝对没戏)。
另外因为乐队名字的原因使得Missy说No way的时候正常人会不知道她说的是同意(乐队名字中的No way)还是不同意(没门的No way)。
但俩人很自恋地认为她就是同意了所以说:Way!(好诶
),就是说当年这俩活宝就傻萌傻萌的。
当然如果您喜欢深度挖掘,也会有您自己得到的笑点,毕竟老友记是脑洞越大乐趣越多的喜剧。
求老友记全十季中英台词对照及笔记
内含老友记所有你需要的资料,学习笔记也有三个人的,enjoy~~
老友记全十季的台词中英文对照word版 谢谢
发给你的是老友记笔记,只有英文台词,没有中文,但是有词组,俚语的详细解释。
你打开看就是了。
祝你成功
求老友记全十季的剧本台词啊
中英文对照更好
学习笔记也发可以吗~
你有手机的话 下一个有道词典 里面有下载
求老友记全十季的台词,要word版中英文对照的,谢谢。
资源已上传,请及时下载如有疑问请追问我或是Hi我-----满意 请 采纳为最佳-----【谁染兰色清浅裳-团队】cowlin



