欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 心得体会 > 日译中翻译心得体会3000字

日译中翻译心得体会3000字

时间:2017-10-21 08:15

我学日语的心得

今天我想在这里分享一下学习日语的心得以及考日语证书方面的经验。

第一步就是掌握五十音图,它的发音、排列、写法都做到心中有数,这对我们以后学习单词、语法都会有帮助。

一开始接触五十音图确实会觉得很复杂,一下子记不了那么多,我们可以给自己制定目标,把五十音图分为几部分,细化后一次记一部分,最后再串连起来把五十音图整个背出来,这样可能比较费时间,但不会让自己一开始有那么大的压力,记忆起来也更有条理。

学好五十音图一般我们就要开始课文的学习。

想要事先了解老师上课的内容,在课堂上紧跟老师授课的步伐,课前预习就非常有必要。

对于我们新生来说,很可能在刚开始的阶段跟不上老师上课的进度,听漏或者听不懂老师讲的一些内容,这时如果课前有预习的话,就可以减少这种情况的发生,尽早习惯老师上课的方式。

那么应该如何课前预习呢

我的做法是自己先预习课后的单词和语法,然后自己试着去翻译课文,这时,可能会遇到不懂的生词,我们可以先自己查字典弄懂它的意义,这一过程也给自己扩大了词汇量。

对于自己理解不了的句子,我们可以先做好标记,在上课时仔细听老师的翻译,发现自己的不足。

课前预习的另外一个重要内容就是给课文与例句中的汉字标音。

这一过程既加深了我们对这个汉字读法的记忆,又有助于强化我们的假名书写。

日语学习的另外一个重要的方面就是要多读,培养语感。

刚开始可能会读得不流利,也担心自己发音不够标准。

这时,我们可以利用课文与单词的音频,

请帮忙翻译 (日译中)

古车响的屋顶的声音降雨 和许多闻碘化钾的话您找到卡诺 这是难以依偎你的距离 仆依偎到,如果你有勇气 是第一个人不一样 但我觉得无邪动不仅失去了笑颜 如果你和一个Itsuka 我想回来 我忘了的东西 如果你失去了你和 你说的话在未来了吗

突然哭了自愿退出 “什么是正常的,也是优新闻鲍假名, ”你说 新闻优新的家庭确实没有假装只 强略高于淅 可我还没有 窗外,雨总结了这一 因此,这不是出图片仍然见 如果你和一个Itsuka 我想回来 我忘了的东西 失去的东西 强略高于淅 可我还没有 我相信我能做到 温暖你的未来

日语年终总结翻译

着急

这么多,还一分都没有。

我不觉得有人会来。

在下很想当日语翻译,求各位推荐几本比较好的辅助书,在下感激不尽。

你好 本人当了翻译已有10年多点吧,也很希望能给你合适并且真的能够帮助你的建议,首先你需要告诉一下,你日语在哪个水平,以及你学日语多久了等基本的情况,这样才能结合实际给出最好的建议来帮助你实现这个美好的愿望吧。

我先把学习日语的所有经历过程以及工资水平等参考内容全部发给你,如果你针对哪个部分有疑问请追问吧,只要你看完估计你对如何成为一名翻译会有一个大致的了解,真的能否成为日语翻译就看你的努力程度了。

现在的形式很好就业的,前提是要日语口语要好啊,但是等你大学学出来的时候会变成什么样的就业环境谁也说不清,感觉大环境即国与国之间的矛盾是否会升级,什么时候又进入平稳期(日本岛被中国打沉了怎么办列),所以说日语不是一个最好的选择,因为国与国不是你我这种民众可以预知的,,不如去学德语西班牙之类的小语种吧,那样出路会更好,日语是条布满荆棘之路,我都干了8年翻译了,确实在日企学到了很多很多宝贵的东西,除非你有在将来能够去日本的机会,如若不然只是在国内还是不推荐你学日语了。

请参考下面的学习日语的慢慢长路吧,希望能帮到你,我真的干翻译干的太久了 自学日语就学【标准日本语】黄皮的,好坏20多年日语学习者都学的是它。

(网上有视频的)再向你推荐写学习方法,以及学习日语的各个阶段,注意事项希望能够对你有帮助。

人们都说日语入门比较简单,学成比较难---这句话很对,请先这样理解。

一。

要学日语先学50音图,日语发音的基础,发音是否标准很重要。

(发音不标准日语再流利也会给人听起来怪怪的。

学习办法死记硬背,最主要是重复的次数,从我刚开始学日语开始大概重复了上万遍,简单的说竖行能背,横着也能背。

)二。

课文背诵很重要语法、单词全在句子里,李阳也曾经说过,我个人总结的方法是,背课文。

背课文最初无法做到沟通的目的,可能在与同学,老师沟通时,人家说一句你无法回答也不知道,他人说的是什么意思,不过这些都不是问题,背得越多优势越大,背不下来自己身上找原因(简单说就是重复的次数不够).之所以说学日语比学英语简单是指只要你掌握日语50音图的发音,就可以发出日语所有音,英语则不然。

简单的说就是。

能发音就能读,能读就能自己背诵,把背诵变成一种习惯,使自己能够将背诵过的内容,只要脑海有所想就能够脱口而出,人家说的听不懂,是自己未曾接触的或自己曾近背诵过却忘记的内容,所以只要你有毅力就能够学会日语。

学习语言确实存在天赋一说,但是那只是极少数的人群(这群人也只是记得比人快,融合贯通的比人快而已,他们也需要接触了后才能记住,所以说只有记忆力强弱之分,没有智者与愚钝之说)绝大多数人靠的就是背诵,语言就是一门死记硬背的东西(个人认为)。

还有样最重要的因素请记住:1-语言的路上最重要的不是你自己记住了多少,而是在于你用过了多少,如果只是记住却无法开口将它变成自己的语言说出去一辈子它只是书上的东西,但是哪怕是你背下来的东西,只要你开口说的说来,它将变成你的语言。

2-语言或者说背诵语言是非常枯燥的,所以你需要有学习的动力,不是3天热度而是一如既往的坚持,动力如何获得呢,学习日语最开心的事作为入门者不过是与日本人或者说日语水平较高着能够从简单的沟通到各层面范围较广的探讨,起初会很紧张,不管那么多先把自己背的内容想办法说出来,哪怕是让对方纠正你的发音对一个初学者来说也会很受益。

总而言之:语言就是为了交流而存在的东西,只要你在学习语言的同时能够找到足够动力你就能学下去,(通过SKYPE或者雅虎通找个日本人聊天)去找位日本人并和他们成为朋友,相信会对你学习日语有很大的帮助。

随心所写,也没修改撒的,当了7年翻译了,日语N1合格,口语实力较强,但是到头来没有一门专业技能,我也在纠结,也在思考。

但是我从来不曾忘记我学完日语出来当翻译第一天的喜悦,第一次和日本人说话的激动,(爱国人士别攻击我,我只是作为一门语言学者而说出这些话),第一次会议翻译紧张的一句话而说不出来感到懊悔,第一次被日方及中方上司给予较高评价而开心。

还有很多写不下了,要就不学,要学就一定要有收获,坚持下去哟。

开心的事很多在等着你。

练口语的办法,就是2个字背书。

找本自己希望进阶的方向,比如敬语专精的话就找本郎阔敬语跟普通体的书籍,把全部内容背诵下来,然后自然而然懂得敬语该在何种场合使用,及任意将普通体转换成敬体来使用。

单词不要单背,记住一句话单词语法全在句子里,背诵的只要有所想就能够脱口而出,随心所用。

前提是背诵的次数要够,人们都说背了又忘记了,归根究底只是重复的次数不够而已。

再说下日语所有进阶的阶段参考下述内容最好的方法就是背,背的越多能说的越多,单词语法都在句子里,所以找本书精度背的滚瓜烂熟,然后就疯狂操练你背国的东西。

学日语必须要走过的艰辛1、初期的郁闷(背单词、背语法)----灵动期2、中期的烦恼(未熟练所以需要从脑中选择词汇,跟语法*难关)备注:有很多很多人中途放弃也就是这个阶段。

)(筑基期)3、后期的活用(所谓熟能生巧,背的越熟起码能说并且不错的句子就更多,能让自己获得更多的自信心对日语学习者有很大的帮助)(凝丹期)以上是在学校时必须经历的下述走入社会篇4、实践篇(无论是任何人日语专业初来乍到能够找到日语相关的工作并且能用上日语对于这阶段的人群应该是最开心的一件事了,这个阶段的呢是拥有明确目标的心中无惑所以不多说)—————(元婴期)5、沉寂篇(此阶段你会通过工作经验的积累,前辈的教导等日语有大幅度提高,日语口语流利水平吧,瓶颈也就随即而来自己会想能说的跟日本人一样,让人无法分辨的以假乱真的日语为何自己就无法做到呢,很多人在这个阶段就会止步不前,比如说从翻译转到其他的岗位或挑战其他的领域屡见不鲜。

—————(离合期)6、超凡脱俗篇(如果你可以在经历以上所有的经历,并且对你前方的目标毫无动摇的话,你最终将迎来胜利也就意味着你能达到跟日本人使用同样的思考方法,语法,语气等去对日本语这一交流的工作进行完美的组织,并拥有资格挑战终极目标同声传译这个行业之巅----所指翻译行业。

—————(洞玄期)7、万法归宗篇(我也无解,本人还未达到呢)—————(渡劫期)(大乘真仙)让权威人士给你仔细分析一下吧。

1、日语专业. N1资格证必须拿到(这个不用多说,没有N1,日语专业应该不发毕业证的吧)基础

2、日语口语要厉害(外语最重要的是能听会说,其他都不重要,有时候文凭都不重要,重点外语院校毕业的口语不过关也没用,因为外语就是靠吹,约能吹越好,这方面的话平时能用日语侃大山的人,越能砍越牛B,面试合格率100%,特殊情况是人家只要女的,你是男的、反之亦然。

)3、日语专业在大学里还要学习点其他技能(比如编程、感兴趣的东西稍微学点以后有机会得到培养就行)4、专业单词量(学校里一般都不会接触到的,在校学生没有工作环境记也记不住的,不过没关系百度书库里大把下载,我给你举个例子。

如果想从事企业行业或者没有选好,就随便挑一个比如汽车,你在校的时候有空就看看汽车专业单词,写简历的时候可以讲这些经历写上去,让后用口语讲出来:例=日本语専门で日本语を何年间勉强しました。

在学中にとても(相手の会社による)自动车関连に兴味を持っているので専门用语をある程度覚えました。

例えばフロンドドア、リアドア、サイメン、エンジンルームなどの外板パーツ、またはエンジンとか、トランスミーション、プロペラシャフト等啪啪啪一口气全说出来,一个字牛B思密达)如果对方是汽车企业的话,对于你除了日语基础课以外自己还去努力学习这些知识,99%能打动日本人,看你的能力了。

5、要有一个明确的目标,日语刚毕业的学生工资也就2000多点吧,口语特别好的也许能找到3000~4000的,因为是白纸,太多的东西需要去学习。

回到主题明确的目标,是指你希望将来往哪个方向发展,比如说直指最高水平的同声传译为目标,或者日语口语精湛并且有一技之长,学日语的人只有这2种情况吧,中流的混日子的我们抛开不谈,如果是同声传译一个字一如继既往的学习日语最好有较多的机会去体验日语环境,没有环境相比海龟则会付出10倍以上的艰辛,如果是日语口语精湛一技之长则是当专职翻译跟着一位日本工程师之类的,学习他的技能,到了一定的年限他回国你独当一面,这种情况是可以预想到的吧。

总结下:1、有一级证、2、口语精湛、3、目标明确4、刚入职不看钱只看是否有机会学习(不过一定要是翻译才能最快速度的练好日语口语)5、学习其他技能知识有一技之长最后我们举个例子:现在的市场行价吧 翻译公司:日语临时翻译每工作日250+中餐费用新入职翻译工资2000+、特别优秀的口语人才3000~4000再高就不是凡人,那是学霸我们不谈另外:如果你有语言天赋 学一门日语2000~3000、英日能翻译则6000~8000,熟练者能达到10000~12000吧,还有更多的呢

如果你再厉害一点 英 日 +某岛国语言(德语\\\\意大利、西班牙等等)月薪20000+吧,人家到时候看重的就不是你会几国语言了,而是你有个牛B的大脑会得到重用的,如果还有疑问 追问吧,打字好辛苦啊,当翻译多年有很多感触,不知能否帮到你以上就是所有日语的学习过程及工资水平。

日语作文 日语学习的感想

日本语を学んでにしばらくの时间があって、多くの感想を得ました。

日本语の文法はとても多くて、难しいです。

しかし日本语はとてもおもしろいです。

私は学ぶことが好きです。

日本语の中に50%が汉字なことがあって、これは私にとても夸らしいと感じさせます。

私达は日本语を学んで日本人と交流することができることを通して、将来私は翻訳になりたくて、中日関系の発展を促进します。

日本の先进技术を学んで、同じく日本人に中国を理解させます。

日译中~~~文章

成长企业和衰退企业 关于在中国的(日本等外国的)成长企业和衰退企业到底有什么差别、对什么进行改善才能弥补这些差别来保持竞争力、(我把分析这些问题应该采用的)指标总结成图表的形式。

日本和台湾处在国内消费低迷、生产据点流向中国、失业者増加等种种相类似的环境中、技术力量、国力方面远优于台湾的日本、在中国生产方面却处于完全相反的位置。

我试着对成长最显著的台湾企业和经营核算不断恶化中的日本企业进行了对比。

从该表中可以看到的那样、台湾人在比日本人更加残酷的环境中劳动、在朋友之间筹集资金、筹措设备、以通过各経営者互相合作来实现最有效的资金周转为目标、并通过利用无税法人等措施来进行节税、将不产生利益的支出降低到最小。

至于互相交流有可能会产生利益的种种工作、全部都非常彻底以求在竞争中能够生存。

如果把台湾企业定位为为以低価额和高品质为武器急速持续扩张、那么可以说日本企业在所有的方面都和他们相反 日本企业将本公司工厂盘兑给台湾企业、公司管理人员由日本人更换为台湾人后的第二天,同工厂就将价格降低,如果看一下表,在(为什么会产生这样的现象的)原因有关的方面,也会有很多地方能够理解吧。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片